Chào các bạn! Vì nhiều lý do từ nay Truyen2U chính thức đổi tên là Truyen247.Pro. Mong các bạn tiếp tục ủng hộ truy cập tên miền mới này nhé! Mãi yêu... ♥
4,231 Truyện
[HP] Những Cái Bánh Cupcake [Cupcakes - SilverWolf7007] [Translation]

[HP] Những Cái Bánh Cupcake [Cupcakes - SilverWolf7007] [Translation]

511 34 1

Vào một buổi chiều thứ tư chẳng tí bình thường, các Tử Thần Thực Tử có một buổi họp mặt. Vợ của Draco mang đến những món khai vị và khai phá. Draco thật sự đã chẳng cần biết điều đó về Voldemort và Harry Potter đâu. Lấp ló quan hệ dị tính[1] và đồng tính [2].[1] Nguyên văn: het[2] Nguyên văn: slashẢnh bìa lấy từ Tumblr tại https://maybelleteas.tumblr.com/post/9529233636…

[trans] najun ; thầy na không được đâu

[trans] najun ; thầy na không được đâu

40,598 3,384 8

author: 专家做梦 - chuyên gia nằm mơtranslator: pôcouple: na jaemin x huang renjun (nhiếp ảnh gia jaemin x người mẫu renjun)note: fic này tác giả xóa mất rồi, mình cũng không kịp xin per luôn…

[ Itasaku - translate fic ] VESPERTINE

[ Itasaku - translate fic ] VESPERTINE

1,166 59 13

Bộ này mình translate lại cho các bạn vì mình cảm thấy rất hay và nhiều tình tiếc sống động .Coupple : Itachi x sakura Ratting:16+ Bản gốc : tiếng anh với tác giả CYNCHICKBản English : hoàn thành Bản việt : đang tiến hành XIN ĐỪNG ĐEM BẢN FIC DỊCH CỦA MÌNH ĐI ĐÂU CẢ , CẢM ƠN .Summary: Hai kẻ đối địch cùng tiến đến thỏa thuận để cứu những gì cả hai đều yêu quý. Anh ta sẽ tiết lộ một sự thật làm lung lay niềm tin của cô, kéo cô vào một mạng lưới của sự dối trá và phản bội. Cô sẽ đưa ra sự cứu chuộc mà anh chưa bao giờ hy vọng đến và chỉ cho anh cách trở lại làm người.Lưu ý : mỗi chap sẽ dài nhé trên 4000 từ , tuy dài nhưng tình tiết nó đi gần giống với cốt truyện , khác mỗi là itachi sẽ sống ...…

[Trans][Longfic][TaeGi/VSuga] Nhặt được con sói lông vàng

[Trans][Longfic][TaeGi/VSuga] Nhặt được con sói lông vàng

347,306 34,570 63

Tên truyện : Nhặt được con sói lông vàngTác giả : Xuy Mộng Tiểu Hài 吹梦小孩Thể loại : fanfic, niên hạ dưỡng thành văn ấm ápCouple: TaeGi/VSuga - BTS V|Kim Taehyung & BTS Suga|Min YoongiTranslator: Dạ Beta: Trịnh Tường HyDesigner: PettitNSummary: Ngày xửa ngày xưa Min Yoongi ra tay cứu giúp một cún nhỏ lông vàng nuôi lớn rồi mới biết hóa ra không phải cún mà là sói!!!Cre: http://www.weibo.com/ttarticle/p/show?id=2309404038928058433303&mod=zwenzhangĐã có sự cho phép của tác giả - Xin đừng mang đi đâu DO NOT TAKE OUT!…

Undertale Comic (Vietnamese Translate) [Quyển 1]

Undertale Comic (Vietnamese Translate) [Quyển 1]

1,123,442 42,301 200

Mình nhặt nhạnh một số truyện ngắn trên Pinterest về Edit bằng điện thoại, chất lượng hơi nát tí, nên mọi người thông cảm. :'( Tại mình không hay lên máy tính cho lắm, với thấy nhìn fanpage trên facebook cũng ngừng hoạt động nên không còn nguồn truyện để xem. Có nhiều truyện là series dài nhưng mình lười dịch theo từng phần vì do dùng điện thoại không được tiện, mọi người thông cảm.…

(Demon slayer) Sau Đêm Trời Lại Sáng

(Demon slayer) Sau Đêm Trời Lại Sáng

212 0 20

Ngày đăng: 31/12/2024Tác giả: Nadehiko(Mộc Tử Hoa)Nhân vật được thêm: Kamado Yuna (Hoa trụ) và Mukusoana Yumeko(Băng trụ), Hanayuki Maery (Học trò của Hoa trụ)Mô tả thì ko có gì nhiềuLý do viết thì do thích mà thuiCác cặp là ngẩu nhiên nhưng ko nên ý kiến về các cặp tui đẩy thuyền đấyCái thứ vô lý là tui tự tạo ra 3 hơi thở mà ko có trong nguyên tác nên đừng hỏi thêm gì nhiều và cốt truyện ảo ma canada lắm thích thì xem, ko thích thì xem nhé😊😊Thể loại: BL, Anime, doujinshiNhân vật là của tác giả Gotouge Koyoharu nhưng số phận lần này là do tôi định đoạt và nó ko giống hoàn toàn trong nguyên tác đóLịch ra chap:◇T3 hoặc T6◇ 1 tuần 1 chap thui do tui trong 2 ngày đó◇ Sẽ nghĩ nếu vào mùa ôn thi hay thi cử để tập chung học, có kết quả ổn khịa mấy bàLưu ý !!!!☆Chuyện chỉ đăng ở wattpad ☆Ko có ở nơi khác nếu có là đăng truyện chưa hỏi ý kiến người viết xin đừng đọc…

Little Nightmares ( Comic Translated )

Little Nightmares ( Comic Translated )

36,141 2,866 183

Tác giả: https://twitter.com/Labell_xx?t=OqCmTyn5wlIX-Q4UzJMAPQ&s=09Bản dịch đã được sự cho phép của tác giả, Meow~…

vi trans; yoonmin; heartbeat (nhịp đập con tim)

vi trans; yoonmin; heartbeat (nhịp đập con tim)

250 18 9

dù là cách xa hàng triệu dặm. dù các đại lục và đại dương trải mình ngăn trở đôi ta. tôi sẽ trao đi tất cả, tất cả những gì tôi có trên thế giới rộng lớn này. dẫu tôi chẳng còn ai bên cạnh ngoài em, tôi vẫn sẽ mang chúng trả về cho đất trời để đổi lấy một nhịp đập từ em. tôi chỉ mong mỏi được áp tai vào lồng ngực ấy và lắng nghe tiếng tim em rộn nhịp.- yoonmin; heartbeat- written by theBABELLE- translated by soktaetojjang- bản dịch đã có sự cho phép của tác giả, vui lòng không re-up dưới mọi hình thức.…

I WISH FOR YOU by Krcescent_V [ Vietnamese translation ]

I WISH FOR YOU by Krcescent_V [ Vietnamese translation ]

6,286 278 14

This Vietnamese version is translated by @casey_yyy for non-commercial purposes.Special thanks to author @Kcrescent_V for allowing me to translated this fanfic into Vietnamese.Đây là một fanfic của bộ phim En of Love. Vì mình là fan của phim, cũng rất thích các diễn viên nên đã tìm các fanfic để đọc. Đây là một trong những bộ mà mình rất thích bởi vì tác giả viết tiếng Anh nhưng rất dễ đọc và câu chuyện xây dựng cũng rất dễ thương nữa, không khác quá xa so với nhân vật gốc nên mình đã xin phép tác giả fanfic dịch lại tiếng Việt.Có bốn cặp chínhTossara GunxBarVeexMarkBeamxNaNueaxPraRam…

[Fourfic][Sasusaku] Họa Tâm

[Fourfic][Sasusaku] Họa Tâm

1,875 139 4

Tác giả: WiccaDiclaimer: Tất cả các nhân vật đều thuộc quyền sở hữu Masashi KishimotoWarning: Đây là tác phẩm đã từng có trên wattpad, vì tác giả trước đã xóa nên tôi quyết định đăng lại. Đây cũng là một trong số tác phẩm translate mà tôi cho là hay nhất sau Ripples…

[EDIT] [SeolBbo] - Little Happiness

[EDIT] [SeolBbo] - Little Happiness

1,404 229 23

Author: Mumumu-MushenTranslator: YormineNote: Bản dịch chưa có sự cho phép của tác giả.*Chỉ là những mẫu chuyện nhỏ về Seolbbo…

[BJYX] [Trans] Danh sách nguyện vọng của Tiên Tiên

[BJYX] [Trans] Danh sách nguyện vọng của Tiên Tiên

23,616 3,262 10

Tác giả: 哪一天都不奇妙Translator: Chuối Vương Nhất Bác x Tiêu Chiến (Bác Quân Nhất Tiêu/bjyx)Tình trạng bản gốc: 5 chương (hoàn)Tình trạng bản dịch: Như trênCre pic: Chính tôi.Luật sư x Người cậu đơn thân | 1x1 BẢN DỊCH ĐÃ CÓ SỰ ĐỒNG Ý CỦA TÁC GIẢ, VUI LÒNG KHÔNG MANG RA NGOÀI!…

[JiKook au] | V-trans | The cake for you

[JiKook au] | V-trans | The cake for you

154,725 14,519 52

Jungkook tình cờ nhận được một chiếc bánh từ người hàng xóm của mình, Jimin.♡•♡•♡•♡•♡•♡•♡Original author: @jiminandjjk (Twitter)Check out ً (@jiminandjjk): https://twitter.com/jiminandjjk?s=09Translating by: @mochibuttcheeks (Wattpad)Has been allowed to translate into Vietnamese by the author.♡•♡•♡•♡•♡•♡•♡Tác giả gốc: @jiminandjjk (Twitter)Link Twitter của tác giả: https://twitter.com/jiminandjjk?s=09Dịch bởi: @mochibuttcheeks (Wattpad)Đã được sự cho phép của tác giả dịch sang Tiếng Việt.…

Gaara Hiden: Huyễn Ảnh Sa (A Sandstorm Mirage)

Gaara Hiden: Huyễn Ảnh Sa (A Sandstorm Mirage)

3,100 95 5

Tác giả: Ukyō KodachiMinh họa bởi: Masashi KishimotoEnglish Fan Translation by: CacatuaRelease Date: June 4, 2015*Bản dịch chưa có sự đồng ý của tác giả.Bản dịch được dịch từ tiếng Anh.*Truyện này đã có bạn dịch rồi nhưng mình dịch lại.…

[ABO Desire/🐺🐰] Mùa Xuân

[ABO Desire/🐺🐰] Mùa Xuân

39,345 1,959 19

Tác giả: 小梨山荷 @ LofterEditor: NaCouple: Thẩm Văn Lang x Cao ĐồTình trạng bản gốc: HoànNgoại truyện không chính thức về con đường truy thê dài đằng đẵng của Thẩm Văn Lang.⭕️ Editor: Bản edit chưa có sự đồng ý của tác giả. Vui lòng không mang ra ngoài wattpad này!…

Similar (Vietnamese Version)

Similar (Vietnamese Version)

13,087 890 30

Author: @Bimsha Translater: Molly Yumiko, ChanChanSummary:Tuyết rơi trên núi sẽ tan chảy theo thời gian.Những bí mật được cất giấu sẽ dần được bật mí theo thời gian.Những mối liên kết giữa bạn bè và ruột thịt sẽ mạnh mẽ hơn theo thời gian.Trận chiến cuối cùng sẽ luôn đón chờ họ để lập lại hòa mình trong tương lai.Two worlds two brothers,(Hai thế giới, hai anh em,)Secrets that bloomed from others, (Những bí mật sẽ nở rộ cho đôi bên)At the last moment they should rise,(Khoảng khắc cuối cùng họ đứng lên)Shoulder to shoulder they should end this fight(Vai kề vai, họ sẽ kết thúc cuộc chiến này)P/s: Đã được sự cho phép của tác giả. Thanks for your permission, Bimsha~…