Chào các bạn! Vì nhiều lý do từ nay Truyen2U chính thức đổi tên là Truyen247.Pro. Mong các bạn tiếp tục ủng hộ truy cập tên miền mới này nhé! Mãi yêu... ♥
7,568 Truyện
[EDIT] [FAKEDEFT] Vậy...cậu có muốn tiếp tục không?

[EDIT] [FAKEDEFT] Vậy...cậu có muốn tiếp tục không?

1,345 98 1

Tác giả: 淡水鳗鱼 (xiangjianni06686 via lofter)Truyện chuyển ngữ ĐÃ có sự đồng ý của tác giả, vui lòng không reup truyện.Dịch: QT + Google TranslateEdit: DaisyMình chỉ chuyển ngữ, không dịch, độ chính xác không đảm bảo 100%. Mọi người có thể vào Lofter ủng hộ tác giả ^-^.…

yatolumi | thomalumi | Nào, chỉ là tiểu thuyết thôi mà!

yatolumi | thomalumi | Nào, chỉ là tiểu thuyết thôi mà!

210 31 3

tác giả: graphic_pen @AO3bản dịch đã có sự cho phép của tác giả…

[Fanfic-Edit][AKB48] Wall, eye, knee (Mayuki)

[Fanfic-Edit][AKB48] Wall, eye, knee (Mayuki)

1,422 103 4

Author: Mayuki_TINGTranslator: Google đại ca, QT đại tỷEditor: Shimizu1213Couple: MayukiNote: Fic chưa được sự cho phép của tác giả, vui lòng không bưng chỗ khác…

[Fanfic - AKB48] Mang theo can đảm tiếp tục bước (Hoàn)

[Fanfic - AKB48] Mang theo can đảm tiếp tục bước (Hoàn)

433 27 1

Tựa: 带着勇气走下去Tựa Edit: Mang theo can đảm tiếp tục bướcTác giả: yueerzxThể loại: Ngắn, loạn, NsomeCouple: Atsumina, KojiyuuTình trạng raw: Đoản văn - HoànTình trạng edit: Hoàn.Translate: QT đại nhân, Google-samaEditor: Thiên Thánh…

Trans | Hyuckren | Tonight, again

Trans | Hyuckren | Tonight, again

1,639 159 2

"Chính bản thân Renjun cũng không biết, mình vì điều gì mà trở lại nơi này."Author: labitgrey @ao3Translator: Bánh | cherishhyuckren…

[EDIT] [FAKEDEFT] Hãy đến với tôi

[EDIT] [FAKEDEFT] Hãy đến với tôi

2,037 160 4

Tác giả: 真的没钱啦 (tomorrowsaygoodbye via lofter)Truyện chuyển ngữ ĐÃ có sự đồng ý của tác giả, vui lòng không reup truyện.Dịch: QT + Google TranslateEdit: DaisyMình chỉ chuyển ngữ, không dịch, độ chính xác không đảm bảo 100%. Mọi người có thể vào Lofter ủng hộ tác giả ^-^.…

[夜雨月花| 18:00] 50 years and beyond

[夜雨月花| 18:00] 50 years and beyond

495 36 1

Trăng và hoa, giờ thứ năm.Tác giả: oishidesuneTruyện chuyển ngữ ĐÃ có sự đồng ý của tác giả, vui lòng không reup truyện.Dịch: QT + Google TranslateEdit: DaisyMình chỉ chuyển ngữ, không dịch, độ chính xác không đảm bảo 100%. Mọi người có thể vào AO3 ủng hộ tác giả ^-^.…

[娥眉

[娥眉 "月" | 05:00] and my face card make 'em feel weaker

817 67 1

娥眉月 - Trăng lưỡi liềm đầu tháng, 05:00Tác giả: oishidesuneTruyện chuyển ngữ ĐÃ có sự đồng ý của tác giả, vui lòng không reup truyện.Dịch: QT + Google TranslateEdit: DaisyMình chỉ chuyển ngữ, không dịch, độ chính xác không đảm bảo 100%. Mọi người có thể vào AO3 ủng hộ tác giả ^-^.…

[EDIT] [FAKEDEFT] Không quen? Chuyện tình bị vạch trần?

[EDIT] [FAKEDEFT] Không quen? Chuyện tình bị vạch trần?

2,996 189 1

Tác giả: 淡水鳗鱼 (xiangjianni06686 via lofter)Truyện chuyển ngữ ĐÃ có sự đồng ý của tác giả, vui lòng không reup truyện.Dịch: QT + Google TranslateEdit: DaisyMình chỉ chuyển ngữ, không dịch, độ chính xác không đảm bảo 100%. Mọi người có thể vào Lofter ủng hộ tác giả ^-^.…

neulbin | ❝ give us a smile, pretty ❞

neulbin | ❝ give us a smile, pretty ❞

850 48 1

✎𓂃 only for neulbin (no switch!)📄 bottom sung hanbin, top zhang hao, crossdressinghttps://archiveofourown.org/works/49252603 ⤿ translated without the author's permission. don't take it away…

[FIC DỊCH | SENRU]: No Tide Illusion

[FIC DỊCH | SENRU]: No Tide Illusion

440 22 3

Link fic: https://archiveofourown.org/works/37111048 Tác giả: SR_CloverBản dịch chưa có sự cho phép của tác giả vui lòng không mang đi đâu. Bản dịch chỉ đúng 70~90%, nếu có ý kiến đóng góp xin hãy cmt, mình rất vui vẻ đón nhận. Không thích couple xìn hãy click back, đừng để lại bình luận tiêu cực.…

《 kv • DIALOGUE 》

《 kv • DIALOGUE 》

210,037 21,964 153

"look at me. just look at me""my eyes are always on you. i love you"-những đoạn hội thoại nhỏtranslator: Ric…

-THẬP NHỊ YÊU TINH HỆ LIỆT- HẮC XÀ TRUYỀN KỲ

-THẬP NHỊ YÊU TINH HỆ LIỆT- HẮC XÀ TRUYỀN KỲ

2,535 37 12

Tác giả: Lê Hoa Yên VũThể loại: Tiên hiệp, sinh tử văn, nhất thụ nhất côngTình trạng: 10 chương + 1 Phiên ngoại (Hoàn)Translator : QT đại caBiên tập: Bồ Công Anh…

[ markhyuck | trans ] wish you were here

[ markhyuck | trans ] wish you were here

589 24 1

𝒂𝒖: abcdefghiluvyou𝒍𝒊𝒏𝒌: https://archiveofourown.org/works/25456711𝒕𝒓𝒂𝒏𝒔𝒍𝒂𝒕𝒆𝒅 𝒃𝒚: yourtoxicfoxieTác phẩm thuộc event fanfic 24 hours "To infinity and beyond" mừng kỷ niệm 11 năm cùng Mark Lee và Lee Haechan.…

[TRUYỆN TRANH] [BJYX] Rèn Luyện Thân Thể

[TRUYỆN TRANH] [BJYX] Rèn Luyện Thân Thể

1,049 45 1

Tác phẩm: Rèn luyện thân thểTác giả: SelushadesTranslator: SBTEditor: LừiUpdate: Won Gong Ha (Nhược Thủy Tam Thiên) ⛔TRUYỆN DỊCH VÀ UPDATE ĐÃ CÓ SỰ ĐỒNG Ý CỦA TÁC GIẢ.⛔❗❗VUI LÒNG KHÔNG MANG RA NGOÀI KHI CHƯA CÓ SỰ CHO PHÉP CỦA TÔI❗❗…

[EDIT] [FAKEDEFT] Cuộc gặp gỡ đầu tiên không thể bỏ lỡ

[EDIT] [FAKEDEFT] Cuộc gặp gỡ đầu tiên không thể bỏ lỡ

585 67 1

Tác giả: 狄拉克之海 (piaopoo via lofter)Truyện chuyển ngữ ĐÃ có sự đồng ý của tác giả, vui lòng không reup truyện.Dịch: QT + Google TranslateEdit: DaisyMình chỉ chuyển ngữ, không dịch, độ chính xác không đảm bảo 100%. Mọi người có thể vào Lofter ủng hộ tác giả ^-^.…

Potluck | BTS

Potluck | BTS

1,000 100 2

Bí quyết tồn tại khi bạn sống một mình ư? Kiếm một người hàng xóm biết nấu ăn và khiến anh ta/cô ta đổ bạn đứ đừ là ổn thôi.A story by pursuit. Translated by flyhighandshine.Cover by flyhighandshine.…

[Jaewoo] In Morning and Evening I'm in Love with You I Jaehyun & Jungwoo

[Jaewoo] In Morning and Evening I'm in Love with You I Jaehyun & Jungwoo

1,615 69 2

In Morning and Evening I'm in Love with You by peachysnoo @AO3Fic dịch có sự cho phép của tác giảThe fanfic was translated with permission of author…

[Trans][NamJin] Hey, Doctor!

[Trans][NamJin] Hey, Doctor!

13,543 1,459 4

Author: 鲸鱼又又薄荷糖Translator: ShenThể loại: Ngọt, đoảnPairing: Kim Namjoon x Kim SeokjinBản dịch chưa được sự đồng ý của tác giả, vui lòng không mang ra khỏi đây.Phiên bản hậu duệ mặt trời ngắn của Namjin, mại zô mại zô!!!Quà tết cho các bạn, đền tội về việc cứ đào hố mà lười lấp!…

[Transfic|DoJae] Éphémère

[Transfic|DoJae] Éphémère

1,523 122 2

"Ít nhất có một điều mà anh biết rõ, đó là anh sẽ không coi gì là mãi mãi cả. Đời người trôi qua chỉ trong chớp mắt nhưng anh cứ mãi không nhận ra điều đó - và anh đã hiểu vì sao chỉ hai tiếng "phù du" lại to lớn đối với em như thế." - Éphémère, written by kjelly unpermitted translation by gravis…