Chào các bạn! Vì nhiều lý do từ nay Truyen2U chính thức đổi tên là Truyen247.Pro. Mong các bạn tiếp tục ủng hộ truy cập tên miền mới này nhé! Mãi yêu... ♥
3,905 Truyện
[TRANSFIC] [LEON] ĐỘI BẢO VỆ CỦA CHA HAKYEON

[TRANSFIC] [LEON] ĐỘI BẢO VỆ CỦA CHA HAKYEON

515 47 1

Author: slashedsilver, alunsina Translator: Hee @DSVN Beta: Ann @DSVN Thể loại: General Couple: LeoN/Neo (Jung Taekwoon x Cha Hakyeon) Link gốc: http://archiveofourown.org/works/4132938 Tóm tắt: Khi thấy đường sinh mệnh của Hakyeon đứt đoạn, Taekwoon đương nhiên không thể ngồi yên. BẢN DỊCH ĐÃ ĐƯỢC SỰ CHO PHÉP CỦA TÁC GIẢ DO NOT TAKE OUT!…

[Trans][HyunLix][StrayKids] He's Dreaming

[Trans][HyunLix][StrayKids] He's Dreaming

840 107 1

Translated with author's permission / Take out with full creditSummary:Mí mắt Hyunjin nặng trĩu - dấu hiệu của việc cậu sắp thức dậy. Nhưng cậu không muốn, không muốn phải tỉnh giấc, không muốn phải rời xa Felix, xa người bạn 'tâm giao' của mình. Nhưng giấc mơ nào lại không có kết thúc, kể cả khi nó đã mơ hồ đến nhường nào. "Buổi sáng tốt lành, Hyunjin," Felix vuốt ve mặt cậu và thì thầm. "Chúng ta rồi sẽ gặp lại nhau thôi mà."…

[EVENT OFFICIAL] PRODUCE 101 FANFIC AWARD 2017

[EVENT OFFICIAL] PRODUCE 101 FANFIC AWARD 2017

10,725 622 20

"CREATIVE". Chào mừng đến với Produce 101 Season 2 Fanfic Award. Đã gần kết thúc năm 2017 với nhiều cố gắng và nhiều nỗ lực của các author/translator trong giới fanfic Produce 101 season 2. Đã đến lúc chúng ta cùng ngồi lại bình chọn và trao giải cho những con người xứng đáng ấy. Đây là lễ trao giải cho các tác phẩm fanfic về 101 trai nhà------------------------------------------[Tổ chức bởi @event_official][Bản quyền bởi @saltytea0424]------------------------------------------Book cover by _ShouRyn_…

[Edit] Xuyên việt chi tu tiên (Từ chương 237)

[Edit] Xuyên việt chi tu tiên (Từ chương 237)

1,970 285 18

Thể loại: đam mỹ, tu chân, trọng sinh, mạn nhiệt văn, 1×1, ôn nhuận thụ x lạnh lùng công.Tình trạng bản raw: Đã hoàn (881 chương - Bản Raw+CCP)Tình trạng bản dịch: Lết từ từ ~~Tác giả: Y Lạc Thành HỏaTranslator: QTEditor: Creamy MamiChú ý: Đây là phần tiếp của truyện từ chương 237, ai chưa đọc phần trước có thể vào danh sách đọc của mình để kiếm, mình khá thích bộ truyện này nhưng đợi mãi mà không thấy editor ra chương mới, vì vậy mình quyết định tự làm luôn, do là lần đầu dịch truyện nên nếu mọi người thấy sai xót ở đâu thì chỉ ra cho mình, đợi khi beta mình sẽ sửa.Văn án:Tiên giới dưới, có chín ngàn thế giới lớn, trên ba ngàn, giữa ba ngàn, dưới ba ngàn, lại thêm vô số thế giới nhỏ.Từ Tử Thanh kiếp trước tật bệnh quấn thân, kiếp này một lòng muốn ở chốn thanh sơn lục thủy thanh nhàn sống qua ngày. Lại không ngờ năm mười ba tuổi, cuộc đời gặp biến đổi.Trong thân có linh căn, thì phải bước trên con đường tu tiên. Nếu không muốn trở thành hòn đá dưới chân người khác, chỉ có thể đi ngược dòng thẳng hướng lên trên, phá tầng tầng lớp lớp cửa ải.Dưới Thiên Tôn đều là con kiến, Từ Tử Thanh như hạt bụi, trong lòng giữ vững căn nguyên, tâm hướng đạo, thân biến đại bàng, lên như diều gặp gió, đạp biến chín tầng mây!…

[makoitsu|fic dịch] close your eyes and dream (when the night gets dark)

[makoitsu|fic dịch] close your eyes and dream (when the night gets dark)

49 5 1

trong những khoảnh khắc như lúc này, có lẽ câu nói đó đúng "nhà là nơi trái tim trở về"---Author: lightingstar on AO3Ủng hộ fic gốc của tác giả tại đây: https://archiveofourown.org/works/27727148Translator: Yuzu aka Shima0405*NOTE: Được dịch bởi sự cho phép của tác giả. VUI LÒNG KHÔNG MANG ĐI KHỎI WATTAP CỦA MÌNH.…

[Namjin][Transfic | Oneshot] Charm me

[Namjin][Transfic | Oneshot] Charm me

1,291 113 2

Title: Charm meAuthor: KingkiwiLink: archiveofourown (.) org/ works/4952023/chapters/11369770Translator & Beta : Kaos, Kore, E.SwanRelationships: Kim Namjoon | RM/Kim Seokjin | JinCharacters: Kim Namjoon, Kim Seokjin ,Additional Tags: Alternate Universe; Alternate Universe - Urban Fantasy; Magical Realism; First Meetings; Slice of Life; Spells & Enchantments; Potions; Witches; Violence; Kidnapping; Slight torture; Don't worry there's a happy ending; accidental world building; Ducks; Idiots in Love; Fluff; Romance; Street food; Bigotry & Prejudice; Drama; Hurt/ComfortSummary: NamJoon, một phù thủy hệ Đất mở sạp bán đồ tự chế ven đường. Seokjin, chàng trai làm món mực chiên ngon nhất phố. Phép màu vụt sáng vào khoảnh khắc hai người gặp nhau, lũ vịt được cho ăn đầy đủ và chà, Seokjin gần như không thể nhìn rõ quầy đồ ăn của mình nữa. "Namjoon, em không thể cứ như vậy mà làm Happy Squid trở nên vô hình được. Thế thì còn làm ăn kiểu gì được nữa. Và đừng nghĩ rằng anh không biết bùa xin-đừng-thấy-tôi là bất hợp pháp, bởi vì anh biết thừa đấy nhé. "Namjoon chỉ nhún vai. "Không ai thấy thì làm sao mà bị bắt được."…

(HalfDain) hoa hòe (genshin impact)

(HalfDain) hoa hòe (genshin impact)

196 13 2

Hafdan thả thính Đội trưởng mãi mà người ta ứ chịu đổ. Gôm nhặt từng chút tình yêu trao tặng ngài để người cảm nhận ấm áp từ tận đáy lòng.-Tác giả: Tatsumiko Anh-Nếu có cảm giác khó chịu với tác phẩm hoặc cp làm ơn đừng đọc.-Không cho phép lấy cắp hoặc đăng lại truyện của tôi dưới mọi loại hình thứcTất cả nhân vật đều thuộc Genshin Impact là một trò chơi hành động nhập vai do miHoYo của Trung Quốc phát triển và được phát hành.…

[Nammin] [Translation] overthinking

[Nammin] [Translation] overthinking

495 45 2

"Anh không lợi dụng em," Jimin thì thầm, tay như hai dấu sắt nung trên vai anh, đẩy Namjoon trở lại giường.Namjoon mở miệng để nói rằng anh biết, anh biết mà, anh chỉ lo lắng, và sợ hãi, và suy nghĩ, nhưng Jimin đã ở đó, áp môi vào anh như thể thằng bé sẽ nuốt trọn tất cả những lo lắng ấy. Như thể cơ thể mạnh mẽ của nó áp trên người Namjoon, sức nặng của Jimin trên đùi anh, bằng một cách nào đó, sẽ giữ anh khỏi tan ra thành từng mảnh.(Hay là, Namjoon muốn mọi thứ thuộc về Jimin. Jimin không có vấn đề gì với điều đó.)----Rating: MPairing: Namjoon/JiminTác giả: loveismore----Overthinking (n.): suy nghĩ quá nhiều, đa tâm----Author note: Từ cảm hứng từ video namjoon nghịch tay jimin biến thành ý tưởng Namjoon vừa cảm thấy chiếm hữu vừa thấy dịu dàng và thành...cái này-------Bản dịch đã có sự cho phép của tác giả.…

blind colors. | yoonkook

blind colors. | yoonkook

5,052 685 7

"sở thích của anh là gì vậy?""đó là chơi piano và yêu em"©busanteamtranslator: btranslate with permission.…

Ongniel | an encounter

Ongniel | an encounter

2,346 264 4

Câu chuyện về một Ong Seongwoo xỉu ngang xỉu dọc tất cả vì nụ cười của Kang DanielTags: Hoàng Gia hiện đại, Fluff, oneshot, Written by NefariousnessTrans/ Edit by PLC ent.Disclaimer: I do NOT own this story. This work is translated into Vietnamese WITHOUT permission for the sake of me surviving the drought.…

Tsuna-sensei | Translate

Tsuna-sensei | Translate

11,668 675 15

Tsuna, Vongola Decimo, thuần khiết bầu trời, Neo Vongola Primo, - tốt nhất, đã có nhiều danh hiệu. Nhưng anh có thể xử lý việc trở thành một giáo viên? Đối với một vụ nổ từ quá khứ, trường Namimori, không ít. Thử thách của TYLTsuna Người cử: JackFrost14.…

[Transfic] The good girl's bad boys- Trai hư và mọt sách

[Transfic] The good girl's bad boys- Trai hư và mọt sách

20,145 2,122 75

Original: The good girl's bad boys: The good, the bad and the bullied written by author RubixCube89201.Link bản gốc: https://my.w.tt/qQ3CcM1d46Nội dung: Câu chuyện xoay quanh cuộc sống một cô gái bị kì thị và ba chàng ngự lâm của cô ấy.Đây là bản dịch từ bộ truyện gốc cùng tên. Mình đã biết đến bộ này cách đây mấy năm trước rồi, cũng đã có thử dịch vài chương đầu và thấy nội dung cũng khá hay nên mình quyết định sẽ tiếp tục dịch đồng thời đăng lên cho mọi người cùng đọc. Mong mọi người ủng hộ mình ạ ^^…

Trả Test

Trả Test

754 13 15

Đơn giản là vậy thôi…

(TRANS) Just For A Change ◇ MiChaeng

(TRANS) Just For A Change ◇ MiChaeng

7,893 499 11

Lần đầu gặp mặt, đã mê đối phương như điếu đổ. Hai con người ngượng ngùng này sẽ đem đến cho chúng ta câu chuyện như thế nào đây?___________________Update 6/2/2018[Fic drop vô thời hạn. Vì vướng mắc việc cá nhân nên tác giả đã bỏ fic hơn 1 năm, bây giờ khó mà có thể viết tiếp mạch truyện được nữa. Chị ấy đã đi làm rồi nên khá ít thời gian rảnh. Mình rất tiếc về chuyện này.]…

[SasoDei] Khoảnh khắc này là trường cửu.

[SasoDei] Khoảnh khắc này là trường cửu.

628 34 3

"Một loạt tản văn. Bên nhau, chia đôi ngả, li biệt, tái ngộ, và rồi lần nữa sống lại bên nhau."Authour/Tác giả: Serymn (fanfiction.net)Rating/Độ tuổi: KCharacters/Nhân vật: Deidara, SasoriTranslator/Người dịch: @HuckleberryEllaThis work of literature DOES NOT belong to me. The characters were produced by Kishimoto Masashi and this story belongs to Serymn. I created this non-profit translation because of my adoration for the characters. I asked the authour for permission and have received it, so please respect the copyright and the authour's work.Tác phẩm này KHÔNG thuộc về tôi. Các nhân vật thuộc về tác giả Kishimoto Masashi và câu chuyện thuộc về tác giả Serymn. Bản dịch phi lợi nhuận này được tạo ra vì sự yêu thích của tôi đối với các nhân vật, tôi đã xin phép tác giả và nhận được sự chấp thuận của bạn ấy, nên hãy tôn trọng điều đó nhé.Source/Nguồn: https://m.fanfiction.net/s/8968838/1/This-Moment-is-Endless_@dịch…

BAO GIỜ CHÚNG TA YÊU NHAU?

BAO GIỜ CHÚNG TA YÊU NHAU?

2,873 181 14

BAO GIỜ CHÚNG TA YÊU NHAU?JENSOO COVER Tác giả: HNgọcTruyện Bao Giờ Chúng Ta Yêu Nhau của tác giả HNgọc kể về một thiếu nữ xinh đẹp ngời ngời nhưng chuyện tình yêu lại mãi không thuận lợi.Ao ước, mong mỏi có một người yêu bên cạnh, quan tâm, săn sóc, làm niềm an ủi quá lớn, vì vậy cô nghe theo bạn thân, thử dịch vụ thuê người yêu trên mạng xem thế nào.Cô vừa tò mò vừa háo hức click chuột vào khung giao dịch, sau đó chính là điều cô không thể nào ngờ được!Là duyên phận? Là ngẫu nhiên? Là một sự định sẵn chăng? Mà hai người ở hai thế giới khác bỗng ràng buộc bên nhau..?Tình là gì mà phải khiến cả hai đau khổ dày dò lẫn nhau trong khi có thể đến với nhau một cách dễ dàngMột người né tránh một người cố gắng theo đuổi và muốn bù đắp lại tất cả…

Trans | Yeonbin | Twelve Roses

Trans | Yeonbin | Twelve Roses

4,172 624 10

"Soobin làm việc ở một tiệm hoa, còn Yeonjun thường xuyên ghé mua hoa để lấy cớ gặp cậu. Soobin thì lại nghĩ Yeonjun đã có ai đấy trong đời để dành tặng những bông hoa đó."---Author: froghyukaTranslator: Hàn DưLink gốc: https://archiveofourown.org/works/22026436/chapters/52566088Bản dịch đã nhận được sự đồng ý từ tác giả, vui lòng không repost ở bất kì đâu.BẢN DỊCH CHÍNH THỨC CHỈ ĐƯỢC ĐĂNG TRÊN WATTPAD. NẾU HIỆN Ở CÁC TRANG KHÁC THÌ ĐỀU LÀ ĐĂNG CHUI, KHÔNG HỀ ĐƯỢC CHO PHÉP.…