Chào các bạn! Vì nhiều lý do từ nay Truyen2U chính thức đổi tên là Truyen247.Pro. Mong các bạn tiếp tục ủng hộ truy cập tên miền mới này nhé! Mãi yêu... ♥
Tác giả: Bỉ Tích BổnEdit: Hanakimiokima (mình không phải tác giả nên đừng gọi mình là AU hay tác giả nha 😅)Nguồn: wikidich (QT)Tình tiết hàng ngày, khá chậmEdit không hoàn toàn đúng 100% Chỉ làm theo sở thích. Không giỏi văn nên mọi người đừng bắt bẻ ^^Chỉ đăng ở wattpad.…
Cuộc sống của Go Hyuntak chưa bao giờ yên bình đến thế: cậu đã tốt nghiệp cấp ba, bạn bè đều đang sống những ngày êm ả, mẹ thì hạnh phúc, và mọi chuyện với Geum Seongje cũng tiến triển tốt đẹp... À, gần như vậy. Bởi vì khi Seongje buông một câu nhẹ tênh rủ cậu dọn về sống chung với hắn, Hyuntak lập tức hoảng loạn.•Chắc hẳn mọi người đều đã đọc chiếc fic fight so dirty (but you love so sweet) rồi nhỉ? Đây là phần sequel của nó, kể về mối quan hệ sau này của Seongje và Hyuntak.Recommend cho ai chưa đọc thì đọc fight so dirty trước để hiểu rõ cốt truyện hơn nha. Sản phẩm dịch đã có permission của author gốc. Bản dịch thuộc quyền sở hữu của tbclsr, được đăng trên và chỉ trên wattpad. Vui lòng không mang đi đâu khác. Link fic gốc: https://archiveofourown.org/works/66265930/chapters/170837155Author: krystine…
Tên gốc: 游戏王ZEXAL里的卡片力量 (Du hí vương ZEXAL lí đích tạp phiến lực lượng)Tác giả: 运气正常的打牌 (Vận Khí Chính Thường Đích Đả Bài)"Ra đi ta Number, Number......""Phát động Counter Trap [Solemn Judgment], không được "......"Bình thường triệu hoán [Star Seraph Scout] phát động nó hiệu quả --""Xích phát động [Maxx "C"], ngươi tiếp tục "......"Ta Heraldry Crest là vô địch ""Rất mạnh đâu, vậy ta tặng ngươi một con đại quái a "…
original work by demonerate, translated by Hoang Linh Nguyen. i decided to translate the first chapter of this fic after receiving the acceptance letter from my dream uni, and im moving to the states to prepare for admission so it might take a while for the remaining chapters to be posted, but i will try my best. i actually havent finished this yet, but i read the first chapter and found it pretty interesting (and funny), thats why i decided to translate it. the translation can be awful since im def not a professional translator, but im doing this with my love for akaigin, so hope u enjoy. feel free to give me feedbacks at the comment section.also, here's the link of the original work: https://archiveofourown.org/works/55899160/chapters/141943465. i hope u guys can give the author some recognition since i think her writing is amazing.…
Những tin mà mình đăng lên là gom lại từ all các nguồn khác nhau Cập nhật hàng ngày những tin tức mới nhất về EXONếu bạn có ý định đem bài mình đăng đi đâu thì ok vẫn được. Nhưng đừng quên ghi CR nhé ^^~Ngôi nhà EXO luôn chào đón tất cả EXO-L…
Những tin mà mình đăng lên là gom lại từ all các nguồn khác nhau Cập nhật hàng ngày những tin tức mới nhất về EXONếu bạn có ý định đem bài mình đăng đi đâu thì ok vẫn được. Nhưng đừng quên ghi CR nhé ^^~Ngôi nhà EXO luôn chào đón tất cả EXO-L…