Chào các bạn! Vì nhiều lý do từ nay Truyen2U chính thức đổi tên là Truyen247.Pro. Mong các bạn tiếp tục ủng hộ truy cập tên miền mới này nhé! Mãi yêu... ♥
6,664 Truyện
[Trans][Oneshot][Yoonjin] Sugar Sweets and Hearts Abound

[Trans][Oneshot][Yoonjin] Sugar Sweets and Hearts Abound

1,104 127 2

Summary: Yoongi không chống lại ngày Valentine. Cậu ấy thực sự không. Chỉ vì cậu không muốn ăn mừng nó không có nghĩa là cậu cô đơn, đau khổ và thích anh bạn nhà sản xuất của mình trong vô vọng.Thêm: Seokjin thuyết phục DJ Suga phát sóng một phân đoạn Valentine đặc biệt trên chương trình radio của anh ấy.Author: smileTranslator: KimcoconutNguồn:https://archiveofourown.org/works/13673184Bản dịch chưa có sự đồng ý của tác giả.Vui lòng không mang bản dịch đi nơi khác.…

v-trans, taekook ; instagram

v-trans, taekook ; instagram

116,328 7,243 28

- taeguk.• vietnamese • "bé cưng à ~", một tình yêu đầy trở ngại.author: -cuxxletranslator: singuriaatake out with full credits.…

[Translate] [K project] A Sweet Song By and For Munakata-kun

[Translate] [K project] A Sweet Song By and For Munakata-kun

190 17 2

Tên: A Sweet Song By and For Munakata-kunTác giả: KaatierNgười dịch: ImJustTheLostBoyCảnh báo: Dành cho mọi lứa tuổiThể loại: nam x nam, fanfiction.Fandom: K (Anime)Cặp đôi: Munakata Reishi/Fushimi SaruhikoGiới thiệu: Một cái bánh cookie siêu siêu ngọt lấy cảm hứng từ character song của Fushimi Saruhiko!Fushimi-kun có vẻ không quá tình nguyện hát bài do sếp ổng sáng tác nhưng Munakata luôn có cách giải quyết :)Link: https://archiveofourown.org/works/20064436TRUYỆN ĐÃ ĐƯỢC SỰ CHO PHÉP CỦA TÁC GIẢ, VUI LÒNG KHÔNG MANG KHỎI NHÀ ImJustTheLostBoy TRÊN WATTPAD.TÁC GIẢ VÀ NGƯỜI DỊCH KHÔNG SỞ HỮU BẤT CỨ NHÂN VẬT NÀO TRONG TÁC PHẨM.Translator mới vào nghề văn phong vẫn chưa ổn định, nội dung chỉ chắc từ 70-80%. Nếu có sai sót mọi người nhớ comment nha ლ(◕ω◕ლ)~…

[AkaKuro] Welcome Home

[AkaKuro] Welcome Home

867 66 1

Author: Nickirem.Tetsuya.ZoldyckFandom: Kuroko no BasukePairing: Akashi Seijuurou x Kuroko TetsuyaDisclaimer: Nhân vật trong fic không thuộc về tôi.Rating: KCategory: Romance, AngstTranslator: AconiteBeta: Kuro no GingaSummary: Người đó luôn ngồi trên quả đồi vào mỗi ngày mười bốn tháng hai hằng năm. Trên tay cậu là một hộp nhung đỏ, những cánh hoa dập dìu rơi xuống xung quanh như một lời chúc phúc từ thiên đàng. Cậu đang đợi, người ta nói rằng, cậu đang đợi một câu nói "Tớ đã trở về".Got Permission…

[ĐOẢN] [BJYX] Đồng Cư Thập Đề

[ĐOẢN] [BJYX] Đồng Cư Thập Đề

23,907 1,761 6

Tác Phẩm: [Đoản] [BJYX] Đồng Cư Thập ĐềNhân Vật: Vương Nhất Bác x Tiêu ChiếnTác Giả: 在你的夢裡 Thể loại: NgọtTranslator: SBTUpdate: Won Gong Ha⛔ Truyện dịch đã được sự cho phép của tác giả, vui lòng không mang ra ngoài khi chưa được sự cho phép của tôi. ⛔…

taegyu | strawberry

taegyu | strawberry

11,050 957 14

engfic by @jjuniss "em lại ăn dâu à kang? em biết anh không thích chúng mà.""thì sao chứ? nó chỉ là trái cây thôi."kang taehyun và choi beomgyu có một mối qua hệ mà chúng ta thường gọi là frenemies(*). đôi khi họ đối xử tốt với nhau nhưng lại đối đầu với nhau ngay sau đó..một năm học mới ở trường đại học blue hour magic lại bắt đầu, những gương mặt mới, những người bạn mới, những mối quan hệ mới... điều tồi tệ nào có thể xảy ra?(*) frenemies là từ được ghép giữa friend và enemy (bạn và kẻ thù). từ này dùng để chỉ những người mang vẻ ngoài là bạn tốt nhưng thực chất thì họ luôn ganh tị và coi người kia là kẻ thù. (từ này hong có trong tiếng việt nha mọi người)…

[Dịch] Giải đấu đồng đội Wasshu

[Dịch] Giải đấu đồng đội Wasshu

292 18 4

Disclaimer: Pokemon và các nhân vật trong series anime thuộc về Satoshi Tajiri. Tác phẩm đã được xin phép dịch.Tên truyện gốc: A Tag Team Tournament of FriendsTác giả: PedantiCatLink truyện gốc: https://www.fanfiction.net/s/11716956/1/A-Tag-Team-Tournament-of-FriendsNội dung: Một giai thoại nho nhỏ nằm giữa hai phần XY và XY&Z...*Notes:- Đời không như là mơ, bí ý tưởng là lại quay về dịch truyện =)))- Nội dung truyện diễn ra sau tập 987 (tập 93 phần XY) và trước tập 988 (tập 1 phần XY&Z)- Về nơi diễn ra giải đấu, tác giả đặt tên là "Plawer Town", nhưng tôi thì sẽ biến tấu theo hướng đào sâu một chút: + Hai nơi mà nhóm Satoshi du hành trong khoảng thời gian này chính là thành phố Hiyakoku và thị trấn Renri. + Trên thực tế thì hai địa điểm nêu trên khả năng cao là thành phố Strasbourg và thị trấn Molsheim của Pháp, trên bản đồ cho thấy từ nơi này đến nơi kia có thể đi thẳng được. + Nhưng nếu đi chếch một chút về hướng tấy thì có một địa điểm trung gian là xã Wasselonne, và thế là tôi đã có tên cho thị trấn này rồi đó, là "Wasshu".*Nguồn ảnh: Cap màn hình tập 837 (tập 33 phần XY). Ý nghĩa minh họa (và spoiler): Superteam =)))…

Among the Tombstones | AcheRine

Among the Tombstones | AcheRine

331 34 1

Grief is perhaps the last and final translation of love. And I think, you know, this is the last act of loving someone. And you realize that it will never end. You get to do this to translate this last act of love for the rest of your life.- Ocean Vuong.-------------------------Acheron/Aventurine; Ratio & Topaz & Kakavasha, ám chỉ Ratio/Aventurine và Topaz/AventurineToy có một ước ao toy có một khát khao toy muốn viết All/Aven huhu nhìn coi việc ẻm làm protagonist suốt một phiên bản đã làm gì với toy này ʕ⁠'⁠•⁠ ⁠ᴥ⁠•̥⁠'⁠ʔ Mà thực ra các mối quan hệ ở đây có thể nhìn nhận là platonic hay romantic đều được, khi viết mình cũng không xác định cụ thể, chỉ đơn giản là viết về tình yêu thương thôi.Warnings: 2.1+2.2 spoiler, canon divergence, nhân vật chính chết.…

[Project 4][KaiHun] Cảnh từ một câu chuyện tình yêu

[Project 4][KaiHun] Cảnh từ một câu chuyện tình yêu

2,912 302 20

Tên khác: there are moments here, only yours and mineAuthor: mnabokovTranslation by Me.|BẢN TRANS CHƯA CÓ SỰ CHO PHÉP CỦA TÁC GIẢ, VUI LÒNG KHÔNG ĐEM RA NGOÀI|Sehun đã lường trước được những đêm không ngủ khi đến Okinawa. Thứ nhất, bởi vì y sẽ phải một mình nuôi một đứa bé, và thứ hai, bởi vì y sẽ là một sinh viên cao học.Nhưng Sehun đã không thể lường trước được lý do thứ ba: Kim Jongin.…

[TRANSFIC] Em là nơi anh có thể quay về - Soonhoon

[TRANSFIC] Em là nơi anh có thể quay về - Soonhoon

133 11 3

Tên gốc: I'm the place you can come to Author: daydreamlogTranslators: Choài & NấmLink: https://archiveofourown.org/works/31465133Category: OOC, Angst, fluff, HE.Summary:Dù có ra sao thì đến cuối ngày, họ sẽ luôn về cùng một nơi. Nó không phải nơi tốt nhất, chỉ là căn hộ một phòng ngủ với diện tích vừa phải, là nơi mà Soonyoung thường phải đẩy chiếc ghế sofa sát vào tường để tạo khoảng trống cho các video nhảy của anh, nhưng dù vậy, thì đó vẫn là nhà.…

[Canmaker] Xuân Thu

[Canmaker] Xuân Thu

169 9 1

BẢN DỊCH CHƯA CÓ SỰ CHO PHÉP CỦA TÁC GIẢTranslation by Deepseek & me Tác giả: DailyDrunkHotChickLink AO3: https://archiveofourown.org/works/45761194Fic này được viết vào 15.3.2023, có lẽ ở một thời không nào đó họ đã từng yêu nhau, cũng có thể ở một thế giới song song họ chỉ là hai người lướt qua nhau, hoặc có thể họ cũng sẽ như tôi lúc này, lúc lại những câu chuyện cũ để nhận ra ta từng yêu nhau thế nào, từng quan trọng với nhau như sao.Nhưng ai rồi cũng phải bước tiếp, có quá nhiều chuyện ta chẳng thể làm chủ, phải không?.............................................................Sau hơn một năm em mới biết chuyện anh từng yêu em.…

[TRUYỆN DỊCH]_🌿THIẾU BẠCH XEM ẢNH THỂ🍶

[TRUYỆN DỊCH]_🌿THIẾU BẠCH XEM ẢNH THỂ🍶

655 32 2

Tự dưng bị con Wattpad quét làm mất link lẫn tựa đề + nd mô tả luôn. 😥**Nội dung: 🌱Đám người trong Thiếu Niên Bạch Mã Túy Xuân Phong bị Thiên Đạo đưa đến một không gian kỳ bí và cùng xem ảnh tương lai của một người.☀️*Lưu ý: + Không có thiện cảm với Dịch Văn Quân‼️‼️‼️( Ai không thích có thể out ra, không comment làm phiền ở bình luận).❌❌❌🙅🙅🙅+ Bách Lý Đông Quân và Nguyệt Dao không có tình cảm với nhau.🙅🙅🙅+ Đa phần mọi người xuất hiện trong không gian đều là công cụ người làm nền cho CP chính. Nên sẽ ít đất diễn, hoặc không nói chuyện xuyên suốt lúc xem ảnh. Mọi người cứ cho là những nhân vật ấy đều có mặt ở trong không gian nha.😃+ Nguồn: Lofter( bị mất link và mình đã kiếm rồi mà không thấy).😭+ Sẽ có chỉnh sửa và thêm các tình tiết mà mình tự nghĩ ra vì Tác Giả bộ này làm truyện rất trọc lóc, tuyến tình cảm của hai nhân vật chính không được rõ ràng.😗+ Mình không biết tiếng Trung nên sài Google Translate và dịch theo ý hiểu của mình(truyện đã được chỉnh sửa phần đầu, phần sau mình sẽ làm lại khi nào rảnh).😃CP: 🌱Diệp Đỉnh Chi(Diệp Vân) x Bách Lý Đông Quân🍶Hoan nghênh mọi người ghé thăm.🥰🥰🥰😘😘😘👏👏👏…

[Transfic|SA][KaiSoo] Jealous Wolf

[Transfic|SA][KaiSoo] Jealous Wolf

196 17 1

"Em nghĩ các chị nhân viên sẽ giận đấy nếu anh không buông áo em ra." Jongin nói. "Nhưng em thì thật sự chả phiền đâu. Điều đó làm cho nó có vẻ như anh đã làm việc xấu với em vậy."------Repost lại transfic đầu tiên mình dịch :) Vì lần đầu mình trans fic nên chỉ dám trans oneshot thôi. Có sai sót mong mọi người góp ý. Cảm ơn nhé.Fic đã có sự đồng ý của tác giảPlease take out with full credit…

[Trans] SEBAEK/HUNBAEK - Love Comes Tumbling

[Trans] SEBAEK/HUNBAEK - Love Comes Tumbling

160 7 2

Tên fic: Love Comes TumblingCouple: Oh Sehun x Byun BaekhyunAuthor: lunarsoo (Twitter account: kunsorbit)Translator: NgơTag: fluff, comedy (cực kì đáng iu dễ thương mọi người ạ)Tình trạng bản gốc: Hoàn thànhTình trạng bản dịch: Hoàn thànhNếu các bạn thấy thích hãy thả kudo cho author ở AO3 nhé.Link fic gốc: archiveofourownorg/works/11852937Bản dịch đã CÓ sự cho phép của tác giả. Vui lòng không đem ra ngoài trang wattpad này.-----Title: Love Comes TumblingCouple: Oh Sehun x Byun BaekhyunAuthor: lunarsoo (Twitter account: kunsorbit)Translator: NgơTag: fluff, comedy (cuteness overload)If you like the story, please give the author kudos and comments at this link: archiveofourownorg/works/11852937The translation HAS permission from author. Please DO NOT TAKE OUT.…

[DaChuu] Trouble Maker

[DaChuu] Trouble Maker

3,872 334 5

Fandom: Bungou Stray DogsCouple: Dazai Osamu x Nakahaha ChuuyaWriter: xiwenque (ao3)Translator: Alexis Andrea (tôi)( bản dịch đã có sự cho phép của tác giả)…

It's Must Be Fate [Soonhoon]

It's Must Be Fate [Soonhoon]

4,285 281 5

Au: 02mari20Translator: #menotrealBeta Reader: Hêu, BerryjamRating: KPairing: Kwon Soonyoung x Lee JihoonSummary: Với Jihoon, bản thân cậu nghĩ rằng ý tưởng về "Soulmate" khá là tuyệt. Về cái ý tưởng rằng ở đâu đó ngoài kia, sẽ có một người dành riêng cho cậu. Tuy nhiên không giống như những người khác ở cùng độ tuổi, việc gặp "Soulmate" lại không phải là mục tiêu cuộc sống của cậu. Sẽ thật tuyệt nếu như cậu có thể gặp được Soulmate của mình, nhưng đó không phải là ưu tiên của cậu. Đối với Jihoon, đó chỉ đơn giản là điều mà mỗi người đều phải trải qua trong cuộc đời, và cậu sẽ đối mặt với nó khi điều đó đến. Hiện tại, cậu chỉ muốn tập trung vào bản thân và sự nghiệp của mình. Đó là những gì cậu nghĩ, cho đến khi cậu đâm phải Soulmate của mình, nhưng có lẽ là Soulmate của cậu đã đâm phải cậu thì đúng hơn.Fic được dịch từ AO3,đã có sự cho phép của tác giả, vui lòng không mang đi nơi khác.Permission: https://bit.ly/3jhq2ha…

trans | namgi | jupiter's moons (stars in your eyes)

trans | namgi | jupiter's moons (stars in your eyes)

615 102 8

mặt trăng trên sao thổ, sao rơi trong mắt em.-author: almostsophie1 | translator: floraiieeoriginal work: https://archiveofourown.org/works/20860328- TRANSLATE WITH PERMISSION. DO NOT TAKE OUT.…

[Vtrans] [TaeMark] From The Bottom Of My Lungs

[Vtrans] [TaeMark] From The Bottom Of My Lungs

2,680 319 7

[Information]• Author: @capableemark• Link fic: https://www.wattpad.com/story/168227657-from-the-bottom-of-my-lungs-%E2%80%A2-taemark• Translator: @bts_svt_93• Status: Đã Hoàn.• Pairings: Taemark, Lumark.• Note: - Truyện dịch đã được sự cho phép của tác giả. Vui lòng không mang đi nơi khác. Xin cảm ơn.- Đây là lần đầu tớ dịch truyện nên không tránh khỏi sai sót. Mong rằng mọi người sẽ góp ý và có những phút giây thật thư giãn. Chân thành cảm ơn.- Credit:+ Cover: @_iamMAz_ from Weather Team+ Signature: @Hinako_Ayuna from Seasons Team- Thứ hạng cao nhất:#1 markyong#1 marknct#2 taemark#4 lucas#8 bxb✿ ❀ ✿ ❀ ✿ ❀ ✿ ❀ ✿ ❀ ✿ ❀ ✿ ❀ ✿ ❀[Longfic, Vtrans, ✔]!lowercase!✿ ❀ ✿ ❀ ✿ ❀ ✿ ❀ ✿ ❀ ✿ ❀ ✿ ❀ ✿ ❀cậu biết rằng nó chắc chắn sẽ xảy ra - đây chỉ là vấn đề sớm hay muộn.nhưng cậu không biết nó sẽ đau đến mức này.✿ ❀ ✿ ❀ ✿ ❀ ✿ ❀ ✿ ❀ ✿ ❀ ✿ ❀ ✿ ❀một longfic về taemark + một phần lumark(?)**Truyện bản gốc là oneshot, nhưng do khá nhiều chữ nên ở đây đã được tách thành 7 chương.…

[translated] [đản xác] s3x🚫

[translated] [đản xác] s3x🚫

4,052 77 6

ở đây chỉ có thịt và thịt. truyện dịch chui chưa có sự cho phép của tác giả, vui lòng không mang đi nơi khác.…

[Dramione l Longifc] Tình yêu hay dục vọng?

[Dramione l Longifc] Tình yêu hay dục vọng?

76,645 3,252 20

Author: chebettaTranslator: Lupin (chap 1 đến chap 19), Thảo Cami (chap 20 trở đi)Summary: khi Hermione và Draco phải ở chung với nhau trong một ký túc xá, khi những cảm xúc xác thịt lên ngôi mà không có tình yêu. Khi Hermione độc miệng - hơn ta biết, luôn làm đau Draco bằng lời nói của mình, khi Draco là người có tấm lòng yếu đuối và đối đãi chân thành hơn ta tưởng.…