Chào các bạn! Vì nhiều lý do từ nay Truyen2U chính thức đổi tên là Truyen247.Pro. Mong các bạn tiếp tục ủng hộ truy cập tên miền mới này nhé! Mãi yêu... ♥
Tên gốc: 半山壹号Tác giả: RENETrans: minnChuyện tình chốn đô thị | Tinh anh trong giới | Phiên dịch viên x CuratorCp: chính 810, phụ 59, 611Đều là các cá thể độc lập, phải xem xem ai có thể ở bên nhau, ai sẽ ra đi và ai sẽ ngừng lại. ====================Bản chuyển ngữ ĐÃ CÓ sự đồng ý của tác giả.…
Title: Vô Phương Cứu Chữa - IncurableAuthor: Địa Ngục Biến - 地狱变@lofter aka 灯獾雀楼 | AO3: light_and_warmTranslator: YusakiPairing: Harry Potter x Draco MalfoyRating: NC-17Disclaimer: Các nhân vật đều thuộc về JK Rowling.Genre: Drama, Angst, Action. Đồng nhân đam mỹ.Tình trạng bản gốc: Đã hoàn thành. (32 chương + 3 phiên ngoại)Tình trạng bản dịch: Đã hoàn thành.Summary: Đó là kỳ nghỉ Lễ Phục Sinh khó quên nhất trong đời của Draco Malfoy. Câu chuyện diễn ra vào năm thứ 7.Văn án: Harry yêu cậu, sẵn lòng lao vào chiến trường để cứu cậu, bất chấp cậu có phản bội, hay linh hồn cậu bị thiêu rụi trong địa ngục, anh vẫn cứ yêu cậu như thế...."Tôi không cứu được em, Draco. Nhưng tôi yêu em."Bản dịch đã được sự cho phép của tác giả. Vui lòng không mang đi đâu.…
Vì tìm mãi mà k thấy một mống fic nào nên tui tự đẻ tự ăn nha mấy bà! Fic đầu tay nên mong nhận được nhiều đánh giá của mọi người❤️ Couple: • Lakia( Kim Jongmin)- Karon( Kim Won-tae) • Rossy( Daniel)- Xcurate( Kevin Susanto) • Forsaken( Jason Susanto)- Jinggg( Wang Jie) • MaKo( Kim Myeong-kwan)- Stax( Kim Gu-taek) Cùng vô vàn nhân vật phụ khác... Câu chuyện tình yêu giữa những hộ gia đình nơi chung cư Pacific🌹…
kẹo ngọt - dolcitác giả: foxnhân vật chính: nghiêm hạo tường x hạ tuấn lâmthể loại: gương vỡ lại lànhcouple phụ: dật hâm - kỳ hiênhoàn văn: 19 chương + 5 phiên ngoại❌ NHÂN VẬT ẢO VUI LÒNG KHÔNG GÁN LÊN NGƯỜI THẬT ❌ lời dẫn: bọn họ là tình đầu của nhau bọn họ rất yêu nhau nghiêm hạo tường rất hận hạ tuấn lâm những hiểu lầm, những dằn vặt luôn ở trong con tim họ khi họ khó khăn lựa chọn thì chính bản thân họ đã thua cuộc khi quyết định buông bỏ mọi thứ để nghe theo con tim mình thì đã quá muộn màng. viên kẹo ngọt thế nhưng ở trong đầu lưỡi lại đắng đến nỗi họ phải bật khóc giữa dòng người tấp nập. những thứ còn lại trong đầu bọn họ chỉ có sự hối tiếc đến cùng cực, viên kẹo ngọt ngày ấy luôn giúp họ vượt qua tất thảy thế mà lần này viên kẹo kia cũng không có ngọt ngào như vậy.❌ KHÔNG MANG ĐI KHI CHƯA CÓ SỰ CHO PHÉP ❌…
Đây là Fic đầu tay của mình về Undertale mình làm Fic này vì mình thấy hình như có hàng nghìn tale do các ÂU làm nên mình làm để cho các bạn tìm hiểu thôi, mong người không chê. Đặc biệt mình cũng nhận kiếm ảnh nữa nếu mọi người thích…
Tên gốc: 无可救药(incurable)Tác giả: light_and_warmRating: 16+Link: https://archiveofourown.org/works/15246804/chapters/35363910Summary:* ha đức, nguyên tác bảy năm cấp bối cảnh, 18w tả hữu đã kết thúc, HE* tóm tắt: Đây là Draco khó nhất quên một cái lễ Phục sinh kỳ nghỉ.CP: Hardra, RonMione…
'Thần' trao cho kẻ tội nhân một cơ hội."Vạn vật đều xứng đáng được sửa sai, đứa trẻ đáng thương, đừng chấp mê bất ngộ."Nhưng đã là thân nhuộm đầy máu, tâm làm sao có thể tìm về hướng của ánh sáng. Đen đặc một màu, như thế nào đều tẩy không sạch, bình sứ vỡ vụn, dù đã từng mỹ lệ cũng chỉ đáng vứt đi. Kẻ tội nhân trống rỗng cũng mặc kệ lời của 'thần', tìm mọi cách để lấp đầy lỗ hổng của bản thân, tìm hiểu những cảm xúc của con người. Cho nên tới gần, đeo lên lớp mặt nạ của người tốt, bảo hộ, thấu hiểu, thậm chí không tiếc hy sinh bản thân.Hoa tâm vô số. Vì muốn có được trái tim người, muốn có được tình yêu của người, muốn kéo người khỏi đáy biển như kẻ đó đã từng, nhưng cũng đồng thời muốn luân hãm, hủy hoại người, khiến người yêu không được, hận cũng chẳng xong.Phán quyết buông xuống, quay đầu hay hối tiếc, đều đã muộn."Xin lỗi..."---NP Yuri/Bách hợpCp chính: Erika x Vermouth, Akemi, Shiho, Curaçao ...Nhân vật phụ: Các nhân vật trong ConanVì truyện Conan chưa kết thúc nên có thể tư thiết của truyện này khác biệt, thỉnh bỏ qua và coi đây là một thế giới song song.Tác giả tư thiết rất nhiều, hành văn và logic có lẽ còn chưa tốt, chúng ta nhẹ nhàng với nhau:3…
Vài ý tưởng lặt vặt về LuMi mà tôi nghĩ ra, nhưng không có thời gian để viết thành một fanfic hoàn chỉnh.Đọc kỹ cảnh báo ở trước mỗi chapter. Rất nhiều darkjoke, không dành cho tất cả mọi người.(Lịch update: Từ thứ hai đến thứ sáu hằng tuần, ngày lễ sẽ có bonus)…
Học Tiếng Anh qua truyện song ngữ là một phương pháp vô cùng hữu ích cho nhưng bạn thích đọc sách. Phương pháp này giúp các bạn nhớ lâu từ vựng và dể dàng tiếp thu hơn qua các mẫu truyện cười, truyện cổ tích, truyện đời thường,.....bằng cả hai ngôn ngữ Anh - Việt…
summary:chaeyoung ghét cay ghét đắng người yêu cũ của mình.lisa lần nữa bị cám dỗ bởi người yêu cũ của mình.____________________________chaeyoung: "lisa, mày là bạc hà, đắng nhưng thơm ngát."lisa: "chaeyoung, mày là choco, đắng nhưng ngọt thanh."____________________________tình yêu điên rồ giữa một đứa ngổ ngáo và một con nhỏ đáo để.warning: 18+note:• fic rất TÂY và rất TỤC, hãy cân nhắc trước khi xem.• mọi tình tiết của truyện đều là hư cấu.tuyệt đối không re-up dưới mọi hình thức, hãy là một độc giả văn minh!…
Tác giả: 桜田家族 (Sakura Kazoku)Tên khác: Onnanoko ni Nattara Shuraba datta Ken女の子になったら修羅場だった件Khi Tôi Trở Thành Một Cô Gái, Một Cuộc Chiến Tình Yêu Không Mong Đợi Đã Diễn Ra!Tôi tỉnh dậy và nhận ra đứa em gái sinh đôi của mình đang nằm ngay cạnh bên. Em ấy là một mĩ nhân rất là nổi tiếng trong trường, không giống với một thằng bình thường như tôi. Mặc dù tính cách thật sự của cô gái tưởng chừng như hoàn hảo này lại là một người đặc biệt rất ích kỉ, nhưng em ấy chỉ thể hiện nó ra với riêng tôi. Chúng tôi không thật sự hòa thuận với nhau lắm nên thật kì lạ khi thấy em ấy lại gần gũi với tôi thế này. Bỗng chợt cô gái này mở mắt ra, mỉm cười với tôi và nói:"Chào buổi sáng, Onee-chan."Eh?Đáng lẽ ra tôi phải là một Onii-chan chứ, nhưng bằng cách thần kì nào đó, tôi lại biến thành một Onee-chan.Tôi là một thằng anh trai và giờ lại trở thành một chị gái. Tôi sẽ rất vui nếu bằng cách nào đó giới tính của tôi bất chợt thay đổi, ít nhất thì tôi sẽ xinh đẹp, nhưng đoán rằng cuộc sống sau này sẽ không hề dễ dàng.Dù sao thì em gái của tôi được đánh giá như là một trong hai tuyệt sắc mĩ nhân của trường và giờ đây, cô lại đang đấu đá với người còn lại. Lí do hả? Để tranh giành tôi đó. Tôi không biết tại sao nhưng vì vài nguyên do, tôi đang mắc kẹt giữa vụ này. Vậy nên hãy đợi đấy, tôi sẽ không bị đánh bại đâu. Nhưng nếu ai đó có thể, làm ơn cứu tôi với!…
Hôm nay mình đọc được một truyện ngắn nho nhỏ của CurableMustardCrisps, nhẹ nhàng, dịu dàng, nhưng cũng rất buồn. Tựa như chính bản thân mình sau thứ 6 ngày 13 đó. Mình rất thích, và đã xin phép bạn ấy được dịch và chia sẻ với mọi người.bản dịch đầu tay còn nhiều vụng về trúc trắc, mình quyết định giữ một vài từ ngữ theo đúng dạng Hán Việt để mọi người dễ liên tưởng hơn.Mong đem chút tình yêu đến cho mọi người.…
Nguồn: https://www.jjwxc.net/onebook.php?novelid=8356314----------------------------Đây là bản convert nên hơi khó hiểu nha mọi người.Tác phẩm thuộc về tác giả [Miêu Ô Mễ] và tác phẩm đăng lên chưa có sự cho phép của tác giả, mình mong mọi người không đăng ở nơi khác!…
[Title]: OvercomePairing: Zata/LavilleTags: AU, Slice of Life, first point of view, bittersweet, age gap. Warning: OOC, psychological theories in here might not be accurate please don't come for me. Top dịu dàng ôn nhu x Bot láo tính trẻ con (gu tui haha)Summary: Generation gap-khoảng cách thế hệ diễn tả sự chênh lệch trong lối sống, tư duy giữa hai người thuộc hai độ tuổi trong một mối quan hệ. Mối quan hệ ấy có thể là tình máu mủ, bằng hữu, và cả đôi lứa lãng mạn. Nhưng dù là kiểu gì thì khoảnh cách thế hệ vẫn không xấu, ngược lại, khi vượt qua nó rồi, tình cảm đôi ta càng thêm bền chặt.…
Tiếp phần 1 vì lướt phần mục lục edit truyện đuối quá =="Như tôi có nói, do đã có tài khoản Tumblr nên tôi đã lấy những mẩu truyện này từ trên đó xuống, không lấy của Pinterest nữa vì ảnh quá mờ.Và, bản dịch thường không dịch sát với bản gốc, đôi khi bản dịch có sự thay đổi hoặc dịch thô (dù tôi không dùng Google Dịch) nên phiền độc giả hãy xem luôn cả bản gốc để tránh hiểu sai nghĩa. Và tôi cũng sẽ rất cảm kích nếu các bạn nhận ra lỗi sai trong bản dịch của tôi để có thể giúp tôi sửa chữa lại.…