Chào các bạn! Vì nhiều lý do từ nay Truyen2U chính thức đổi tên là Truyen247.Pro. Mong các bạn tiếp tục ủng hộ truy cập tên miền mới này nhé! Mãi yêu... ♥
Truyện thể loại đam mỹ (Boylove) Được viết dưới góc nhìn của nhân vật "Tôi" trãi qua nhiều mối tình chắc chở khiến cho họ phải trãi qua nhiều đau khổ, đến cuối nhân vật "Tôi" mới tìm được một tình yêu đích thực. Truyện được viết dưới góc nhìn của nhân vật "Tôi" ngôi kể thứ 1. Truyện do chính trí tưởng tượng và những sự trãi việc qua trong cuộc đời tác giả, không hề đạo văn ai. Nếu mọi người có thích thì ủng hộ mình nhé!. Mình sẽ ra truyện điều điều nếu tập "Lược" lên xu hướng.…
Truyện nói về con đ* của Hawkins.Ship: AllsteveThể loại: Boylove, np, 18+Steve botSteve botSteve botĐiều quan trọng phải nhắc lại 3 lầnAi không thích thể loại này hay kì thị boylove hoặc chê bai những cặp tôi ship vui lòng thoát ra đừng nói những lời cay đắng.Nhân vật thuộc về bộ phim Stranger Things.…
Con xin lỗi nếu điều này làm bố mẹ phiền lòng, nhưng đây là cảm giác thực sự của con lúc này. Con không muốn về nhà. Có lẽ vì xa nhà quá lâu mà sợi dây kết nối với ngồi nhà con được sinh ra và lớn lên quá lỏng lẻo chăng? Khi ai cũng háo hức tết về được chăm sóc và được bố mẹ chăm sóc sao con lại thế? Lên xe về nhà con thực sự thấy buồn lắm.Bố mẹ biểu hiện cho con tình thương vừa đủ khi ở nhà. Có lẽ cũng lẽ thường tình tâm lý người lớn tuổi. Nhưng suốt những năm tháng học xa nhà, đôi khi con thấy bản thân bị bỏ rơi, thấy lạc lõng tự thương xót mình. Càng lớn, cảm giác ấy càng mạnh mẽ. Con khôn lớn trưởng thành không có nghĩa con không dễ tổn thương. Đơn giản là cuộc sống xa nhà dạy con phải nuốt nước mắt lại, xù gai nhím ra để bảo vệ cô gái nhỏ vẫn luôn tự ôm lấy mình. Nỗi bất an vì một tương lai bất định, nỗi cô đơn vì một tình yêu đã đi xa không phải lỗi của bất cứ ai khác. Nhưng những cảm xúc ấy, những nỗi hoang hoải ấy khiến con gái bỗng nhận ra mình lạc lối mất rồi.…
'' Cậu là đồ khốn nạn!'' - Tôi úp mặt vào gối, nước mắt lã chã rơi xuống, tôi cảm thấy mình bị lừa rối và tổn thương sâu sắc...__________________________________Câu chuyện này nói về tình cảm tuổi học trò nhé, tất cả đều là tình huống mà mình đã trải qua cách đây không lâu, nhân vật đều đã được đổi tên để đảm bảo được bí mật của mình.Mong mọi người đón đọc!…
Lâm Tư Duệ - một cô gái tài năng với một sắc đẹp mĩ miều thừa hưởng từ người mẹ đã khuất. Một cô gái có đời tư phức tạp nhưng cô lại không hề biết chút biến cố gì về cuộc đời mình. Tính cách thẳng thắn, cá tính và luôn dám đứng ra để bảo vệ bạn bè. Chính vì vậy mà cô đã phải chuyển trường lẫn chuyển nhà vì đánh nhau với những đứa con gái xấu tính để bảo vệ người bạn cũ. Vì nhan sắc nổi bật cũng tính cách ngổ ngáo, cô đành phải khiến bản thân xấu hơn và trầm tính hơn để tránh khỏi rắc rối. Nhưng thật tiếc rắc rối lại tự mò đến cô khi cô gặp hắn - gã con trai có khuôn mặt thiên sứ " Trương Hạ Du "…
Một câu chuyện tình yêu đầy thú vị và ngọt ngào của 2 chàng sinh viên năm nhất. Tưởng như giữa họ không hề có điểm giao nhau nào, nhưng định mệnh lại sắp đặt đưa họ đến bên nhau. Một người con trai với gương mặt đáng yêu cực kỳ, đã quen biết bao cô bạn gái nhưng vẫn không tìm thấy ai cùng mình xây đắp một tình yêu bền vững. Người còn lại thì chưa từng yêu đương với ai, luôn trầm lặng mà sống và không thích thành trung tâm của sự chú ý (nhưng với sự đẹp trai thần thánh ấy thì không thể ẩn cư nổi đâu :3). Hai ngành học khác biệt, hai con người khác nhau hết thảy ngoài giới tính chung, họ sẽ bằng cách nào bước vào cuộc sống của người còn lại ? Liệu họ sẽ có thể ở lại bên nhau lâu dài hay chỉ là hai người dưng ngược lối ?Một tiểu thuyết đam mỹ của tác giả người Thái-Jittirain (cô cũng là mẹ đẻ của truyện Theory of love- một tác phẩm cũng được chuyển thể thành phim thành công). Và tất nhiên, tiểu thuyết này cũng đã được dựng phim và công chiếu vào hồi đầu năm nay. Một trong số các phim BL hot nhất 2020, hiện đã ra thêm phần phim thứ 2 với 5 tập ngọt ngào. ^^***Đây là bản dịch lại của J (tên gọi tắt của mình) từ PDF bằng tiếng Anh của truyện. Mong mọi người không report hay reup mà không nói một lời với người cất công dịch lại là mình. Xin cám ơn sự lựa chọn bản dịch này của mọi người. Lượt view của mọi người sẽ là nguồn động lực để J tiếp tục cố gắng trau dồi bản thân hơn, cũng như dịch hoàn thiện và mạch lạc hơn nữa.…
Quá đói fic Choker, tui đã đi dạo quanh ao3 để kiếm fic Eng đọc và xin per những fic tui tâm đắc để lưu trữ cũng như share với mọi người =)) Vì vậy, đừng mang đi đâu nhé. Thăn kìu !!! Giờ thì, mời mọi người cùng đọc, văn phong có chút loạn vì t hay dịch fic Marvel lẫn fic Trung, có gì mọi người hoan hỷ thông cảm và cmt góp ý nhé. Kamsamita <3…
Chắc hẳn bạn đọc trẻ tuổi ở Việt Nam không thân quen lắm (hay ít nhất là các bạn trong vòng kết nối nhỏ hẹp của mình) với Yoko Ogawa, tác giả của những Giáo sư và công thức toán, Quán trọ hoa diên vỹ và Nhật kí mang thai (đều đã được dịch sang tiếng Việt thông qua phiên bản do Nhã Nam ấn hành). Gần đây nhất, tác phẩm "The Memory Police" được dịch sang tiếng Anh vào năm 2020 (dù được viết từ năm 1994), và ngay lập tức nó đã lọt vào International Booker Prize 2020 Shortlist (Giải thưởng đã trao cho những Laszlo Krasznahorkai, Han Kang hay Olga Tokarczuk).Với mong muốn học thêm tiếng Việt, cùng với suy nghĩ muốn chia sẻ với các bạn/anh chị em cuốn sách này để cùng đọc và tiếp cận nó một cách chi tiết hơn, chậm rãi hơn (với mình), và cũng để đối mặt với existential nihilism, mình muốn "tạm dịch" cuốn "The memory police" sang tiếng Việt và upload thành một album, để nếu có ai hứng thú/quan tâm có thể ghé qua đọc cho vui hoặc không vui.Do giới hạn về trình độ IELTS chỉ ở mức 4.5, cùng với khả năng sử dụng tiếng Việt còn què quặt, bản dịch (qua ngôn ngữ thứ hai - hình thức uống nước không tại nguồn) chắc chắn sẽ có đầy sai sót cùng với cách dùng từ, chuyển ngữ tăm tối mù mịt/khô như ngói, mình xin được nhận mọi góp ý/chê bai vì dù gì khi đọc văn dịch, là ta đang đọc người dịch chứ không phải đọc tác giả. (Bản tiếng Anh đã có trên mạng dưới dạng pdf).Bản dịch không có mục đích thương mại.…