[Ranfren|NyenNyonNyen] Cột sống gãy đôi, cậu là của tôi
NGUỒN: https(:)//archiveofourown.org/works/52067968/chapters/131682403TÁC GIẢ: althegoobBản dịch: imafish Tóm tắt:Nyon chịu hết nổi và đập chết mẹ thằng Nyen…
NGUỒN: https(:)//archiveofourown.org/works/52067968/chapters/131682403TÁC GIẢ: althegoobBản dịch: imafish Tóm tắt:Nyon chịu hết nổi và đập chết mẹ thằng Nyen…
Từ ngữ mấu chốt: Sư viện! Snape, khôi hài, nhân vật tan vỡ, thân nhiều thế hệ, đoạn ngắn diệt vănKhông kiến nghị không cái mũi phấn đọchttp://dichtienghoa.com/translate/www.archiveofourown.org?u=http%3A%2F%2Fwww.archiveofourown.org%2Fworks%2F30260121%2Fnavigate&t=vi…
Tác giả: Mễ Nháo NháoThể loại: Ngọt văn, đồng tính có thể kết hônRaw: 65 chương + 2 phiên ngoạiTranslate: QT + GoogleEdit: Sun…
KHOÁI XUYÊN CHI CHỦ THẦN CÔNG LƯỢCTác giả: Tần Khinh CửuDịch: Quick Translator, GoogleEditor: ChiCặp đôi: Tần Tư x công các thế giới (Công từ đầu đến cuối đều là một người)…
Naruto đến Nhật Bản du học và cố gắng kết bạn với Sasuke, người hàng xóm của mình. Tiếc là Naruto vẫn đang nỗ lực nâng cao tiếng nhật và Sasuke thì không nói được tiếng anh!Hay là để Sasuke tường thuật lại câu chuyện, thực tế Naruto còn chưa bao giờ hỏi liệu cậu có nói được tiếng anh hay không...Author: hkandiLink gốc: https://archiveofourown.org/works/28250559Translator: Mimi JoePairing: NarusasuRating: Teen And Up AudiencesCredit cover: artist @toooooo_tmt_ns (twitter)…
Là một nghệ sĩ đường phố, Arthur chơi violin trên mọi con đường góc phố của London để kiếm thu nhập cho mình và anh trai. Cậu luôn biểu diễn để kiếm tiền, cho đến khi gặp được một vị khách đến từ đất nước xa xôi. Người đàn ông có mái tóc tối màu và đôi mắt màu nâu khen ngợi cậu vào một ngày nọ, mở đầu cho tình bạn kì lạ giữa người nghệ sĩ đường phố nghèo khó và người đàn ông quý tộc Nhật Bản. ______________________________•Tác giả: Teddiehtet•Link tài khoản tác giả: https://archiveofourown.org/users/teddiehtet/pseuds/teddiehtet•Link tác phẩm gốc: https://archiveofourown.org/works/5654491•Người dịch: RiBản dịch đã được cho phép bởi tác giả, vui lòng không đem đi nơi khác hay sử dụng với mục đích thương mại. Nếu yêu thích tác phẩm, hãy click vào link và ủng hộ tác giả nhé!Permission to translate was kindly granted by the author. Please do not take out or use it on commercial purpose. Click on the link and support the author if you like this work!_______________________________(Cái hình bìa truyện hem liên quan đâu, tui để cho có thôi)…
Giả như Tô Xương Hà diệt Vô Song Thành (1-6)Tác giả: Đạo Điền Bộ Thử Miêu (稻田捕鼠喵)Lời nhắc trước khi đọc:CP trong truyện là Tô Mộ Vũ x Tô Xương Hà.Tình tiết Vô Song Thành trong nguyên tác thật sự khiến tôi nổi giận càng xem càng bực, đến mức ăn không ngon, ngủ không yên. Nghĩ đến việc sau này Vô Song Thành còn có thể vang danh thiên hạ, lại càng tức không chịu nổi!Vì thế, tôi quyết định viết một phiên bản giả sử: Tô Xương Hà diệt Vô Song Thành!Truyện không thân thiện với đám "kiếm tiên", "danh môn chính phái" gì đó ai cảm thấy khó chịu với điều này thì xin hãy cân nhắc trước khi đọc.Đây là bản dịch phi thương mại chưa có sự cho phép của tác giả chỉ up duy nhất trên nền tảng này, nên mình mong là mọi người đừng mang đi đâu ạ. Đây là link tài khoản của tác giả cho bạn nào cần:https://weibo.com/u/7557519706…
Đây là fic của bạn @gloomdoom trên AO3 (tiếng Anh). Mình đã xin phép dịch và được sự đồng ý của bạn ấy. Link bài gốc đây nhé: https://archiveofourown.org/works/41911425...Summary:Anh biết cô hoàn toàn xa lạ với những mối quan hệ tình cảm cũng như việc ân ái. Nhưng anh chưa từng hiểu lý do tại sao lại như vậy.Nhưng giây phút này, điều ấy chẳng còn quá khó hiểu nữa, khi câu trả lời đã hiện rõ nơi sâu thẳm đôi mắt cô.LƯU Ý: FIC CÓ ĐỀ CẬP ĐẾN LẠM DỤNG TRẺ EM, NÊN HÃY CHỈ TIẾP TỤC ĐỌC NẾU BẠN KHÔNG CÓ VẤN ĐỀ GÌ VỚI VIỆC ĐÓ.…
Một short fic mình thấy trên twitter và mình muốn dịch nó.A short fic what i find in twitter and i want to translate it.I translated it with author's permission. DON'T REPOST.Original fic: https://twitter.com/peanutshoto/status/1547222760312684544?t=LjmmF0GjDc312KBBiTPjzg&s=19ĐỌC KĨ TAG, KHÔNG ĐỤC THUYỀN, KHÔNG CUE CP KHÁC.…
Taehyung tìm thấy Yoongi đang ở trên bờ vực của cái chết, máu vương vãi khắp nơi. Em bị bỏ mặc trong một cái hẻm nhỏ, như thể van nài người đến cứu rỗi. Vậy nên, Taehyung cắn em không một chút do dự, hắn say đắm vẻ xinh đẹp chứa đựng trong đôi mắt trong xanh màu ngọc trai, ham muốn bảo hộ sự sống của tạo vật này mà chẳng rõ nguyên do.Nhưng mà hắn đâu biết, rằng Yoongi đã là một sinh vật chẳng phải người.-writer: princesaadriella (archiveofourown.org/users/princesaadriella)translate: katyaoriginal fic: https://archiveofourown.org/works/22277167mình dịch truyện đã có sự cho phép của tác giả, mong các bạn không mang đi đâu nha.…
Tạm dịch: SEN NỞAuthor: jinwannTranslator: deer_042018Tình trạng bản gốc: HoànTình trạng bản dịch: Hoàn----------BẢN DỊCH ĐÃ CÓ SỰ CHO PHÉP CỦA TÁC GIẢDO NOT TAKE OUT!----------"Đừng làm thứ đó phát sáng nữa," Minseok trách móc, giập tắt đầu thuốc ghê tởm trong tay Kyungsoo. "Đó là lý do tại sao anh sắp chết đấy."Foreword:Title: Lotus BloomThể loại: Romance, AngstRating: PG-13Pairing: Kyungsoo/MinseokLength: Drabble (~930 từ)Disclaimer: EXO không thuộc về author hay translator.…
Đây có phải là nơi em ngã xuống không? Em sinh ra để bay, hay chỉ để rơi xuống? Anh trai có đúng khi giữ chú chim bồ câu đó trong lồng mãi mãi không?Một tia sáng đỏ,Và rồi cả thế giới im lặng.Năm lần con đường của Acheron và Robin giao nhau trên nhiều hành tinh khác nhau và một lần họ rời đi cùng nhau. *_author: pail_sangs (ao3)_translator: Feii !!! Truyện được dịch khi chưa có sự cho phép của tác giả gốc, vui lòng đừng mang đi đâu khác!!! ☆. Link truyện gốc: https://archiveofourown.org/works/57068278…
Context: "Nếu có một cái đồng hồ hẹn giờ dừng chạy đúng lúc mà bạn gặp người bạn tâm giao của bạn, bạn muốn biết người ấy là ai không?" Theo truyện này thì đương nhiên Harry hoàn toàn bỏ lỡ khoảnh khắc mà đồng hồ của cậu trở về rồi.Canon AU, năm thứ 8 ở Hogwarts, không có H nha mấy má.Đây là fic dịch sang tiếng Việt và đã xin permission từ tác giả. Link fic gốc: https://archiveofourown.org/works/5101361…
Chuyện tình giữa một người đàn ông mang công việc bí ẩn và một y tá trong Thế chiến II. "Và tất thảy những điều anh chưa từng nói với em, và tất thảy những nụ cười sẽ ám ảnh em. Không về nhà, anh sẽ không bao giờ về nhà nữa."Tác giả: cafedanslanuitFandom: Mystic MessengerGiới hạn độ tuổi: TCặp đôi: 707/Choi Saeyoung × Reader/MCLink gốc: https://archiveofourown.org/works/25946260…
Title: AlsatiaAuthor: SianaTranslator: DesRate: EStatus (original version): CompleteStatus (translated version): On-going (sẽ cố update vào mỗi thứ bảy)Warning: Miêu tả chi tiết cảnh bạo lựcÝ tưởng cơ bản là thay vào cuộc cách mạng công nghiệp / thì đã có một cuộc cách mạng phép thuật / và hiện tại phép thuật ở khắp mọi nơi / nhưng mọi thứ khá nhiều là giống với thế giới của chúng ta / ngoại trừ phép thuật/ mọi thứ loạn lên / huyền thoại bất kỳ được bỏ vào / và triết học / có hai mạch truyện đại loại là song song nhưng không phải.Summary:Alsatia - nơi luật pháp không thể nào chạm tới.Disclaimer: Fic được dịch vì mục đích phi lợi nhuận và đã có sự đồng ý của tác giả.Link gốc: http://archiveofourown.org/works/4706546…
baldi comic ( Vietnamese translate ) chúc đọc truyện vui vẻ ! ^^ Hết ~Tùy cậu thui.Bình chọn hay kh cũng được. ^^Chỉ cần cậu đọc thui là tớ vui rồi X )…
Tác giả: susiebooLink gốc: https://archiveofourown.org/works/7324579*•*•*•*Bản dịch đã có sự cho phép của tác giả.Note: Human AUCông việc của Aziraphale tại cửa hàng hoa thường khá nhàm chán, cho đến khi y gặp được một vị khách mới với những yêu cầu vô cùng kì quặc, vô cùng đặc biệt.…
Xin chào quý bạn và các vị! Fic này thiên về nội dung nhiều hơn là phát triển tâm lý của nhân vật nên cân nhắc trước khi đọc cho những bạn không thích sự chờ đợi . Cảm ơn đã quan tâm<3Fic này đã có sự đồng ý của tác giả!!Tác giả : iKunCaiCre: truyen4u.netTranslator : minpnww…