❮trans❯HIDE & SEEK | BANGTAN
Highest rank : #46❝chạy nhưng chẳng thể trốn.❞A BANGTAN FANFICTION.-A story by : @taegi-Translated by : @-jinvalerie-Bản dịch đã có sự đồng ý của tác giả.…
Highest rank : #46❝chạy nhưng chẳng thể trốn.❞A BANGTAN FANFICTION.-A story by : @taegi-Translated by : @-jinvalerie-Bản dịch đã có sự đồng ý của tác giả.…
❝Khi mà cuốn nhật kí của cậu chỉ toàn là cô ấy...❞-A story by @mino-sakuraTranslated by @-jinvalerie-Bản dịch đã có sự đồng ý của tác giả.…
"̶ mỗi ngày yg đều đi qua một cậu trai trẻ vô gia cư khi anh trên đường đi làm--------------written by @SFTLCVERStranslated in vietnamese by @hcnbby𝙛𝙞𝙣𝙞𝙨𝙝𝙚𝙙!bản dịch đã có sự cho phép của tác giả, vui lòng không mang đi!…
❝anh có phải là bạn trai của tôi không?❞tác phẩm này của @cupofmilktae, toii chỉ trans sang Tiếng Việt thoi <33_bản dịch đã được sự cho phép của tác giả_ry.…
- kookmin. cảnh báo ngược và câu truyện mang tính kì thị cộng đồng lgbt.*hầu hết là text, hãy để ý từng chi tiết một, không hiểu thì đọc lại cho hiểu đi má. start: 28/8/2019end: ©︎ duan…
"Heyy""Whats'up?" "Send D pic"---"Fck off"…
" à thì, em muốn làm anh cười, duh. "━ Một loại fic nhanh và nhẹ nhàng.» top!yoongi × jimin!bot» lowercase» translated by nghi©VANTEKTH…
"Taehyung đã nhìn lầm Jungkook mất rồi." Credit: trashyung Translator: Bánh Rán Đường Bản dịch đã có sự đồng ý của tác giả. KHÔNG ĐEM RA NGOÀI KHI CHƯA CÓ SỰ ĐỒNG Ý CỦA MÌNH.…