Chào các bạn! Vì nhiều lý do từ nay Truyen2U chính thức đổi tên là Truyen247.Pro. Mong các bạn tiếp tục ủng hộ truy cập tên miền mới này nhé! Mãi yêu... ♥
3,345 Truyện
PhaiDei / Cách hợp lý để sử dụng World Wound Web

PhaiDei / Cách hợp lý để sử dụng World Wound Web

2,092 148 1

Tác giả: silverwingly (silkraps)Translator: SieLink tác phẩm gốc: https://archiveofourown.org/works/66619213Bản dịch đã có sự cho phép của tác giả, vui lòng không mang đi đâu khác.Văn án:Quá trễ rồi, Castorice đã rời đi từ lâu. Mydei tính bỏ điện thoại vào trong túi để trả lại sau, nhưng thông báo nhảy lên trên màn hình đã thu hút sự chú ý của anh.Đáng ra anh không nên nhìn, nhưng một cái tên đã va vào tầm mắt anh như thể nó đang rất mong mỏi được anh để ý đến.Tại sao lại có một nhóm chat tên là "CHIẾN DỊCH PHAIDEI" vậy?....Và tại sao Phainon cũng ở trong nhóm chat đó?Hoặc: Mydei đã phát hiện ra một nhóm chat nhằm mục đích gán ghép anh với Phainon lại gần nhau hơn. Anh chỉ thắc mắc một điều... Hỡi Kephale, tại sao Phainon cũng ở trong đó?…

Ranh Giới Khó Lay (Hard Line)

Ranh Giới Khó Lay (Hard Line)

73 4 2

Author: brickercupTranslate: PetalTóm tắt:"Ê, ê, woah woah woah! Hai đứa bây tính làm gì vậy?" Buttercup thốt lên, đẩy cả hai ra xa nhau. Butch tròn mắt khi nhận ra điều gì đó."Cậu... giống tôi!" Cậu nói, rồi lập tức bay vút lên trời - khiến Buttercup không khỏi sửng sốt."Cậu... làm sao cậu có được thứ đó?" Buttercup hỏi, bay theo Butch."Sinh ra đã có." Butch đáp tỉnh bơ."Giờ thì để tôi xử thằng này!" Cậu nói, lao xuống chỗ Mitch, người theo phản xạ giơ tay che chắn cho mình."Không để cậu làm vậy được." Cô nói, giữ chặt Butch lại.---Greens + Trưởng thành.…

[vtrans] sweet dreams | meanie

[vtrans] sweet dreams | meanie

131 15 1

Summary: Mingyu và Wonwoo tổ chức Giáng sinh bên nhau. Và vì một số lí do, Wonwoo không muốn Mingyu xa anh một chút nào.author: eymeaniekim mingyu x jeon wonwootranslated by -hyunbiscus ĐĂNG DUY NHẤT Ở WORDPRESS yeollynne.wordpress.com VÀ WATTPAD -hyunbiscus disclaimer: mình không sở hữu nhân vật, bản tiếng anh gốc thuộc về tác giả eymeanie. chỉ sở hữu bản dịch này và nó hoàn toàn là phi thương mại.translation published: 190710dịch đã có sự cho phép của tác giả. vui lòng không mang đi đâu.___t/n: đọc bản tiếng anh làm mình muốn dịch ngay lập tức luôn, nhưng chả biết sao khi bắt tay vào dịch thì nó lại không mượt. TT xin lỗi các cậu nhiều.…

[FANFIC|ONESHOT|TRANSLATION|MARKHYUCK]  The After-math of Magical Business

[FANFIC|ONESHOT|TRANSLATION|MARKHYUCK] The After-math of Magical Business

238 19 1

Tên gốc: The After-math of Magical BusinessTác giả: firelordTranslator: YiiBeta: ChangDesign: YiiPermission: ĐÃ CÓ SỰ CHO PHÉP CỦA TÁC GIẢ. VUI LÒNG KHÔNG MANG RA KHỎI ĐÂYSummary:Rõ ràng cậu bạn nghĩ về anh bằng ánh mắt đầy đáng sợ. Chà, có lẽ không xa nữa đâu, nhưng anh nghĩ chắc rằng nó không giống anh lắm. Để bảo vệ cho chính mình, đây đâu phải là lỗi của anh khi Donghyuck lại xinh đẹp khiến anh phải ngước nhìn bước vào lớp.(Mark đã thích cậu bạn đó. Bất ngờ rằng, cậu bạn được nhắc đến là một phù thuỷ.)…

[TouAki translated] Quiet comfort

[TouAki translated] Quiet comfort

284 23 1

Tác giả: Hypnos_tized (AO3)Artist bìa: @Yongsa_PRSK (X)Trans: QBeta: Don----------------------------------------------------------Bánh trung thu nhân TouAki gửi tới mọi người đâyyyyyyyyBẢN DỊCH VÀ ILLLUST ĐÃ CÓ SỰ CHO PHÉP REPOST CỦA TÁC GIẢ GỐC, CHỈ CÓ BẢN CHÍNH THỨC TẠI PAGE VÀ WATTPAD.Link dẫn vào tác phẩm chính thức: https://www.wattpad.com/story/353186959-touaki-translated-quiet-comfort…

[Wonhui] Good things comes in twos like me and you

[Wonhui] Good things comes in twos like me and you

2,451 198 3

Au: boxofrosesTranslator: Chái DừaBeta Reader: HêuRating: KPairing: Jeon Wonwoo x JunhuiSummary: "Mình nghĩ mèo nhà bạn làm mèo nhà mình mang thai rồi"Đó là câu nói mà Wonwoo không thể ngờ được vào lúc 3 giờ chiều ngày Chủ Nhật- khi mà anh đang cố thưởng thức một buổi chiều cuối tuần đẹp đẽ, yên bình trước khi phải trả lời tiếng gõ cửa dồn dập. Anh chắc chắn cũng không thể ngờ rằng đó là hàng xóm của mình, người đang ôm lấy bé mèo ragdoll Simba đang mang thai.Fic được dịch từ AO3,đã có sự cho phép của tác giả, vui lòng không mang đi nơi khác.Permission: https://bitly.com.vn/iee1yd…

vtrans | PERFECT | yoonseok

vtrans | PERFECT | yoonseok

3,766 448 6

''everything thatlooks too perfectis too perfect tobe perfect.''[ DEJAN STOJANOVIC ]robot au | yoonseok©97KING translated by hobie3010…

[FANFIC|TRANSLATE|MARKHYUCK] Finding Home

[FANFIC|TRANSLATE|MARKHYUCK] Finding Home

1,211 116 14

Tên gốc: Finding HomeTác giả: SinisterSoundTrans: YiiBeta: ChangPermission: ĐÃ CÓ SỰ CHO PHÉP CỦA TÁC GIẢ. VUI LÒNG KHÔNG MANG RA KHỎI ĐÂY.Tình trạng bản gốc: 6/6Tình trạng bản dịch: 4.3/6 (vì mỗi chap đều dài tầm 18k-19k chữ nên sẽ chia nhỏ chap)Thể loại: lớp học, trust issues, teenage dramaSummary:"Cậu có muốn tới nhà tôi dùng bữa tối nay không?""Tôi? Ăn tối nhà cậu?""Sao lại không? Các anh của tôi sẽ rất vui nếu có mặt cậu. Cả nhà đều thích tôi mời bạn bè tới""Các anh của cậu sẽ ngất xỉu khi họ gặp tôi. Họ đều giống cậu - tốt tính, lịch sự, nếu cậu chửi thề chắc họ sẽ lên cơn đau tim mất. Vậy cậu tưởng tượng sẽ thế nào nếu tôi xuất hiện ở đó?"Mark nhỏ tiếng cười. "Tôi không nghĩ cậu hiểu gia đình tôi ..."~Haechan tìm ra một gia đình ở nhà của Mark.…

Nơi mà Cher viết suy nghĩ về đại gia đình Onnollinen^^

Nơi mà Cher viết suy nghĩ về đại gia đình Onnollinen^^

383 63 11

Những suy nghĩ thật lòng đều xuất phát từ đứa thứ tư trong gia đình-Cher…

[EDIT] [Seolbbo] - Khi nào hoa hồng lại nở

[EDIT] [Seolbbo] - Khi nào hoa hồng lại nở

100 16 1

Author: crazydog0426Translator: YormineNote: Bản dịch chưa có sự cho phép của tác giả.*Bối cảnh trong thời kỳ bị Nhật Bản chiếm đóng…

jealous.verkwan

jealous.verkwan

1,046 128 1

vernon đã rất ghen tị với cậu trai mà seungkwan thích thầm.- chs x bsk✨2017 / written by @heyitspheeebo / translated w permission by mint / pls do not take out or edit.hope you enjoy🌸…

YZL | Đến bên em

YZL | Đến bên em

796 82 1

[Transfic] Đến bên emTên gốc: 去接你Author: ENERNAITranslator: Cheryl - Gia Hành trả thù Waji chưa ?Designer: 93Bản dịch đã có sự ĐỒNG Ý của tác giả, vui lòng không REUP dưới mọi hình thức.…

[trans] hwangong / between the shelves

[trans] hwangong / between the shelves

1,239 67 2

ᴛʀᴀɴsʟᴀᴛᴇᴅ ʙʏ ™ⓕⓐⓥⓔⓝⓤⓔⓩđã được sự đồng ý của tác giả gốc,vui lòng không mang bản dịch của mình đi đâu.…

[Dịch][YoonMin | MinGa] Tàn Thuốc và Mảnh Vụn Trái Tim (Tình Ca Tự Bao Giờ)

[Dịch][YoonMin | MinGa] Tàn Thuốc và Mảnh Vụn Trái Tim (Tình Ca Tự Bao Giờ)

4,129 313 1

"Từ khi xác định chắc chắn khuynh hướng tính dục chính mình, Yoongi luôn khắc ghi một điều luật bất thành văn: không bao giờ yêu trai thẳng."---Author: Green_couchTranslator: Hạ Phong | Beta: Đông ĐôngNếu bạn nào có khả năng đọc fic tiếng Anh, hãy đọc bản gốc và tặng kudos cho tác giả nhé. Đọc bản gốc hay hơn vạn lần đó. Xin cảm ơn. https://archiveofourown.org/works/5341949Bản dịch CHƯA có sự cho phép của tác giả. Vui lòng KHÔNG mang ra khỏi đây.(Thề là không phải em cố tình dịch chui đâu các bác, mà chờ qua ba mùa quýt rồi tác giả vẫn không lên trả lời bất cứ comment nào, trong đó có comment xin dịch fic của em T.T)…

I just want you close

I just want you close

670 71 1

Mối quan hệ của Luffy vào Torao dưới góc nhìn của các thành viên của cả hai băngTóm tắt: Luôn có gì đó xảy ra giữa Luffy và Law, và chỉ tốn chút thời gian để mọi người nhận ra điều đó. Hay là 'cách mọi người nhận ra Luffy và Law mê nhau' (haha).…

[Jaewoo] Hold Me Tight I Jaehyun & Jungwoo

[Jaewoo] Hold Me Tight I Jaehyun & Jungwoo

1,453 92 2

Hold Me Tight by thesassmaster@AO3Fic dịch có sự cho phép của tác giảThe fanfic was translated with permission of author…

V-trans | Draken x Mikey | Forgiveness

V-trans | Draken x Mikey | Forgiveness

835 88 2

một chiếc fic dịch by Hazen tác giả gốc: Yusa11O1 (AO3) Pairing: Draken x Mikey…

trans ||16+|| sungjaem || broken blue

trans ||16+|| sungjaem || broken blue

1,073 76 3

em thích anh, vậy không được phép quên anh.…

[ KHR Fanfic][Dịch] Nobody Knows ...

[ KHR Fanfic][Dịch] Nobody Knows ...

918 92 1

. Tên gốc: Nobody Knows ...( Không một ai biết cả ...). Author: Hoseki13. Link Eng : https://www.wattpad.com/story/74207934-nobody-knows-khr-fanfic. Translator: baoduyennguyengiaKhông ai biết một "tôi" chân thật... một "tôi" đã từng gục ngã.KHR IS NOT MINE.( trích nguyên văn tác giả, và đương nhiên, KHR cũng không phải của trasn:))…