Chào các bạn! Vì nhiều lý do từ nay Truyen2U chính thức đổi tên là Truyen247.Pro. Mong các bạn tiếp tục ủng hộ truy cập tên miền mới này nhé! Mãi yêu... ♥
4,986 Truyện
[markhyuck/trans] rings of saturn - eleven_twelve

[markhyuck/trans] rings of saturn - eleven_twelve

42 6 1

Summary:Vũ trụ là vô tận, điều này Donghyuck biết rất rõ, song mái nhà không có một bóng người còn bao la hơn cả.----Tác giả: eleven_twelveLink bản gốc: https://archiveofourown.org/works/12954381Pairing: Mark x HaechanTrans: mua_quytBeta: DBản dịch sẽ có nhiều sai sót, mọi người có thể góp ý cho mình trong comment nha ạ.Bản dịch chưa có sự đồng ý của tác giả. Vui lòng không mang ra khỏi đây.Translating without permission. Do not take out.…

[OP] [ZoSan] The Mom Friend

[OP] [ZoSan] The Mom Friend

458 88 10

Một câu chuyện theo kiểu "chín cộng một", trong đó có chín chương riêng biệt kể về việc Sanji chăm sóc từng thành viên băng Mũ Rơm như một người mẹ, và một chương nói về việc cả băng thể hiện sự trân trọng đối với anh.Author: Witcher HeartOriginal: https://archiveofourown.org/works/50273560This translation doesn't have permission from the author. Please do not bring it to another place outside.…

[v-trans] fated to you (it's pretty great) | yoonseok

[v-trans] fated to you (it's pretty great) | yoonseok

386 50 1

thuộc project 'phanh-festa ~ all for anna'author: infinitizeit @ AO3original link: http://archiveofourown.org/chapters/7952214show_comments=true&view_full_work=false#comment_106464231thanks to the original author for letting me to translate this masterpiece and @ChanMin2703 for beta-ing.please do not take out!…

Trans | Hyuckren | Only fools

Trans | Hyuckren | Only fools

944 90 1

"Người mà mình thích..." Renjun hạ giọng, không dám nhìn thẳng vào mắt Donghyuck. "Đang ngồi ngay bên cạnh mình."Và Lee Donghyuck, xinh đẹp rực rỡ tựa ánh dương, hai má đỏ bừng như mặt trời mới mọc. "Mình sao?""Phải, là cậu."Khoé môi cong lên thành một nụ cười dịu dàng, những ngón tay chậm rãi luồn vào nhau."Mình cũng thích cậu."Và câu chuyện bắt đầu, đơn giản như vậy.----Trans | Hyuckren | Only foolsAuthor: cobalamincoselTranslator: Bánh | cherishhyuckrenBản dịch đã có sự đồng ý của tác giả.…

(Reishin/Amuco) Sự chú ý

(Reishin/Amuco) Sự chú ý

2,083 107 2

Nó cũng không hẳn là reishin nữa nó chỉ là sự chú ý của Amuro dành cho ConanTớ làm không vì mục đích thương mại nào cả, chỉ làm vì bản thân. Tớ siêu ngu tiếng anh nên câu chuyện được làm nhờ sự giúp đỡ khá nhiều của phần mềm dịch thuật và tớ cũng có sửa lại một số điểm còn cấn nên không hoàn toàn giống tác giảcre truyện: https://archiveofourown.org/works/39047478Cre ảnh:http://meitanteitranslationteam.blogspot.com/2018/07/amuro-x-conan-chap-2.html…

[Genshin Impact] Tổng hợp Đồng nhân AllKaeya R18

[Genshin Impact] Tổng hợp Đồng nhân AllKaeya R18

11,739 399 44

Tổng hợp từ Lofter, AO3Cv by Elar1106…

[xxxHOLiC] [Long fic] [DouWata] Tựa tình

[xxxHOLiC] [Long fic] [DouWata] Tựa tình

3,699 347 15

Watanuki và Doumeki, Doumeki và Watanuki. Khi ở cạnh nhau, liệu họ có trở nên gần gũi? Khoảng thời gian này liệu sẽ khiến họ xích lại gần nhau hơn, hay kết cục sẽ chỉ đẩy đối phương ra thật xa? Có lẽ, mọi thứ sẽ lại đâu vào đấy bởi một điều ước... hoặc thậm chí là một vị phù thủy.***Bản dịch đã có sự cho phép của tác giả rồi nha. Nếu có muốn mang đi khỏi Wattpad các bạn vui lòng xin phép mình nhé ^^Tên gốc: Something like love.Tác giả: ArcaneFury.Nguồn: Wattpad.…

Test

Test

699 38 15

Trả Test cho nhóm…

[Stony] Tại một thế giới song song khác (Finished)

[Stony] Tại một thế giới song song khác (Finished)

3,074 159 1

Tên gốc: An Infinite Number Of Monkeys At Typewriters (Or, Steve and Tony Finally Get It Right)Tác giả: JenTheSweetieThể loại: hậu Civil War, Fix-it fic, du hành thời khôngCP: Steve Rogers x Tony StarkNguồn: AO3Chuyển ngữ: Dương Ngọc Vi (với sự trợ giúp của Google translate + Từ điển Anh-Việt)Biên tập: Dương Ngọc ViTình trạng bản gốc: Hoàn thànhTình trạng bản dịch: Hoàn thànhPermission: Đang xin ~~~Summary:Tony chớp mắt nhìn gương mặt phía trên mình. Chuyện này là không thể nào. Chuyện này chắc chắn 100% là không thể nào, gã đã không chào buổi sáng bằng cách chạm vào thứ đó của -"Steve?"Sau cuộc Nội Chiến, Steve và Tony tỉnh dậy cùng nhau trên một chiếc giường tại một thời không khácNote: Mình dịch chỉ vì mục đích sở thích và cũng bỏ ra không ít công sức nên mong mọi người đừng mang đi đâu khi chưa có sự cho phép của mình. Thanks~…

[Transfic] Waning moon

[Transfic] Waning moon

2,054 156 4

Author: GreyLiliy Source:https://www.fanfiction.net/s/2535004/1/Waning-Moon Translator: Sai Pairing: Sesshomaru x Kagura Permission: Đã xin được per: "Hi! Sure, I wouldn't mind if you translated it into Vietnamese! I'm glad you enjoyed it that much." Summary: Tổng hợp các one shot của couple này. Fic đơn giản, nhẹ nhàng nhưng cũng rất đáng yêu. Bạn nào không thích cp này thì nhấn back nhé, vì mình không nhận gạch đá đâu, đơn giản là mình thích thì mình dịch thôi, hehe. Tác phẩm của việc cày lại Inuyasha và chị gió của lòng mị đã xuất hiện <3…

[yoonmin] in another life

[yoonmin] in another life

1,224 126 1

author: CmiMiutranslator: myn_anhhpairing: yoonmin | min yoongi/suga x park jiminsummary: Họ đã sống giữa vô vàn vũ trụ, cũng như trải qua hàng nghìn kiếp sống khác nhau.Thế nhưng, Park Jimin, chẳng biết vì lý do gì, sẽ luôn yêu Min Yoongi.Và Min Yoongi, bằng một cách nào đó, vẫn sẽ phải lòng Park Jimin.Tuy vậy, trong cuộc sống quá đỗi khắc nghiệt ấy, bằng cách này hay cách khác, lại chẳng bao giờ để họ gặp nhau.original story: https://archiveofourown.org/works/7932175TRANSLATED WITH AUTHOR'S PERMISSIONPLEASE DO NOT TAKE OUT OR RE-UP…

[vtrans] sleeping in | kikuro

[vtrans] sleeping in | kikuro

135 24 1

Summary:Kise là người dậy sớm. Anh dậy cùng lúc với mặt trời, và điều này càng chứng minh cho giả thuyết của Kuroko rằng Kise thực chất được sinh ra từ những tia nắng và cầu vồng.____author: kate882Kise Ryouta x Kuroko Tetsuyatranslated by -hyunbiscusdisclaimer: mình không sở hữu nhân vật. bản tiếng anh gốc thuộc về kate882. mình chỉ sở hữu bản dịch này và nó hoàn toàn phi thương mại.ĐĂNG DUY NHẤT TẠI WATTPAD -hyunbiscustranslation published: 211211bản dịch có sự cho phép của tác giả, vui lòng không mang đi đâu.…

[vtrans] asphyxia | akakuro

[vtrans] asphyxia | akakuro

146 20 1

Summary: Những cánh hoa khiến cậu chết ngạt, chặn ngang khí quản làm cậu không thể thở bình thường. Tệ hơn nữa, điều này xuất phát từ một tình yêu đơn phương. title: asphyxia author: OikawaDork (AO3) Akashi Seijuurou x Kuroko Tetsuyatranslated by -hyunbiscusdisclaimer: mình không sở hữu nhân vật lẫn cốt truyện. bản tiếng anh gốc thuộc về tác giả OikawaDork. -hyunbiscus chỉ sở hữu bản dịch này và nó hoàn toàn phi thương mại.ĐĂNG DUY NHẤT TẠI WATTPAD -hyunbiscustranslation published: 210611bản dịch đã có sự cho phép của tác giả, vui lòng không mang đi đâu.…

[KakaSaku] [Translated oneshot] Sabotage

[KakaSaku] [Translated oneshot] Sabotage

4,802 334 1

Tác giả: therealestherTranslator: KiWiVyBeta: Kamui_SenseiNguồn: Fanfiction.net, cụ thể: https://www.fanfiction.net/s/3594106/1/SabotageThể loại: fanfic, oneshot, hài hước, tình cảm, KakaSaku, K+,...Mọi nhận vật đều thuộc quyền sở hữu của Kishimoto Masashi.Tóm tắt: Sakura nhận được rất nhiều lời mời hẹn hò nhưng không hiểu sao cuộc hẹn nào của cô cũng không suôn sẻ. Việc đó thì có liên quan gì đến Kakashi-sensei chứ? Tại sao sau mỗi lần cô hẹn hò anh đều xuất hiện?…

[FIC DỊCH | DRAMIONE]- LAST KISS - [By LADYKENZ347]

[FIC DỊCH | DRAMIONE]- LAST KISS - [By LADYKENZ347]

812 51 1

SPECIAL THANKS TO [LadyKenz347] FOR VIETNAMESE TRANSLATION PERMISSIONCheck out her original work here https://archiveofourown.org/works/21150194VIETNAMESE TRANSLATED BY TIARA NGUYEN************************************************Hermione biết rằng, cô đang thiếu khuyết một điều gì đó. Một phần ký ức rất quan trọng trong cô, đã biến mất. Cho đến khi cô nhận ra đó là gì. Mọi thứ đã đã quá trễ.…

[Harry Potter Oneshot] Let's pretend the war is over

[Harry Potter Oneshot] Let's pretend the war is over

2,275 163 1

Author: pri8fancierTranslator: Metal BarbieAuthor (and Translator)'s Disclaimer: All Harry Potter characters herein are the property of J.K. Rowling and Bloomsbury/Scholastic. No copyright infringement is intended.Pairing(s): Harry/DracoRating: TSummary: Draco dành cả ngày để cố không điên, còn Harry là vua đồ ăn nhẹ.…

jaeyu ; máy bay giấy {transfic}

jaeyu ; máy bay giấy {transfic}

384 28 1

Ở tuổi 18, diễn viên hạng A Jung Jaehyun nổi danh toàn cầu sau vai chính trong bộ phim có thành công đến muộn. Năm 26 tuổi, hắn dính líu vào một vụ bê bối có nguy cơ chấm dứt toàn bộ sự nghiệp và biến mất khỏi con mắt của dư luận với một bài đăng instagram duy nhất đầy khó hiểu.Đây là cách hắn tìm thấy một điều đáng giá hơn danh vọng và những con số trong tài khoản, một điều có chút phức tạp hơn và xoay chuyển cuộc đời hơn việc thế giới của hắn vụn vỡ dưới chân.jaeyu | M | AU; slice of life; romance; angst; slow burn; strangers to loverswritten by [email protected] by annietranslation is under author's permission.do not take out/edit.…

[Vietsub Comic] Boboiboy Comic 6

[Vietsub Comic] Boboiboy Comic 6

64,840 2,826 9

Lại thêm một mẩu truyện tranh về Boboiboy đến từ tác giả khác, hãy đón xem nhé-Mình không phải tác giả của bộ truyện tranh này, mình chỉ dịch nó thôi-Hãy vote cho mình nhé <3 Mọi thắc mắc xin để lại dưới bình luận-Có những ý kiến đóng góp hay mọi người muốn mình dịch bộ truyện nào thì hãy để lại lời nhắn cho mình nhé!!The author permit me to translation and posting. Please do not bring out without permission. Support by sharing and enjoying the author's personal page below:https://instagram.com/im_sei300?utm_source=ig_profile_share&igshid=br1cbsni0mq5…

vtrans | all your cracks and spaces (and i'll fill them with my love)

vtrans | all your cracks and spaces (and i'll fill them with my love)

437 26 3

Tittle : all your cracks and spaces (and i'll fill them with my love)Author : 99izmTranslator : ngacngoaiRating : General AudiencesFandoms : Wanna One (band), Produce 101 (TV)Relationships : Park Jihoon/Park Woojin, Park Jihoon & Park WoojinCharacters : Park Jihoon, Park Woojin, Lee Daehwi, Wanna One Ensemble Additional Tags : Angst with a Happy Ending, Alternate Universe, Slow Burn, reporters are terrible, daehwi's our mvp, Social Anxiety, Strangers to Lovers, Friends to Lovers.Summary : Woojin tự hỏi: liệu cậu yêu Park Jihoon hay những gì cậu trai ấy thể hiện. (idol!woojin và actor!jihoon)Mọi người có thể ủng hộ tác giả bằng cách thả kudos ở đây https://archiveofourown.org/works/12116334translate without author's permission do not take out.…