Chào các bạn! Vì nhiều lý do từ nay Truyen2U chính thức đổi tên là Truyen247.Pro. Mong các bạn tiếp tục ủng hộ truy cập tên miền mới này nhé! Mãi yêu... ♥
5,304 Truyện
[Fanfic - AKB48] Trốn việc (Hoàn)

[Fanfic - AKB48] Trốn việc (Hoàn)

204 10 1

Tựa: Skiving off dutiesTác giả: Wen48@tumblrThể loại: -w-Couple: Takaharu (Takahashi Minami x Kojima Haruna; AKB48)Tình trạng Raw: HoànTình trạng Trans: HoànTranslator: Cà Alien PhạmEditor: Thiên ThánhNguồn: http://wen48.tokyo/post/83227808587/skiving-off-duties-413-words-crack-bakaChúc mừng sinh nhật Nương Nương…

vtrans | seungseok | bus rides

vtrans | seungseok | bus rides

311 58 1

một chuyến xe thật dài với những người bạn cùng nhóm đương còn say giấc, và chẳng điều gì có thể cản nổi wooseok dùng hết tất cả số can đảm mình có để bày tỏ với seungyoun nỗi lòng cậu giấu kín ở nơi tận cùng tâm hồn được nữa đâu.- lowercase, au, fluff.- - -• author: @sngyn via AO3• link: https://t.co/A50LrwicVo?amp=1• translator: emily @emilyxliu• translated with permission.…

v-trans / silver boys • parallel

v-trans / silver boys • parallel

10,794 1,152 35

[FINISHED]original work by @bellacxllenstranslated by wynn.bản dịch đã có sự cho phép của tác giả.support the original book: https://my.w.tt/nbErggxSAU…

[Trans][StrayKids][HyunLix] side effects

[Trans][StrayKids][HyunLix] side effects

1,182 82 1

Translated with author's permission / Take out with full creditSummary:"Common side effects include nervousness, insomnia, nausea..."…

[Transfic GyuHao] em, anh và nhóc con

[Transfic GyuHao] em, anh và nhóc con

1,363 90 2

fic kiểu married couple, sinh tử văn sương sương, không hợp mời click back chứ vào đây nói bậy bạ t chửi cho mà nghe nhé!!pairing: Mingyu x Minghao (SEVENTEEN)translated by tui…

[vtrans | sungsho] maybe it's not our fault

[vtrans | sungsho] maybe it's not our fault

268 11 1

- original fanfiction by @love_again- vietnamese translation by @ihatecarrot_sungchan và shotaro nhận ra ngọn lửa tình yêu giữa cả hai đang dần lụi tàn, tình cảm mà hai người từng trao nhau giờ chẳng còn gì ngoài ký ức sống mãi trong những bức ảnh cùng rất nhiều trang thư tình viết tay, hồi ức về tháng ngày nằm lười trên giường cùng nhau như nhắc nhở cả hai về hai chữ 'đã từng'.nhưng có lẽ, chẳng ai có lỗi cả.‼️ bản dịch chưa có sự cho phép của tác giả, vui lòng không mang ra khỏi wattpad cá nhân của mình ‼️…

Hai đời làm

Hai đời làm "Hoa" - Hồ Điệp Seba - Edit - Hoàn thành

2,973 297 34

Tên gốc: Lưỡng sinh hoa - 兩生花Tác giả: Hồ Điệp SebaNăm post trên mạng: 2016 (tháng 8 đến tháng 10)Năm xuất bản: Tháng 2 năm 2017Nguồn bản gốc: blog chính chủ seba.tw (ai biết tiếng xin hãy lượn qua ghé blog má cho vui)Các loại công cụ chuyển ngữ: Quick Translator, cộng với Google, Baidu, Wiki, Zhihu, Zhidao đủ thứ hầm bà lằng khácXếp chữ ra tiếng Việt từ các thứ hầm bà lằng kia: Lãnh Vân aka Mèo Béo ÚTình trạng bản gốc: 33 chương + 1 phiên ngoại - đã hoàn thành Tình trạng bản chuyển ngữ: Đã hoàn thànhMá Điệp đã lấp hố rồi, còn hố nhà mình thì các bạn cứ từ từ, hi vọng lấp hố trong năm 2022 nha :DLời giới thiêu: Đàn ông sống trên đời đâu phải chỉ cần theo đuổi tình yêu tình đương này nọ. Đời người còn vô vàn điều tốt đẹp khác nữa mà. Làm đàn ông thật là tốt, vừa tự do vừa vui vẻ.Nghĩ một hồi, đời này chàng sống một cuộc sống vô cùng tiêu sái thoải mái. Đi khắp non sông Đại Yến, thích ăn thì ăn thích uống thì uống thích chơi thì chơi. Làm việc nhà nước, hay là kiếm tiền, hay là hưởng thụ, cái gì cũng cố gắng làm hết sức mình không hề tiếc nuối...…

Hãy để ta ở bên huynh một lần nữa - Translation

Hãy để ta ở bên huynh một lần nữa - Translation

28,949 3,380 34

🌸 Tên truyện gốc: Let me be with you (once again)🌸 Tác giả: Nononon27🌸 Dịch giả: NT Linh🌸 Fic gốc: https://archiveofourown.org/works/50778028/chapters/128271763🌸 Ảnh bìa: artist @07040613 trên X*Lưu ý:Bản dịch đã có sự cho phép của tác giả.Không reup, không chuyển ver, không sử dụng bản dịch vào mục đích thương mại.…

ngắm sao // sanemi shinazugawa

ngắm sao // sanemi shinazugawa

238 11 2

"Thu qua, đông tới, rồi đông cũng tàn. Mùa đông, đối với họ, là mùa chia ly, cũng là mùa tái ngộ."Nguyên tác : Koyoharu GotougePhóng tác : Helena Michaels _________© Bản quyền thuộc về @helenamichaels, nghiêm cấm sao chép dưới mọi hình thức khi chưa được sự cho phép của tác giả.…

kiêu thần/xiaochen ;; viole(n)t frailties

kiêu thần/xiaochen ;; viole(n)t frailties

168 18 2

Lý Thiên Thần là kiểu người tin rằng tổn thương là hậu quả tự nhiên từ cách cậu thể hiện tình cảm. Vậy nên, theo lẽ tự nhiên, Lưu Kiêu nên tạo cho cậu một cuộc sống nơi mà sự nguy hiểm của cậu được dung chứa. Suy cho cùng: bạn bè là để làm gì?*author: @streetlights (ao3)translator: feiilink truyện gốc: https://archiveofourown.org/works/67009549*!!! tác phẩm được dịch khi đã có sự cho phép của tác giả, vui lòng không mang đi đâu !!!!!!The work was translated with permission from the author, please do not repost anywhere !!!…

Ojamajo Doremi 16

Ojamajo Doremi 16

647 26 1

Các phù thủy đã trở lại! Đây là câu chuyện diễn ra sau phần 4 của loạt anime Ojamajo Doremi, kể về Doremi và các bạn năm 15 tuổi, tức là 3 năm sau ngày mọi người chia tay. Lưu ý là các bạn nên xem phim để hiểu rõ truyện hơn.(Nguồn: Ojamajothetranslation.wordpress.com)…

[KnY] Như vầng hào quang ôm lấy mặt trời

[KnY] Như vầng hào quang ôm lấy mặt trời

2,594 183 14

Có một người nguyện hóa thành cầu vồng bắc ngang lưng đồi để ôm lấy vầng mặt trời ấy, dù cho có phải tan biến vào hư vô.Tác giả: TNBookcover designer: Chi ChiNgày đặt bút: 27/05/2023…

Vòng Đu Quay Bánh Xe Và Tình Yêu Của Chúng Ta [ONE SHOT]

Vòng Đu Quay Bánh Xe Và Tình Yêu Của Chúng Ta [ONE SHOT]

32 5 1

Title: Vòng Đu Quay Bánh Xe Và Tình Yêu Của Chúng Ta.Author: Haruka.Translator: Mogami Miyu.Pairing: Shinjiro - Nissy of AAA.Bản dịch chưa có sự đồng ý của tác giả. Vui lòng không mang đi nơi khác.…

『đóng』• 𝒏𝒄𝒕_𝒕𝒆𝒂𝒎 • |[tuyển nctzens]|

『đóng』• 𝒏𝒄𝒕_𝒕𝒆𝒂𝒎 • |[tuyển nctzens]|

1,371 75 4

[ TO THE WORLD, 여기는 NCT! ]< Xin chào, chúng tớ là @nct_team đây >• ngôi nhà nct này luôn luôn chào đón các cậu.• nếu các cậu thật sự yêu mến nct, có thể chỉ riêng cho nct u, nct 127, nct dream hay way v, không sao đâu, team đều chấp nhận cậu nhé.• hiện team đang tuyển các mảng sau:<𝒄𝒐𝒍𝒍𝒆𝒄𝒕>∆ nctzen lớn ∆(thành viên chính thức)[1/2]<𝒅𝒆𝒔𝒊𝒈𝒏>∆ nctzen lớn ∆(thành viên chính thức)[0/2]∆ nctzen nhỏ ∆(tts)[1/1]<𝒘𝒓𝒊𝒕𝒆>∆ nctzen lớn ∆(thành viên chính thức)[3/3]∆ nctzen nhỏ ∆(tts)[1/1]<𝒕𝒓𝒂𝒏𝒔𝒍𝒂𝒕𝒆 𝒇𝒂𝒏𝒇𝒊𝒄>(chỉ nhận tiếng anh)∆ nctzen lớn ∆(thành viên chính thức)[1/2]∆ nctzen nhỏ ∆(tts)[1/1]<𝒔𝒖𝒃 𝒗𝒊𝒅𝒆𝒐>(chỉ nhận tiếng anh)∆ nctzen lớn ∆(thành viên chính thức)[0/2]∆ nctzen nhỏ ∆(tts)[0/1]• để biết thêm thông tin chi tiết, vui lòng ghé qua phần luật lệ và đơn đăng ký.• nếu có thắc mắc, vui lòng inbox (nhắn tin) cho team hoặc ghé sang quầy reply để được giải đáp. mong mọi người tuân theo.• vui lòng không sao chép nguyên văn dưới bất kỳ hình thức nào, xin cảm ơn.• credit: font.vietdesigner.net, pinterest.✤17/03/2020✤© 2020 ᴄᴏᴘʏʀɪɢʜᴛᴇᴅ ʙʏ @ɴᴄᴛ_ᴛᴇᴀᴍ…

[Dramione - Oneshot] Bright sky

[Dramione - Oneshot] Bright sky

661 74 1

Author: AdAsttraTranslator: LiaRated: TSummary: Một câu chuyện ngắn dựa theo bức tranh tuyệt đẹp của Two Pumpkin vẽ cảnh Draco và Hermione cùng ngắm sao.Mọi người có thể tìm thấy bức tranh ở đây: https://www.instagram.com/p/CEFJNOxjveD/UPDATE: tình hình là có vẻ như tác giả đã xoá tranh gốc trên insta rồi, nên mình thả vào đây acc insta của bạn ý nhé: https://instagram.com/two.pumpkin?utm_medium=copy_linkOriginal story: https://archiveofourown.org/works/26372902My note: Chỉ là một drabble rất chi là cute. :3 Fic mừng sinh nhật chị nhà ạ, ngắm sao thì phải đăng lúc nửa đêm chứ đúng không?…

[Kookmin] [Translation] Attention

[Kookmin] [Translation] Attention

719 49 2

Có ai đó sau lưng cậu.Cũng không phải chuyện gì bất thường trong studio. Họ tập luyện với nhau, với vũ công phụ họa, với dàn máy quay. Với hiện tại thì Jimin không có ánh mắt nào dõi theo lưng cậu mới là điều bất thường.Nhưng đây không chỉ là vấn đề về ánh mắt. Đây là một vấn đề có cả chân tay, cơ thể và hơi thở. Và họ không đùa giỡn lúc này, Hoseok đang ở đằng trước với giọng hô "bah-bah-bah" của anh ấy và cơ mặt Jimin đang co chặt lại thành một cái nhăn mày khi cậu ép cơ thể đuổi theo những bước nhảy trong đầu. Bí quyết là không nghĩ quá xa. Quá say sưa với những gì sắp đến trong một phút, và bạn quên mất mình phải làm gì với hiện tại.Bí quyết cũng là không bị xao lãng bởi cảm giác hơi thở chạm vào đằng sau gáy của bạn. Tiếng Jimine thì thầm vào một đốt xương sống và cả bộ xương của cậu khóa chặt lại với nhau đáp trả, bụng quặn lại, đôi chân quên mắt nhiệm vụ của nó và cậu ngả trái thay vì trượt, suýt nữa nếm vị thảm lót sàn.(Hay là: Jungkook có vẻ đặc biệt khó chịu gần đây, Jimin không thể hiểu tại sao)--------------Rating: TPairing: Jeon Jungkook/Park JiminChapter: 1/1Tác giả: onelonecandle (ignitesthestars)----…

Trans | Bleeding Salt From Your Wounds | akam

Trans | Bleeding Salt From Your Wounds | akam

192 27 3

Tác giả: athena_crikeyLink: https://archiveofourown.org/works/49409155Người dịch: Làm một ly không? (lmlk0409)Nhân vật: Akai Shuichi/Okiya Subaru/Rye x Furuya Rei/Amuro Tooru/Bourbon (AKAM)BẢN DỊCH ĐÃ CÓ SỰ CHO PHÉP CỦA TÁC GIẢ, VUI LÒNG KHÔNG MANG RA CHỖ KHÁC HOẶC SỬ DỤNG BẢN DỊCH NÀY DƯỚI BẤT KỲ HÌNH THỨC NÀO. | THE TRANSLATION HAS BEEN MADE WITH THE AUTHOR'S PERMISSION. PLEASE DO NOT REPOST IT ELSEWHERE OR USE THIS TRANSLATION IN ANY FORM.…

[TRANS-FIC|MARKJIN] Một trải nghiệm tuyệt vời -  A FANSTATIC EXPERIENCE

[TRANS-FIC|MARKJIN] Một trải nghiệm tuyệt vời - A FANSTATIC EXPERIENCE

382 41 2

- Title: A FANSTATIC EXPERIENCE- Author: Angelica- Độ dài: 2 Chaps- Translator: ‪#Annie & G. of The Incredibles Team@GOT7 MarkJin 1st Vietnamese Fanpage- Rating: K+…

[ Translate Fanfiction ] Christmas Kiss Miracle

[ Translate Fanfiction ] Christmas Kiss Miracle

1,893 62 1

Title : Christmas Kiss MiracleAuthor :Lemjane KamakuTranslator :Phương TeddyNguồn :Wattpad.comPairing : Tất nhiên là mình chỉ trung thành với Sakura và Syaoran.Category : Romance/ FluffA/N : Okay, this should have been submitted on Christmas but oh well, I was kind busy. Also, I made it for my clans sake, because there is an activity and all, but, never mind that. Hope you COMMENT and VOTE. ( mình không dịch vì cũng chưa hiểu hết ý của bạn ấy :'( )Disclaimer : I do not own Cardcaptor Sakura, but THIS story is mine :3 Fiction thuộc về tác giả, mình chỉ sở hữu bản dịch.Thanks to : Kamaku Lemjane : Thank you so much, Kamaku Lemjane because of this sweet fanfiction. I love it very much. Thank you again because permit me tranlate it to Vietnamese. :-* :-* :-*…