[ Kimetsu no Yaiba R21+ ] Nhóc con giữ tự trọng chút đi!!
Lướt mãi không tìm ra truyện của anh yêu nên em tự viết👩❤️💋👨…
Lướt mãi không tìm ra truyện của anh yêu nên em tự viết👩❤️💋👨…
Shinazugawa Sanemi x Tomioka GiyuuGiyuu dính huyết quỷ thuật và trở thành em bé 3 tuổi.Bản dịch chỉ đảm bảo 70%-80% nội dung.Tác giả: しろちいDịch: rabbittchan…
Kiếp sau của Hoán hồn...Nhân sinh hợp tan là lẽ thường tình, chẳng thể cưỡng cầu. Nếu còn duyên, cố nhiên sẽ hạnh ngộ dù có trải qua muôn vạn kiếp luân hồi...…
Shinazugawa Sanemi x Tomioka GiyuuVì ảnh hưởng từ huyết quỷ thuật, Sanemi có thể nghe được tiếng lòng của người khác!Bản dịch chỉ đảm bảo 70%-80% nội dung.Tác giả: No.0039Dịch: rabbittchan…
Shinazugawa Sanemi x Tomika GiyuuTác giả: KirinoDịch: rabbittchanBản dịch chỉ đảm bảo 70-80% nội dung gốc.…
W: r18W: lệch nguyên tácW: maybe oocW: T/b x char…
Có lẽ đâu đó trong góc tối sâu thẳm của hai trái tim đang loạn nhịp kia, một tia sáng tựa hồ vầng dương đang âm thầm len lỏi, sưởi ấm những tổn thương, mất mát trong quá khứ.Như định mệnh sắp đặt, đưa nửa kia đến với sứ mệnh chữa lành những vết thương lòng tưởng chừng như chẳng bao giờ tiêu tan...…
Tự truyện của Big Bang giúp hồi sinh lại nền văn học Hàn Quốc.Cuốn tự truyện "Shouting out to the world" của Big Bang ra mắt vào tháng 01/2009, tính đến hết tháng 12/2009 đã bán được đến 460.000 bản, trở thành cuốn sách bán chạy số 1 tại Hàn Quốc trong 6 tuần liên tiếp. Nhờ vào thành công của cuốn tự truyện này, Big Bang đã được coi là một trong những người góp phần làm hồi sinh lại nền văn học Hàn Quốc trong năm 2009.Cuốn sách "Shouting out to the world" được nhà xuất bản Sam & Parkers phát hành vào ngày 28/01/2009, là những câu chuyện về thành công của nhóm Big Bang được từng thành viên kể lại thông qua những trải nghiệm của chính họ. Cuốn sách được xuất bản kèm theo phụ đề "Hướng tới ước mơ, Big Bang với 13.140 ngày thử thách".* BIG BANG-V.I.P*♥ Hãy đọc và cùng ngẫm nghĩ về Big Bang của chúng ta. 5 con người ấy còn hơn cả những gì mà chúng ta vẫn thường gọi là "thần tượng"... V.I.P hạnh phúc vì các anh đã cùng nhau vượt qua tất cả khó khăn. Hãy cùng nhau tiến đến một tương lai tươi đẹp nhé! [WE BELONG TOGETHER]…
Y/n : tên bạn⭐Ypl/n : tên kiếp trước của bạn (đây là do mình tự đặt ra để các bạn có thể tùy ý chọn tên các bạn thích)h/c : màu tóc của bạn❕Những chi tiết mình viết trong truyện tuy mình đã cố gắng liên kết với các chi tiết trong Kny nhưng tất cả đều là do mình hư cấu ra thôi. Và đây cũng là lần đầu mình viết truyện nên nếu có gì sai sót mong mọi người góp ý, cảm ơn mọi người❗❗Warning❗❗- OOC- Có yếu tố ngược…
Sanemi thương cô. Nhưng bốn năm sau, hắn sẽ chết.…
SPECIAL THANKS TO [xXBeckyFoo] FOR VIETNAMESE TRANSLATION PERMISSIONCheck out her original work here https://www.wattpad.com/story/23440226-the-sweetest-downfallVIETNAMESE TRANSLATED BY TIARA NGUYEN************************************************Hermione nhìn thấy những mặt khác tích cực hơn trong con người của Draco Malfoy, một khía cạnh mà anh muốn che giấu và giả vờ rằng mình chưa bao giờ sở hữu. Draco nhìn thấy mọi thứ mà anh chưa từng trải qua hay dám mơ rằng mình sẽ có được từ Hermione Granger, những điều quý giá mà cô luôn rộng rãi trao đi cho bất kì ai cầu vọng. Một đêm nọ, anh quyết định lấy mọi thứ mình khao khát từ cô. Và rồi khi môi chạm môi, mọi thứ xung quanh họ dường như cùng lúc sụp đổ.…
Shinazuagawa Sanemi x Tomioka GiyuuTác giả: 古川@プロフ推奨Dịch: rabbittchanBản dịch chỉ đảm bảo 70% - 80% nội dung.…
yêu em theo kiểu người lớnlà dành nhiều thời gian để làm việc nhiều hơn.…
chưa bao giờ trong đời này mingyu dám nghĩ rằng người hàng xóm dễ thương mà cậu cho là "beta" kia sẽ ở trong phòng giặt chung và lấy trộm một chiếc hoodie của mình...- og : "laundry thief" belongs to @yukoami on ao3link : https://archiveofourown.org/works/57603046/chapters/146573539translator : w disclaimer : this is the vietnamese translation for the minwon's fanfiction "laundry thief" written by @yukoami. i do not own anything but the translation.! bản dịch đã có sự cho phép của tác giả ! @1311_fchew…
Author: aqueerpanicTranslator: meobeo_1510Rating: RGenre: Shortfic, angst, fluffy, HEPairing: G-Ri "Seungri thích dành thời gian của mình bên ngoài, hòa mình vào thời tiết yên tĩnh của mùa hè. Lúc nào cũng có những cơn gió nhè nhẹ thổi làm rối tung tóc cậu khiến thời tiết cũng không quá nóng nhưng cũng vừa đủ và đàn chim bay lượn trên bầu trời. Trên tay cầm cuốn sổ vẽ, cậu sẽ đi bộ xuống công viên hầu như mỗi sáng. Những đường nét, hình khối, màu sắc, cảm xúc được phơi bày qua nghệ thuật, như là câu chuyện của riêng cậu... Bởi vì, cậu là một người khiếm thính" This fanfic belongs to its author, I just translated into Vietnamese. Please don't re-up. http://aqueerpanic.livejournal.com/2292.html#cutid1…
Author: blinking_postTranslator: meobeo_1510Rating: MGenre: OneshotPairing: G-Ri, TOP-RiSummary: Ở một điểm nào đó, cậu đã biết trước kết cục cho câu chuyện của hai ngườiThis fanfic belongs to its author, I just translated into Vietnamese. Please do not take this translation out without my permission and support the author if you can at the original work.Original Link: http://archiveofourown.org/works/7964359/chapters/18215947?show_comments=true&view_adult=true&view_full_work=false#commentsFic dịch chưa có sự đồng ý của tác giả. Vui lòng không mang đi nơi khác. Nếu có thể vui lòng ủng hộ tác giả tại link gốc của fic…
Nơi này chủ yếu là doujinshi do mình lấy từ các nguồn khác nhau về dịch nhaaa (hoặc có thể lấy bản dịch từ nơi khác)Lưu ý: Mình không ship Muichiro với bất kì ai, mọi Doujinshi mình dịch chỉ là Muichiro tương tác với mọi người…
Cửu Trụ chuyển sinh đến thế giới hiện đại để giải quyết Mumu biết dùng đến não.Một mẩu chuyện tự thẩm xàm xí của một người bất mãn với cốt truyện gốc, nên cân nhắc kỹ trước khi đọc.🙂…
Kochou, ở bên tôi mãi mãi. Được không ?…