[Hắc Miêu][Edit] Trở lại tương lai
Tác giả: 林生Source: http://linsheng97.lofter.com/post/1db6dbde_12af1a841Đây là hàng dịch chui, xin vui lòng không mang ra ngoài.…
Tác giả: 林生Source: http://linsheng97.lofter.com/post/1db6dbde_12af1a841Đây là hàng dịch chui, xin vui lòng không mang ra ngoài.…
Tên gốc: 向左看齐,那里有冉冉升起的小太阳 (Hướng tả khán tề, na lí hữu nhiễm nhiễm thăng khởi đích tiểu thái dương)Tác giả: 臆想的糖Source: https://youhe02412.lofter.com/search?q=向左看齐,那里有冉冉升起的小太阳Đây là tác phẩm edit chui, vui lòng không mang đi nơi khác (còn muốn mang đi thì quăng tiền đây)…
Tác giả: 禾盐不假Source: https://real2342.lofter.com/post/1f5eb1d7_12db45f21CP: Đới Mạc, Mã Lộc, Tiếu Tiền, Lạc Chương, Thất Ngũ Chiết, Tạp Hoàng, Hùng Cúc.Đây là dịch chui, vui lòng không mang đi nơi khác.…
Tác giả: 引力干涉丨柒伍Source: https://m.weibo.cn/7409957774/4491054613455599Tình trạng bản raw: Hoàn thànhSố lượng chương: 33"Cả thế giới đều biết áo của Hứa Giai Kỳ là để lau nước mắt cho Ngô Triết Hàm, cũng như cả thế giới đều biết vành tai của Hứa Giai Kỳ chỉ có Ngô Triết Hàm mới có thể chạm vào"__________________________________________________________Đây là sản phẩm edit chui, vui lòng không mang ra ngoài.…
Tên gốc: 莎头au | 棋开得胜Tác giả: readmefirstNguồn: AsianfanficsThể loại : AU, OCCKỳ Khai Đắc Thắng: một thành ngữ Trung Quốc, có nghĩa là "bàn cờ vừa mở đã thắng", nghĩa đen thể hiện thế cờ thuận lợi và chiến lược hiệu quả, đồng thời được sử dụng như một phép ẩn dụ miêu tả sự thành công ngay từ bước đầu.…
"Lần này sao mà tệ hơn lần cuối mình viết nhật ký được cơ chứ." Sau cuộc chiến, Harry nhặt được một cuốn sổ tay để ghi chép và... được quyển sổ đó viết trả lời. May mắn thay, lần này thì đầu dây bên kia không phải là một Trường Sinh Linh Giá. -Tên truyện: Dear DiaryTác giả: AWickedMemory (TeddyLaCroix)Translator: PicoBản dịch đã có sự cho phép của tác giả. [PG-13]Link Wordpress: https://picpicpicpico.wordpress.com/2023/06/21/drarrydichhoan-dear-diary-awickedmemory/…
✨Tên khác: 이웃집 길드윈 ,tên nhóc cùng bang hội là hàng xóm✨Lưu ý : -Tui làm từ chap 70~71 ( trong manhwa, chap 100 trong novel ạ)- Tui sẽ ghi là chap 100 , mn tự hiểu là chap 70-71 trong manhwa nhé😇- Có thể sai sót nhiều nên mong mn thông cảm cho tui nha😓😓- Cái này tui làm vì tui đam mê nên có thể thời gian ra là 3 ngày hoặc tuỳ hứng ạ ( nếu lười quá thì mik xin phép drop)- Mn hãy MUA RAW ủng hộ tác giả trên BOMTOON và LEZHIN để tác giả có động lực trong việc làm manhwa nhé💗💗.…
Ryu Minseok sau khi sống lại, nhận ra rằng mình phải cố gắng không lặp lại sai lầm.Cre plot tiktok: @nanglucnguoingheoAuthor : @Bunni.ngz_ / @AdmettreVousStart: 15/10/2024Finish: ???⚠️ : Bias của một số bạn vào vai phản diện, có yếu tố chửi bậy và làm khó chịu cho độc giả. Xin lưu ý trước khi đọc!⚠️ : Nhân vật có thật nhưng tình tiết trong truyện không có thật.…
- Hyung, anh có biết người ta sau nhiều năm khi gặp lại crush cũ, suy nghĩ đầu tiên trong đầu chính là gì không?- Là gì?Seokjin khổ tâm nhăn nhó. Jimin kìm nén trả lời.- Là không thể hiểu nổi tại sao mình lại từng thích một thằng ngốc như vậy!…
Tác giả: 庆天知书Source: http://qingtianzhishu.lofter.com/search/?q=青春有河&page=3&t=1591018911521CP: Lạc Chương, Thất Ngũ Chiết, Đới Mạc, Hân DươngFic edit chui, vui lòng không mang ra ngoài.…
Sẽ ra sao nếu Nam Nam của chúng ta là người ra đi thay cho Liên Xô? Dàn Harem sẽ thấy thế nào? và họ sẽ phản ứng ra sao khi thấy Nam Nam đột ngột quay lại với không một mảnh ký ức???…
Sản phẩm thuộc project 24h "Blue Fairy Blessed Me, I Received Your Love".Tác phẩm thuộc quyền sở hữu của aelurus0530. Vui lòng không reup hoặc chuyển ver dưới mọi hình thức.…
Vì quá lười tìm ảnh nên lập lun 1 cái cho nhanh :) Cơ mà có thấy mấy đôi khác xuất hiện cũng không bất ngờ, tại lười tìm ảnh.Đây là hàng dịch chui, xin vui lòng không mang ra ngoài.…
Tác giả: 七五Source: https://qiwu800059.lofter.com/post/317362da_1c97c9402Đây là dịch vui, vui lòng không đem đi nơi khác…
Tác giả: LolliPopSource: https://youyijiangzaijiamie.lofter.com/post/1e743819_12d43d2c9Đây là hàng dịch chui, vui lòng không mang ra ngoài.…
Tên: 周期环游Tác giả: 小屿想吃火锅Link: http://milchstrae069.lofter.com/post/30ef3749_1c98866ddĐây là fic dịch chui, vui lòng không mang đi chỗ khác.…
Tác giả: 叮叮叮牌优酸乳Source: https://m.weibo.cn/status/4525501550781125?Đây là hàng dịch chui, xin đừng mang ra ngoài…
Tác giả: 予思益苦Link gốc: https://yusiyiku.lofter.com/post/3192eff7_1c987e28aĐây là dịch chui, xin đừng mang ra ngoài.Đây là lần đầu tiên mình edit fic dựa trên QT, nếu có sai sót mong các bạn thông cảm :(…
Tác giả: 鹿崽.Source: https://xujiaqichong.lofter.com/post/31cd0717_1c9d80aa8Đây là dịch chui, xin vui lòng không mang ra ngoài…
Tác giả: 许75晗的七五崽Source: https://weibo.com/6534395178/JezwLtntUĐây là hàng dịch chui, vui lòng không mang ra ngoài.…