Chào các bạn! Vì nhiều lý do từ nay Truyen2U chính thức đổi tên là Truyen247.Pro. Mong các bạn tiếp tục ủng hộ truy cập tên miền mới này nhé! Mãi yêu... ♥
374 Truyện
[CV] jeongri • xinh yêu của lee jeonghyeon

[CV] jeongri • xinh yêu của lee jeonghyeon

12,418 926 16

ở đây có một chiếc fic sinh tử văn ngọt ngược trộn không đều.au: _jarily_cp chính: taekook (bts)chuyển ver: _thy17_cp chính chuyển ver: jeongri (zb1-wake1)highest rank: #1 zerobase1 (12/7/2023) #1 shen quanrui (26/7/2023) #1 shenricky (26/7/2023)-------------------------‼️Chuyển ver đã có sự đồng ý của tác giả…

soxinz; last night

soxinz; last night

784 104 13

Bỏ con tim vào két sắtVà trở thành thứ mình từng ghét nhất.…

ppotoz; ngày toàn thắng

ppotoz; ngày toàn thắng

806 164 10

Disclaimer: Truyện mình chỉ lấy bối cảnh tại chiến trường Điện Biên Phủ năm 1954, các sự kiện, chi tiết có thể khác với ngoài đời…

[Junrae] DOULOUREUX

[Junrae] DOULOUREUX

3,896 362 7

Viết cho Kum Junhyeon và Kim Taerae (BOYS PLANET)Fic thứ 26 của Katrinalee…

playboiz-textfic | Gyujin

playboiz-textfic | Gyujin

8,382 689 7

yujin là một con thỏ rất ăn chơi. nhưng mà là vừa ăn vừa chơi. còn kim gyuvin thì khác, anh là tay chơi chính hiệu.Warning có teencode, một chút từ ngữ thô tục.…

[Gyujin] Sourire

[Gyujin] Sourire

7,226 701 11

Hóa ra con người quan trọng ngoại hình đến thế sao?Viết cho Kim Gyuvin và Han YujinFic thứ 28 của Katrinalee Warning: OOC, ngược…

dù em có là máy bay bà già - mina x nayeon

dù em có là máy bay bà già - mina x nayeon

77,706 6,911 18

"Bằng phi công cấp quốc tế Cho em tình yêu dịu êm từ khi cất cánh."…

[-SANMI-] Ocean

[-SANMI-] Ocean

787 60 9

Tầng thứ 63, tòa nhà cao tầng, Tokyo.#SanzuHaruchiyoxSanoManjirou…

Still With You

Still With You

588 94 9

Năm 16 tuổi Minjeong yêu một ngườiNăm 18 tuổi Minjeong bắt đầu lại với người ấy…

[Chuyển ver] KỂ TỪ KHI - SEULRENE

[Chuyển ver] KỂ TỪ KHI - SEULRENE

45,198 2,963 16

Author: Meese19Editor: VeeRatting: Ai cũng đọc được nhea :')))Tình trạng: Đã hoàn thành.Đã được sự đồng ý chuyển ver từ tác giả.- 💛❤️ -…

(BinHao) Dissociative identity disorder

(BinHao) Dissociative identity disorder

789 28 6

Chiếc fic đầu tay của chui, cùng với @_authorenshine_Hi vọng mn có thể ghé qua, và để lại góp ý cho tui để tui hoàn thiện hơn, cảm ơn nhiều❤️…

[Zhanghao x 𝓡𝓲𝓬𝓴𝔂 ] the feeling still deep down is good

[Zhanghao x 𝓡𝓲𝓬𝓴𝔂 ] the feeling still deep down is good

1,748 151 5

Zhang Hao không muốn nói về điều đó. Zhang Hao không muốn nói với Ricky - anh không muốn nói chuyện với bất kì ai cả."Anh có muốn nói về nó không"Nhưng dường như Zhang Hao không thể nói không với Ricky.Anh gật đầuwritten by [email protected] by me✨✨https://archiveofourown.org/works/45900973translation is under author's permission.do not take out/edit.…

những mùa cũ.

những mùa cũ.

6,289 591 5

Một câu chuyện kết thúc có hậu. À không, gần có hậu thôi.…

ppotoz; now this is it

ppotoz; now this is it

496 91 7

vẫn là now then nhưng theo góc nhìn của yooyeon ạaa…

[Shortfic/Binhao] Tình cờ nhặt được Hamster đáng yêu

[Shortfic/Binhao] Tình cờ nhặt được Hamster đáng yêu

20,306 2,657 20

<Text+Văn bản>Hôm nay Chương Hạo đi siêu thị ở gần nhà, tình cờ nhặt được một bé Hamster đáng yêu. Sau khi bế bé đi, một tờ giấy rơi ra và bị gió thổi đi mất.[Chú ý: Chuột Hamster có thể biến điều ước của chủ nhân thành sự thật.]…

(Naruto Fic) Công chúa giá đáo - Phò mã hảo cầu

(Naruto Fic) Công chúa giá đáo - Phò mã hảo cầu

26,685 1,848 13

Câu chuyện được viết bởi hamstermouse1997.…

[Zhanghao x 𝓡𝓲𝓬𝓴𝔂 ] here comes a miracle

[Zhanghao x 𝓡𝓲𝓬𝓴𝔂 ] here comes a miracle

2,190 221 7

"Cảm ơn, hyung. Một lần nữa, em xin lỗi. Em không cố ý-" Cậu ngập ngừng, ra hiệu bằng tay một cách điên cuồng như thể Hao phải hiểu ý anh. "Dù sao thì, em không nghĩ đó là một vấn đề lớn, vì anh cũng đã có bạn trai mới." Zhang Hao chớp mắt một lần. Hai lần. "Gì???" hay: Zhang Hao và mối quan hệ giả tạo với bạn cùng phòng để không bị mất mặt trước mặt người yêu cũ.written by squanruis (dollsulli)@archiveofourown.orgtranslated by me✨✨https://archiveofourown.org/works/47131849translation is under author's permission.do not take out/edit.…