CHORAN જ CẦU CỨU! PHẢI LÀM SAO KHI GHÉT NGƯỜI CÙNG FANDOM?
Tên gốc: 求助!讨厌同担该怎么Tác giả: @shanqiao18526 via lofterCp: Jeong "Chovy" Jihoon/ Choi "Doran" Hyeonjun Xếp chữ: @sibasakiya…
Tên gốc: 求助!讨厌同担该怎么Tác giả: @shanqiao18526 via lofterCp: Jeong "Chovy" Jihoon/ Choi "Doran" Hyeonjun Xếp chữ: @sibasakiya…
Original work: 灰姑娘 (lofter)Author: feihuadent ___________________________Em ... Jeong Ji-hoon nghĩ.Em ... đã bao giờ nói rằng em yêu anh chưa?…
lại một đoản văn của Tsukikage đây là bản dịch từ lofter : ve? chưa được sự đồng ý của tác giả, tui thấy dễ thương nên tui dịch cho mọi người cùng biết, bên VN mình ít người ship thuyền này quá xá huhuhu.…
Saku Natsusawa - Tử Thần x Hoshina Subaru - Nữ Tu SĩNguồn: Lofter…
fic gốc: 清醒梦tác giả: baixiaolongxia on loftertrans: wuyn02truyện dịch chưa có sự cho phép của tác giả, hoàn toàn phi lợi nhuận, xin đừng bê đi đâu...bản dịch không đảm bảo tính chính xác, mong nhận được góp ý~…
Tác giả: 0degpuliNguồn: LofterEditor: wjdqhdhr_Bản edit đã có sự đồng ý từ tác giả, vui lòng không mang đi chỗ khác hay CHUYỂN VER!…
tên gốc: [斑扉] 花街的千手二当家tác giả: 鹤然loftermình dịch bằng dịch tự động và chỉ chỉnh sửa lại một số chỗ để đọc cho hợp lý.…
我在日山当幼师的那一年 -- siaosk (id lofter: sunflower00517)…
Tên gốc: 郑志勋去哪了???Tác giả: @xinjinjumin4376840 via lofterCp: Jeong "Chovy" Jihoon/Choi "Doran" Hyeonjun Xếp chữ: @sibasakiya…
Tên gốc: T1前上野为什么同一天结婚Tác giả: @arinalalala via lofterCp: Moon "Oner" Hyeonjun/Choi "Doran" Hyeonjun Xếp chữ: @sibasakiya…
Tên gốc: 花吐症Tác giả: 大菠萝Lượn lofter thấy hay nên dịch huiBản dịch chỉ chính xác khoảng 80%Bản dịch chưa có sự đồng ý từ tác giả, xin đừng mang đi đâu hết nhe!Truyện có tình tiết wangho phải bobo vài người khác để chữa bệnh, ai không thích thì đọc từ phần 2 cũm được…
Ngôi thứ nhất, nhân vật phụ kể chuyện.Tác giả: ShackleNguồn: Lofter…