Chào các bạn! Vì nhiều lý do từ nay Truyen2U chính thức đổi tên là Truyen247.Pro. Mong các bạn tiếp tục ủng hộ truy cập tên miền mới này nhé! Mãi yêu... ♥
7,086 Truyện
[KnY] DS-Black Crow Wings

[KnY] DS-Black Crow Wings

91 8 6

English:Let the crow's wings fly and look back in the past..."-The crow is always watching you no matter what..."------------------------------------------------Tiếng Việt:Hãy để cánh quạ đen tung bay và nhìn lại trong quá khứ..."-Con quạ dù như nào vẫn luôn dõi theo bạn..."…

[𝐭𝐫𝐚𝐧𝐬] 𝐜𝐡𝐞𝐨𝐥𝐡𝐚𝐧 :

[𝐭𝐫𝐚𝐧𝐬] 𝐜𝐡𝐞𝐨𝐥𝐡𝐚𝐧 : "𝐨𝐫𝐞𝐨𝐬"

8,978 903 18

Seungcheol có một đứa con trai riêng còn Jeonghan thì cố gắng giúp đỡ cậu.Author: golfdadscoupsTranslator: bunnietokki…

[Transfic | Shusta] Thời khắc diệt trừ

[Transfic | Shusta] Thời khắc diệt trừ

710 139 10

Tên khác: Đánh chết thời khắcTác giả: 一觉睡过两顿饭 (Ngủ Một Giấc Qua Hai Bữa Cơm:)Couple: Shu Yamino x Mysta RiasGiới thiệu vắn tắt: Mysta, nhiệm vụ lần này của ngươi là đi giết Shu Yamino.Note: Bối cảnh chiến tranh, quan hệ đối địch, gián điệp, OE- - -Nguồn bản gốc: https://www.ihuaben.com/book/8551801.htmlẢnh bìa: Edit bằng Canva nên hơi kém chất lượng ;-; (https://www.canva.com)Được dịch và edit dưới sự hỗ trợ của translate google và QTBẢN DỊCH CHƯA CÓ SỰ ĐỒNG Ý CỦA TÁC GIẢ, XIN VUI LÒNG KHÔNG BÊ ĐI NƠI KHÁC!…

[BHTT - Edited - BETAing] Hoàng Hậu Tại Thượng - Minh Dã

[BHTT - Edited - BETAing] Hoàng Hậu Tại Thượng - Minh Dã

227,946 8,291 50

Tên truyện: Hoàng Hậu Tại Thượng [皇后在上]Tác giả: Minh Dã [明也]Thể loại: bách hợp, cổ đại, phi lịch sử, triều đình tranh đấuTình trạng raw: HoànTình trạng QT: HoànTình trạng edit: HoànTình trạng BETA: Đang tiến hànhQT: @Lanhvosuong, @BachhopTT, phần mềm Quick Translator, Từ điển Hán Nôm,...Editor: Lạc Hi và S3K0BETA: S3K0Chương 1 đến chương 90: Lạc Hi edit.Nguồn: https://haihoacung.wordpress.com/2016/02/15/hoang-hau-tai-thuong-2/Chương 91 đến chương 119 và 2 phiên ngoại: S3K0 edit.BETA toàn văn: S3K0Quyển thượng: Phu Nhân Tại Thượng (tập đầu)Quyển hạ: Hoàng Hậu Tại Thượng (tập cuối)Nội dung: Đồ Thập Mị, muội muội sinh đôi của Đồ Cửu Mị, từ nhỏ đã có tham vọng làm Hoàng hậu, lần đầu tiên gặp được Lý Lăng Nguyệt, chưa kịp động tay động chân thì xém bị Lý Lăng Nguyệt giết chết. Quá ức chế, nàng thầm thề một ngày nào đó phải ăn hết Lý Lăng Nguyệt để hả giận...Văn án chính thức ở trong truyệnLời editor S3K0: Biên tập lại hết bộ truyện cho mấy bạn dễ đọc.…

Genshin Impact • Một ngôi trường kì quái bất ổn (DROP)

Genshin Impact • Một ngôi trường kì quái bất ổn (DROP)

13,773 981 75

Tại quốc gia khoa học GITB (tên viết tắt của 'Genshin Is The Best', còn được gọi là Geniest Country), thủ đô Teyvat rộng lớn của họ chỉ có duy nhất một trường liên cấp quốc tế - Trường Teyvat. Ngôi trường cổ đã tồn tại hàng trăm năm, và cứ vài chục năm một lần, sẽ diễn ra buổi trao đổi học sinh một chiều. Năm ấy, hai học sinh được chuyển đến là cặp song sinh Aether và Lumine. Cứ ngỡ họ sẽ học được những kiến thức khổng lồ đa dạng tại đây, nhưng không ngờ nơi này lại là bước ngoặt lớn trong cuộc đời họ. Một hội học sinh bí ẩn và quyền lực, nắm giữ mọi chức quyền trong ngôi trường vĩ đại, cũng là những người mang cả danh hiệu của thần linh và ác quỷ... Một nhóm tổ chức ngầm mang tới những điều xấu xa và loạn lạc, sở hữu đội quân hùng mạnh và điên cuồng, trực tiếp đối địch với cả Teyvat trong bóng tối... Một màn đêm tăm tối, đem đến những bí ẩn kì quái nhất, những truyền thuyết kì lạ và đáng sợ nào trong trường mà vẫn chưa có lời giải thì hẳn đều là từ đây mà ra... Tất cả xoay vần quanh họ, biến cuộc sống thường nhật trở thành chuyến phiêu lưu kì quặc mà cũng thật kì thú...·•·TRUYỆN CHỈ ĐĂNG DUY NHẤT TRÊN W.A.T,,T..P.A,D.!!!…

Trans | Gukmin | Seoul: Heartless City

Trans | Gukmin | Seoul: Heartless City

31,648 3,951 30

Author: HunterOtaTranslator: AconiteGOT PERMISSIONSummary: Park Jimin từng nỗ lực đến bán mạng để được bước vào SPO (được xem như FBI của Hàn Quốc). Sau đó, anh được ghép đôi với át chủ bài của đội Jeon Jungkook, người không hề muốn anh ở gần một tí nào.Seoul tàn nhẫn giống như Jungkook, nhưng Jeon Jungkook liên quan thế nào đến sự mất tích của em trai anh 17 năm về trước? Liệu Jimin cuối cùng có thể tìm ra được sự thật? Jimin có thể vững vàng để đối diện với sự thật về cuộc đời, công việc, người cộng sự và thành phố này? Anh có đủ sức mạnh để cứu mọi người hay sẽ bị thành phố nuốt chửng?Seoul: Hearless City, nơi có những tội ác tàn bạo và nhân sinh lạnh lẽo. Tình yêu giữa hai con người với tính cách đối lập cuối cùng sẽ có thể kết quả?Detective/Prosecutor - AUCảm ơn bé @jihyethv đã design bìa cho chị. Thương nhiều.…

[Fic dịch/ Irondad & Spiderson] A Conversation

[Fic dịch/ Irondad & Spiderson] A Conversation

524 40 2

Author: writerllofllworldsTranslator: MayaLink gốc: https://archiveofourown.org/works/19281673?view_adult=truePairing: None(Phần 3 của series Nothing's Gone Forever, Only Out of Places)Summary:Bố sẽ vẫn cất bước trên con đường con đã chỉ Như thể bố còn lựa chọn nào khác Dù rằng con chẳng còn trong vòng tay bố Bố chỉ nghe tiếng con vọng lại từ miền xa xăm Nhưng câu hỏi này vẫn rung lên trong tâm trí bố, PeteĐiều ước bố mong sẽ thành thực Từng giây phút con ra đi, PeteCâu hỏi này, con ơi, là-?"[Bản dịch đã được sự đồng ý của tác giả. Vui lòng không mang đi dưới mọi hình thức]…

[Trans/Edit][BLLK][Isagi-centric] Giấc Mơ Của Một Đứa Trẻ

[Trans/Edit][BLLK][Isagi-centric] Giấc Mơ Của Một Đứa Trẻ

3,779 306 20

Summary: Nếu có ai đó hỏi Isagi của nhiều năm trước về vị trí của cậu trong mười hoặc hai mươi năm sau nữa, cậu ấy sẽ nói rằng bản thân sẽ ở Đội tuyển bóng đá quốc gia Nhật Bản, giành chức vô địch World Cup.Isagi tự hỏi, khi đang nhìn về phía đám đông, nơi tiếng reo hò và chế giễu hòa vào một nốt nhạc bất hòa duy nhất, liệu bản thân cậu ấy khi còn trẻ có thể tưởng tượng ra điều gì đó như thế này hay không.Tác giả: bingsubingsuTranslator/Editor: White RadishNgày bản gốc được đăng tải: 12/11/2022Ngày cập nhật gần đây nhất: 23/11/2025Nguồn:https://archiveofourown.org/works/43019367?view_full_work=trueRating: Teen and upSlight Allisa, ngis, bcis, sdis, cgis, ngro (?)... Additional Tags: Alternative universe (AU), Slow build, Chưa có ghép cp nhất định bây giờ - Freeform, Hurt/Comfort, Angst, Lời kể không đáng tin cậy, Slow burn, Mối quan hệ đơn phương, AllIsagi nhẹ (bởi vì canon đã trông như vậy rồi).Ngôn ngữ gốc: Tiếng Anh.Tác phẩm được dịch và đăng tải mà chưa có sự cho phép của tác giả, độc giả xin đừng đăng bài dịch ở bất cứ nơi nào khác. Nếu phát hiện bài dịch xuất hiện ở bất cứ trang mạng xã hội khác mà không phải chính chủ, xin hãy report cho mình.Cảnh cáo: Fanfic trung tâm là Isagi, có chứa AllIsa nhẹ và chưa phân CP rõ ràng, chỉ dành cho ai ăn tạp hoặc không bị dị ứng nặng với NagiReo. Chi tiết về CP sẽ được ghi rõ ở mục Warning trước chương đầu tiên, xin hãy đọc kỹ trước khi ném gạch.OOC Isagi, OOC Isagi, OOC Isagi!!Tiến trình bản gốc: On-going.Tiến trình bản dịch: On-going.…

[BHTT][Edit] Sửu Cô Nương - Dạ Chi Mạc Vấn

[BHTT][Edit] Sửu Cô Nương - Dạ Chi Mạc Vấn

14,643 801 41

Tên gốc: 丑姑娘Tác giả: Dạ Chi Mạc Vấn - 夜之莫问Thể loại: Bách hợp, nguyên sang, xuyên không, cổ đại, ngược luyến.Tình trạng bản raw: 68 chương và 1 phiên ngoại.Tình trạng bản edit: HoànTranslate: Google, QTEditor: Wind----------Văn án: Bề ngoài rất quan trọng sao?? Bất kể ở nơi nào đều giống nhau sao?…

oneshot YoonSeok

oneshot YoonSeok

105 9 2

Author: PrincessAlly123Translator: LéCharacters: Suga x JhopeTag: ở đây chỉ có sự hường phấn...vẫn là những chíc shot trans dở dang từ đời nào. reup…

✅ PROMISE - Vtrans [KookMin]

✅ PROMISE - Vtrans [KookMin]

1,640 133 2

Khi Jungkook 35 tuổi, chàng trai trở về Hàn Quốc chỉ để nhận lấy một sự thật, Jimin - tình yêu duy nhất cả đời cậu đã kết hôn với một ai khác.ORIGINAL WORK: PJMISGAY (AO3)TRANSLATOR: @_alreadydead (Wattpad)…

Trans | Hướng dương | Tarzan x Viper

Trans | Hướng dương | Tarzan x Viper

636 70 1

Lee Seungyong đang quyết tâm giảm béo.Lee Seungyong x Park Dohyeonbased-real, retired!timezone, slice of lifeTranslated by lilpepper_Original by ©有点困了…

[EDIT] [FAKEDEFT] Khói

[EDIT] [FAKEDEFT] Khói

1,093 119 1

Tác giả: wakahoshiTruyện chuyển ngữ ĐÃ có sự đồng ý của tác giả, vui lòng không reup truyện.Dịch: QT + Google TranslateEdit: DaisyMình chỉ chuyển ngữ, không dịch, độ chính xác không đảm bảo 100%. Mọi người có thể vào AO3 ủng hộ tác giả ^-^.…

[EDIT] [CHORAN] Vết xước

[EDIT] [CHORAN] Vết xước

1,176 82 1

Tác giả: rainsinTruyện chuyển ngữ ĐÃ có sự đồng ý của tác giả, vui lòng không reup truyện.Dịch: QT + Google TranslateEdit: DaisyMình chỉ chuyển ngữ, không dịch, độ chính xác không đảm bảo 100%. Mọi người có thể vào Lofter ủng hộ tác giả ^-^.…

Gian Thất Bất Khốc Bất Xuất

Gian Thất Bất Khốc Bất Xuất

677 21 1

​(Tô Mộ Vũ x Tô Xương Hà)Đây là bản dịch phi thương mại chưa có sự cho phép của tác giả chỉ up duy nhất trên nền tảng này, nên mình mong là mọi người đừng mang đi đâu ạ. Đây là link tài khoản của tác giả cho bạn nào cần:https://weibo.com/u/7928442261…

[Dịch][KaruNagi] Ginger Tea - Esile the Raven

[Dịch][KaruNagi] Ginger Tea - Esile the Raven

781 73 1

Tạm dịch: Trà GừngLần này Nagisa bị ốm và Karma thì rất hưởng thụ việc được chăm sóc cậu nhóc của anh.…

[Trans] Far | Markren

[Trans] Far | Markren

607 73 1

''Anh ở đây, ngay trước mắt em. Nhưng tại sao em lại không thể chạm tới anh? Anh...quá xa xôi'' Tác giả: InBetweenHFSCHÚ Ý: BẢN DỊCH ĐÃ CÓ SỰ ĐỒNG Ý CỦA TÁC GIẢ. VUI LÒNG KHÔNG MANG RA NGOÀI.…

[yoonjin] you say witch like it's a bad thing

[yoonjin] you say witch like it's a bad thing

2,634 268 19

Kể cả có phép thuật giúp thì vẫn sẽ có nhiều việc đấy." Yoongi liếc qua cái bình chứa đầy thứ trông như dứa. Và khi cả con mèo và phù thuỷ cùng nhìn vào cái bình, những miếng dứa cắt nhỏ không còn nữa, thay vào đó là toàn bộ là nước ép dứa. "Hừ. Phép thuật đang dần cạn đi rồi. Em cần một giấc ngủ trưa.""Chứ mày nghĩ tại sao hyung lại bắt đầu công việc vào lúc 5 giờ sáng mà đến tận 11 giờ trưa mới mở cửa?" Seokjin càu nhàu, và rồi thở dài, "ừ, cũng đúng. Hyung hiểu ý mày. Vậy thì không làm trà nữa. Nhưng mà chúng ta phải nghĩ ra cách gì đó để dùng hết đống bơ này." "Tại thế đéo nào mà chúng ta lại phải làm gì đó với bơ?" "Tại tao mua bơ về?""Oh. Được rồi. Để em sắp xếp lại câu hỏi: Tại thế đéo nào mà chúng ta lại phải làm gì đó với bơ?" Hoặc là: Seokjin là phù thuỷ, Yoongi là người hầu của Seokjin. 99% cuộc sống của họ là những cuộc cãi vặt như thế này. 1% còn lại? Bạn phải đọc mới biết chứ nhỉ?-----------------------Lưu ý: Truyện này không phải của mình. Mình dịch truyện với mục đích phi lợi nhuận. Tất cả những gì trong truyện không phải là hiện thực và hoàn toàn không liên quan đến BTS. Truyện này thuộc về Curionnenene đăng trên trang AO3. Bản dịch này đã có sự cho phép của tác giả. All credits go to Curionnenene on AO3. The translation has been approved by the author.…

| 𝐒𝐞𝐮𝐧𝐠𝐦𝐢𝐧 𝐱 𝐑𝐞𝐚𝐝𝐞𝐫 | 𝐣𝐞𝐮𝐧𝐞𝐬𝐬𝐞

| 𝐒𝐞𝐮𝐧𝐠𝐦𝐢𝐧 𝐱 𝐑𝐞𝐚𝐝𝐞𝐫 | 𝐣𝐞𝐮𝐧𝐞𝐬𝐬𝐞

946 122 7

𝐣𝐞𝐮𝐧𝐞𝐬𝐬𝐞: thanh xuân. Là thứ khó có thể tìm lại được nên những kỉ niệm đẹp năm đó cậu hãy cất giữ kĩ càng và đừng để nó phai nhòa nhé.℘ꫀׁׅܻ݊ɑׁׅ݊ꪀ݊ꪀ.…

[ĐM] Nhảy Disco Trên Phần Mộ Của Ngươi (On-going) - Kim Dạ Lai Thải Cúc

[ĐM] Nhảy Disco Trên Phần Mộ Của Ngươi (On-going) - Kim Dạ Lai Thải Cúc

5,202 558 41

Tên tác phẩm: Nhảy Disco Trên Phần Mộ Của Người ( 在你坟头蹦迪 )Tác giả: Kim Dạ Lai Thải Cúc ( 今夜来采菊 )Translator + Edit + Beta: Ma Mút Moi ( @MaMutMoi )Thể loại: Hiện đại, giới giải trí, điềm văn, chủ công, kiếp trước kiếp này, ngọtNhân vật chính/ Couple: Nam Vinh Kỳ x Cố NạiNhân vật phụ: allĐiểm tích phân: 236,791,088Nguồn: Tấn GiangTiến độ bản gốc: Hoàn ( 99 chương + 0 phiên ngoại)Tiến độ bản dịch, edit: Đang lết!…