Chào các bạn! Vì nhiều lý do từ nay Truyen2U chính thức đổi tên là Truyen247.Pro. Mong các bạn tiếp tục ủng hộ truy cập tên miền mới này nhé! Mãi yêu... ♥
2,181 Truyện
[Trans] [Theodore x Draco] my beloved ghost and me

[Trans] [Theodore x Draco] my beloved ghost and me

188 38 6

Couple: Theodore Nott x Draco MalfoyLink gốc: https://archiveofourown.org/works/65471350/chapters/168512416#workskinTác giả: ohthedrarry (morosefloweret)BẢN DỊCH CHƯA CÓ SỰ ĐỒNG Ý CỦA TÁC GIẢ, VUI LÒNG KHÔNG REUPTóm tắt: Chiến tranh là một sự hiểm độc. Nó nuôi sống bản thân bằng chính những phần trong con người bạn mà bạn thà rằng cứ để chúng lại trong bóng tối, không bị chạm tới và không bị quấy rầy. Nơi từng có một thứ gì đó vàng son ngự trị, giờ đây chỉ còn lại một cái xác không hồn bị đánh đập và nhuốm máu của chính nó năm xưa, với đôi mắt màu hạt dẻ trừng trừng nhìn lên bầu trời chạng vạng mà chẳng thấy gì.Thế nhưng, Draco thấy tất cả. Và khi chiếc đũa phép rời khỏi bàn tay, cậu ước rằng mình không thể thấy.Hoặc là: Câu chuyện mà Draco thuật lại về cách Cuộc chiến Phù thủy thứ hai kết thúc.…

[Dịch] [TakaFuji] Lỗi Kép

[Dịch] [TakaFuji] Lỗi Kép

31 4 1

Title: Double FaultOriginal work: https://archiveofourown.org/works/25242295Author: SpaceShaolinhttps://archiveofourown.org/users/SpaceShaolin/pseuds/SpaceShaolinPairing: Kawamura Takashi/ Fuji ShuusukeRating: TDisclaimer: Các nhân vật đều thuộc về Konomi Takeshi-sensei. Fanfic gốc được viết bởi tác giả SpaceShaolin, mình chỉ dịch nó thôiSummary: Nhiều năm sau chiến thắng đi vào lịch sử tại giải Toàn quốc của Seigaku, Kawamura và Fuji nhận ra cả hai đều đã lớn và rời bỏ tennis. Nhưng giữa những cuộc trò chuyện về những vũ trụ song song, về những ngày tháng học cấp hai và về nhau, thì hóa ra tennis vẫn chưa thể nào toàn toàn buông bỏ hai người họ bằng nhiều cách khác nhau. ***Bản dịch đã có sự cho phép của tác giả. Bản dịch có tính phi thương mại, vui lòng không repost khi không có sự cho phép. Nếu có sai sót trong bản dịch mong nhận được góp ý từ mọi người. Chúc các bạn đọc fic vui vẻ!!…

|STANXE| Ngôi sao sáng nhất trên bầu trời của tôi

|STANXE| Ngôi sao sáng nhất trên bầu trời của tôi

1,212 113 4

Đây là bản dịch từ tác phẩm "La Estrella Más Brillante de Mi Cielo" của tác giả liro_vaquita88.Link fic gốc: https://archiveofourown.org/works/65119468/chapters/167475073Fic được dịch và đăng lại với sự cho phép của tác giả, vui lòng không mang đi nơi khác.-------------------------------------Sau một năm phát triển vượt bậc của Đế chế Khoa học, một buổi tiệc ăn mừng bất ngờ đã khiến những cảm xúc mà cả hai luôn chôn giấu bị phơi bày. Giữa những ly rượu vang và những khoảng lặng chất chứa ý nghĩa, Stanley Snyder bắt đầu hoài nghi về ranh giới của lòng trung thành mà mình dành cho Xeno, trong khi Xeno - giằng xé giữa nỗi sợ hãi và khao khát - phải đối mặt với những thôi thúc có thể làm chao đảo cả thế giới của cậu.Đối diện với cảm xúc thật của mình có thể đưa họ đến gần nhau hơn bao giờ hết... hoặc chia cắt họ mãi mãi.⚠️Cảnh báo: Kịch tính, có hiểu lầm, lo lắng, tổn thương cảm xúc, ....…

[RusAme] Cô Đơn Là Bệnh

[RusAme] Cô Đơn Là Bệnh

164 7 1

» Pairings: RusAme, Harumachi | Russia x America, Ivan Braginsky x Alfred. F. Jones• Fandom: Hetalia, APH» Source: AO3» Author: SapphireYTurquoise▼ link to author's AO3 profile ▼https://archiveofourown.org/users/SapphireYTurquoise/pseuds/SapphireYTurquoise▼ link to original work ▼https://archiveofourown.org/works/68181031• Translator and beta-er: Mun/MoonFish (Magnolia)» Summary: Alfred bắt đầu một tuần trăng mật không có đối phương.» Author's notes:Đứa trẻ ngốc nghếch của ta, thứ khiến người ta sợ hãi không phải là chủ nghĩa cộng sản, mà là sự cô đơn bình dị, diễn ra mỗi ngày. (Trích: American Pastoral, Philip Roth)» Translator's attention:- Bao gồm vài cảnh bạo lực, người đọc cảnh giác trước khi đọc- Dịch chưa có sự cho phép của tác giả, mong các bạn đừng mang em bé đi đâu cả nhé (-ᄒᴥᄒ-)…

[Vie-Trans] Counterpart - [Eruri]

[Vie-Trans] Counterpart - [Eruri]

194 31 9

Tác giả: CerasiumLink gốc: https://archiveofourown.org/works/29294523/chapters/71939019Cp: Erwin Smith x Levi AckermanMô tả:*Dòng thời gian: sau khi Erwin chiêu mộ được em ghệ ngoan xinh yêu đến trước khi tường Rose bị Đại hình ủi*Kẻ thù. Người được anh dìu dắt. Bạn bè."Cộng sự" thì quá lạnh lùng. "Người yêu" lại quá thân mật. "Bạn đời" nghe như một mối quan hệ đã được định sẵn sẽ kéo dài mãi mãi.Tri kỷ?Đồng chí?Người đồng hành?Không từ nào có thể định nghĩa chính xác Levi đối với anh. Erwin không biết phải gọi mối quan hệ ấy là gì. Bởi khi một người trở thành kẻ duy nhất có thể đứng ngang hàng với mình, mọi danh xưng dường như đều trở nên thiếu sót.Một đối thể.Erwin nghĩ.Người duy nhất có thể sánh vai với anh.(Bản dịch chưa được sự cho phép của tác giả, cũng có bạn dịch rùi nhưng hình như mình chỉ mới thấy p1 thui nên mình dịch lại từ đầu và dịch nốt luôn 2 phần còn lại )…

[ vtrans | sugakookie ] 384.400km - bellamees

[ vtrans | sugakookie ] 384.400km - bellamees

244 17 2

- đây có lẽ là mẩu tin đáng kinh ngạc nhất mà chúng tôi từng chia sẻ, nhưng nó là thật, thưa các quý ông quý bà, nó xảy ra rồi, mặt trăng của chúng ta đã biến mất.Bản gốc: 384.400km(https://archiveofourown.org/works/18236591)Đây là câu chuyện đầu tiên trong chuỗi a supplementary story, là câu chuyện bổ sung về yoonkook ở các thế giới song song. (https://archiveofourown.org/series/1314293)Tác giả: bellamees (https://archiveofourown.org/users/bellamees/pseuds/bellamees)Twitter của tác giả: @ sugahighs(https://twitter.com/sugahighs?s=21&fbclid=IwAR09MjL4GdBWiFH-3-urh7msqGD-gZ8Y9SMg0L17AVSvPXyXj12q6WXFwj0)Bản dịch bởi: cookysoshooky…

Trans | Myungnyangz | Yeppi you gonna love

Trans | Myungnyangz | Yeppi you gonna love

528 54 1

- Original writer: soobuns (https://archiveofourown.org/users/soobuns/pseuds/soobuns)- Original work: Yeppi you gonna love (https://archiveofourown.org/works/56829946)- Summary:"Mình đang hỏi xin cái điện thoại của mình cơ, Yeppi" Anh vừa nói vừa nháy mắt.Rồi sau đó chỉ với một cái xoa đầu tinh nghịch làm rối tung tóc của cậu, Jaehyun đứng thẳng người dậy và bước đi, để lại sau lưng một Sungho hoang mang đang đỏ bừng.Cái quái gì vừa mới xảy ra vậy?Sao Jaehyun có thể rời đi dễ dàng và để Sungho ngồi đây như một mớ hỗn độn vậy cơ chứ? Và Yeppi là biệt danh kiểu quái gì vậy trời? Không phải là cậu không quen với những trò đùa của anh, nhưng hôm nay có cái gì đó khác lắm, cứ kỳ cục sao ấy. Sungho muốn chửi thề quá đi mất.Myung Jaehyun đúng là Myung Jaehyun mà. Butter Myung ngu ngốc.-Hoặc , Jaehyun thì không thể dừng việc gọi Sungho là Yeppi.Còn Sungho thì không thể thôi nghĩ rằng Jaehyun chỉ đang trêu chọc mình cho vui thôi.…

[Ensemble Stars/SubaHoku] Always Love You

[Ensemble Stars/SubaHoku] Always Love You

328 35 1

"Từ quãng thanh xuân tươi đẹp đến khi trưởng thành,Akehoshi Subaru và Hidaka Hokuto,Always Love You."Một chiếc fic nho nhỏ dành cho ngày đặc biệt hôm nay: SubaHoku Day (19/9)Hope you will enjoy💖-------------------☆Author: Soda☆Pairing: Akehoshi Subaru x Hidaka Hokuto☆Nhân vật thuộc về Happy Element, mình chỉ sở hữu cốt truyện.☆Warning: OOC☆Note:-Truyện chỉ được đăng DUY NHẤT tại wattpad.-Không mang đi đâu khi chưa xin phép.-Nếu bạn không thích couple này thì vui lòng click back, xin đừng bash thuyền.--------------------…

[vtrans] sunaosa; The Loss We Learned

[vtrans] sunaosa; The Loss We Learned

493 85 8

Author: DeathBelle (original: https://archiveofourown.org/works/26781361/chapters/65331820)Trans: tartRelationship: Suna Rintarou/Miya OsamuChapters: 8Bản dịch chưa có sự đồng ý của tác giả gốc. Vui lòng không mang ra khỏi đây.Summary:Khi Suna và Osamu chia tay, đó chẳng phải là cái kết êm đẹp. Khép lại trong cay đắng, và Suna đã cố hết sức để quên đi cuộc chia tay ấy - và cả Osamu - trong suốt năm năm.Hắn đã làm rất tốt, phần lớn là vậy. Hắn hiếm khi còn nghĩ về Osamu và đã có một cuộc sống thành công mà không có anh. Suna không cần Osamu. Chưa bao giờ cần.Nhưng khi vô tình gặp lại nhau, Suna lại thấy thật khó để quên đi mọi chuyện cả hai từng có trong quá khứ. Hắn không cần Osamu, nhưng có lẽ Suna vẫn còn muốn anh.…

[Fic Trans] [KageHina] Ink and Whiskey

[Fic Trans] [KageHina] Ink and Whiskey

550 54 5

Author: QitanaTrans: Mirabel, ruiSố chương: 17Tình trạng dịch: Đang tiến hànhTag: AU, người pha chế demisexual Kageyama x nghệ sĩ xăm pansexual Hinata, nhẹ nhàng, quá khứ đau thương, rất nhiều sự đỏ mặt, Hinata là một bot mạnh mẽ, có anal s3x. Nhắc đến các cặp BokuAka, KuroKen, IwaOi...Fic đã có sự cho phép của author, vui lòng không đem đi đâu ngoài wattpad Mirabel_16 và wordpress Mirabel.Link fic: https://archiveofourown.org/works/5144825/chapters/11842805Chiếc bìa xinh xẻo đến từ bạn Tiệm design của Bò Béo trên facebook, mọi người ủng hộ bạn ấy nha :3…

[Sousou no Frieren/ Himmel x Frieren] Trăng đêm nay đẹp nhỉ?

[Sousou no Frieren/ Himmel x Frieren] Trăng đêm nay đẹp nhỉ?

101 5 1

Một đêm tĩnh lặng bên ngọn lửa. Một phép thân thuộc.Himmel ngồi bên Frieren và chẳng nói gì-cho đến khiChỉ bằng một vài từ ngữBằng một cách nào đó, chúng tồn tại lâu hơn bất kì pháp thuật nàoAuthor's notes: Lấy bối cảnh ngay sau một buổi tối yên tĩnh trong chuyến đi của nhóm. Một khắc nhẹ nhàng, giữa Frieren và Himmel, tràn ngập ánh trăng và ký ức.___________________________Tác giả: Tokabook(Ao3)Link profile: https://archiveofourown.org/users/tokabook/pseuds/tokabookTên tác phẩm: All I Can Say Is... The Moon Was BeautifulFic gốc: https://archiveofourown.org/works/67741101FIC ĐÃ ĐƯỢC TÁC GIẢ CHO PHÉP DỊCH VÀ ĐĂNG LẠI, TUYỆT ĐỐI KHÔNG ĐEM ĐI BẤT CỨ ĐÂUEnjoy!!…

trans. saiouma/oumasai | Chess boy♟

trans. saiouma/oumasai | Chess boy♟

533 47 1

Author: Yui_Ito - https://archiveofourown.org/users/Yui_ItoTrans: capucineRating: TPairing: Saihara Shuichi/Ouma KokichiCategory: M/M, oneshotStatus: CompletedSummary: Saihara tham gia một CLB cờ vua có một cô gái kì lạ và một cậu trai xem ra vô cùng tâm huyết trong mỗi ván cờ của mình.--------------------------------------Lưu ý: Tác giả để cả hai tag SaiOu, OuSai mình cũng không biết nha mọi người =((( Nhưng cũng không có yếu tố tình cảm đâu nên đọc vẫn oke. Bối cảnh trước khi V3 diễn ra nên tính cách chắc chắn sẽ khác. Với lại đọc cho dui nhà dui cửa thôi nha vì không có tình cảm gì với lại tác giả cũng có nói là viết không được tốt á mà mình dịch thì cũng ... luôn 🥺🥺 Have fun reading!‼️Truyện dịch đã có sự cho phép của tác giả vui lòng không mang đi nơi khác (https://archiveofourown.org/works/32036263)…

[Fic dịch] [APH] [AsaKiku/KikuAsa] Thanks to your music

[Fic dịch] [APH] [AsaKiku/KikuAsa] Thanks to your music

126 11 1

Là một nghệ sĩ đường phố, Arthur chơi violin trên mọi con đường góc phố của London để kiếm thu nhập cho mình và anh trai. Cậu luôn biểu diễn để kiếm tiền, cho đến khi gặp được một vị khách đến từ đất nước xa xôi. Người đàn ông có mái tóc tối màu và đôi mắt màu nâu khen ngợi cậu vào một ngày nọ, mở đầu cho tình bạn kì lạ giữa người nghệ sĩ đường phố nghèo khó và người đàn ông quý tộc Nhật Bản. ______________________________•Tác giả: Teddiehtet•Link tài khoản tác giả: https://archiveofourown.org/users/teddiehtet/pseuds/teddiehtet•Link tác phẩm gốc: https://archiveofourown.org/works/5654491•Người dịch: RiBản dịch đã được cho phép bởi tác giả, vui lòng không đem đi nơi khác hay sử dụng với mục đích thương mại. Nếu yêu thích tác phẩm, hãy click vào link và ủng hộ tác giả nhé!Permission to translate was kindly granted by the author. Please do not take out or use it on commercial purpose. Click on the link and support the author if you like this work!_______________________________(Cái hình bìa truyện hem liên quan đâu, tui để cho có thôi)…

[Crink] [Trans] Fxscinxtion

[Crink] [Trans] Fxscinxtion

106 12 1

Nghĩa tên: Fanscination - Mê hoặcTác giả: Fran_Carroll (https://archiveofourown(.)org/users/Fran_Carroll/)Couple: Cross!Sans x Ink!SansFandom: Undertale AUTình trạng gốc: HoànTranslator: ZeinTình trạng trans: Hoàn (21/1/2023)______________☆ Giới thiệuAnd on that beautiful night, they danced."It's just you and me, my love.Forever."☆ NoteFanfic này viết về một mối quan hệ lệch lạc, có hại và không lành mạnh. Nếu những điều này gây cho bạn bất kỳ một sự khó chịu nào, phiền bạn không nên đọc nó.UNDERTALE thuộc về Toby FoxCROSS SANS thuộc về Jakei95INK SANS thuộc về Comyet______________※TRANS PHI THƯƠNG MẠI VÀ CHƯA CÓ SỰ CHO PHÉP CỦA TÁC GIẢ, VUI LÒNG ĐỪNG REUP TRUYỆN LUNG TUNG NGOÀI NỀN TẢNG ĐĂNG TRUYỆN CỦA TRANSLATOR!※Bản trans không đảm bảo đúng 100% vì translator hơi dở tiếng Anh.※Translator chỉ đăng truyện duy nhất trên Wattpad (https://www.wattpad.com/imsuckandiwannadie)…

[KinnPorsche] GƯƠNG

[KinnPorsche] GƯƠNG

242 20 1

TRUYỆN DỊCH KHÔNG CÓ SỰ CHO PHÉP CỦA TÁC GIẢ VUI LÒNG KHÔNG MANG ĐI ĐÂUBản dịch chủ yếu là do gg dịch, nhưng t đã chỉnh ngôi xưng và một vài chỗ để nó hợp lý hơn.Vì quá vã mới Dịch ạlink truyện gốc (2c): 1 cái là cp KP 1 cái là VP nhưng t chỉ làm KP thôi ạa https://archiveofourown.org/works/38668530/chapters/96673521?fbclid=IwAR3bgYn--afxD3j1ysQCI4rKiwntAxWOsfTkwQEOWznQzoXuX9x09DFwC30&view_adult=trueSummary:Porsche vẫn còn chưa quen với nhà chính của gia tộc Theerapanyakin. Dù là vệ sĩ trưởng của Kinn, Porsche vẫn không nhận ra sở thích đặc biệt của anh ta."Tôi xin lỗi Khun Kinn, chắc họ đưa tôi đến nhầm phòng. Tôi vẫn chưa quen với ngôi biệt thự rộng lớn này""Không sao đâu, tôi đã kêu người đưa cậu về đây. Đây là phòng của tôi""Ồ, đó có phải là một tấm gương trên trần nhà?"Ngoài lề:Khi Vegas biết về chiếc gương của Kinn, anh ấy muốn thử nó với Pete…

[BbangKyu] You make my heart melt (Like marshmallow)

[BbangKyu] You make my heart melt (Like marshmallow)

193 17 1

Author: hiyasunTranslator: MochieTitle: You make my heart melt (Like marshmallow)Pairing: Kim Younghoon/Ji Changmin, Kevin Moon phụ họa đóng vai (hơi) ác =))))))Rating: TCategory: fluff (just like always), romance.Disclaimer: Fic trans đã có sự cho phép của author. Xin đừng mang đi đâu khi chưa có sự đồng ý của author và translator. Per trans mình để ở đầu fic.Summary: "Younghoon vừa thở dài vừa treo áo khoác của mình lên mắc. Younghoon đã có một ngày như cức, Kevin chôm cái bánh kẹp của gã vì tưởng là của nó, gã bị trễ buổi họp những mười phút và gã chắc cú là sẽ thua luôn cuộc thi áo len theo mùa thường niên. Ít nhất thì vào cuối ngày, gã vẫn có Changmin làm lí do để trở về nhà."Link gốc:https://archiveofourown.org/works/14673564/chapters/33900801?show_comments=true&view_full_work=false#comment_173070609Note: Quà sinh nhật cho gái Cam 💓💓12/07/2018…

With You, Anywhere Will Be My Home | BTS

With You, Anywhere Will Be My Home | BTS

1,109 113 2

"Vào lần đầu tiên Yoongi hoãn việc hẹn hò của họ để giải quyết công việc tại bệnh viện, Jimin không hề nghĩ ngợi gì nhiều. Đây không phải là lần đầu mà Yoongi, đáng tiếc thay, phải lỡ mất một buổi tối tuyệt vời cùng cậu người yêu của mình vì công việc đột xuất ở bệnh viện, và chắc chắn nó cũng không phải là lần cuối cùng. Nhưng, khi một ca đêm dần dần lại trở thành hai, rồi ba, rồi thành gần một tuần toàn những ca đêm liên tiếp nhau, cậu bắt đầu lo lắng.Những đêm dài dần trở nên lạnh lẽo và cô đơn hơn, Jimin cũng vậy và chẳng bao lâu thì cậu lại bắt đầu băn khoăn về mọi thứ.Nói cách khác,Khi Yoongi có ý định cầu hôn còn Jimin thì lại hiểu lầm mọi chuyện. "A story by awjiminie. Translated by fanyppany.This is not my work, merely a translation of @awjiminie's fic.Đây không phải là tác phẩm của tôi, mà là bản dịch từ tác phẩm của @awjiminie.Link AO3 của tác giả: https://archiveofourown.org/users/awjiminieLink Twitter của tác giả: https://twitter.com/awjiminieCover by min94min.…

[JenDong/Dịch] From Dusk To Dawn (And Then Some)

[JenDong/Dịch] From Dusk To Dawn (And Then Some)

894 67 2

Mark đặt chỗ tiền thối lên trên quầy, nhảy xuống khỏi ghế, rồi anh chìa tay ra trước mặt Jeno. "Mark Lee, ghita chính của City Dreamscape."Nụ cười của Jeno đủ lớn để đôi mắt cậu hóa thành những vầng trăng lưỡi liềm sáng rực.Cả thế giới của Donghyuck chậm lại trong thời khắc đó, như thể quãng ngắt cuối tại đỉnh đường tàu lượn siêu tốc trước khi cỗ máy trượt khỏi đường ray."Lee Jeno," cậu phục vụ giới thiệu bản thân, bắt lấy bàn tay chờ đợi của Mark.[Dịch từ nguyên bản tiếng Anh from dusk to dawn (and then some) của SeeTheVision.Ủng hộ tác giả và bản gốc tại https://archiveofourown.org/works/27333244https://archiveofourown.org/users/SeeTheVision/pseuds/SeeTheVisionBản dịch đã có sự đồng ý của tác giả. Vui lòng không tự ý mang ra ngoài dưới mọi hình thức.from dusk to dawn (and then some) by SeeTheVision: 2020 edition by SeeTheVision.VIETNAMESE edition by JAY (seizethejay).]…

[ChanSung|Trans ] Perfect cadence

[ChanSung|Trans ] Perfect cadence

81 15 2

Summary:Chan ngập ngừng tự nhận mình là người theo thuyết bất khả tri, nhưng có một điều anh tin chắc: không có vị thần nào có thể tạo ra những người bạn tâm giao. Nếu họ làm vậy, hẳn họ đã tạo ra một hệ thống tốt hơn để cho Chan không phải rơi vào cảnh lạc lõng đến choáng ngợp như bây giờ. (Cadence: một chuỗi các nốt hoặc hợp âm bao gồm phần kết thúc của một cụm từ âm nhạc. Từ tiếng Latin cadentia , "sự sụp đổ".A perfect cadence thường được coi là một nhịp kết thúc hoàn hảo cho một đoạn nhạc và thường xuất hiện hoặc xảy ra trong những thời điểm quan trọng và có vai trò quyết định một quá trình hay cấu trúc nào đó)Author: 3ggrachaTranslator: _kon0527_ on WattpadLink truyện gốc và ủng hộ tác giả tại đây: https://archiveofourown.org/works/38728149/chapters/96832461| Bản dịch đã có sự cho phép của tác giả, vui lòng không mang đi nơi khác trừ WATTPAD CỦA MÌNH|Nếu có gì thắc mắc như permission thì có thể ib, mình sẽ giải đáp thắc mắc của cậu.…