Chào các bạn! Vì nhiều lý do từ nay Truyen2U chính thức đổi tên là Truyen247.Pro. Mong các bạn tiếp tục ủng hộ truy cập tên miền mới này nhé! Mãi yêu... ♥
3,363 Truyện
transfic. junzhe; thuyền ngà voi.

transfic. junzhe; thuyền ngà voi.

555 46 2

hắn chỉ biết tất thảy mọi thứ trên người anh đều phảng phất liên quan đến mùa hạ: thản nhiên, tuỳ ý và chẳng bao giờ biết mỏi mệt.…

MOON [Petalz]

MOON [Petalz]

324 26 1

Chẳng qua do em không hiểu ý nghĩa của câu nói đó là gì…

[Transfic/ KaiHun] Nhật kí hằng ngày

[Transfic/ KaiHun] Nhật kí hằng ngày

19 4 1

Au: HyperionovaTác phẩm gốc ở AO3. https://archiveofourown.org/works/7885447Bản dịch chưa có sự cho phép của tác giả, dịch chỉ vì sự yêu thích.…

(Transfic)(Meanie) The second best day of Mingyu's life

(Transfic)(Meanie) The second best day of Mingyu's life

2,881 123 2

Bản dịch đã có sự đồng ý của tác giả…

《transfic | gyuhao》good to me

《transfic | gyuhao》good to me

3,044 246 3

Mingyu học cách lắng nghe____Truyện dịch chưa được sự đồng ý của tác giả, vui lòng không mang ra ngoài.…

[TransFic] [Oneshot] [GyuHao] Pissed Off

[TransFic] [Oneshot] [GyuHao] Pissed Off

1,775 103 1

Đây là một cái oneshot cực kì dễ thương của cặp đôi GyuHao. Vì dạo này hai bạn bắn hint tung tóe nên nổi máu fangirl nên đi lượm lặt truyện rồi trans ra. Đừng ai mang ra ngoài nha ^^…

[Transfic] [Hyungwonho] Bedside manner

[Transfic] [Hyungwonho] Bedside manner

553 56 1

Hoseok phải đi nhổ răng khôn và nhìn thấy một thiên thần ngồi bên cạnh giường của mình khi anh tỉnh dậy.…

Trans | KookV | Kẹo cao su Doublemint

Trans | KookV | Kẹo cao su Doublemint

29,663 2,907 3

"Anh là niềm vui lớn nhất thời niên thiếu.""Thiếu niên anh thích nhất chính là em."-written by woharder @weibo-…

[FANFIC LAN CỬU] TÔI CHÍNH LÀ ANH TA

[FANFIC LAN CỬU] TÔI CHÍNH LÀ ANH TA

421 47 1

Cre: 耳东椰 (lofter)--------------Bối cảnh truyện: Nguyễn Lan Chúc mà Lăng Lăng gặp lại trong Linh Cảnh và Nguyễn Lan Chúc do Cao Đại Uy thiết kế ra không phải là mộtCảnh báo: tưởng HE nhưng siêu BE…

《transfic | gyuhao》AIMS

《transfic | gyuhao》AIMS

2,068 187 2

Mất bảy năm, ngôi nhà Mingyu xây mới thực sự trở thành nhà.____Truyện dịch chưa được sự đồng ý của tác giả, vui lòng không mang ra ngoài.…

{Transfic | Cheolsoon} Ngày mai mình sẽ lục tủ đồ của hyung.

{Transfic | Cheolsoon} Ngày mai mình sẽ lục tủ đồ của hyung.

942 99 2

Soonyoung thích "mượn" quần áo của Seungcheol lắm luôn. Lý do ư? Có Chúa mới biết được.…

[BKDK] ✨🧡ĐIÊN VÌ YÊU💚 ✨

[BKDK] ✨🧡ĐIÊN VÌ YÊU💚 ✨

1,344 88 1

[TRANSFIC] DỊCH VÌ ĐAM MÊ VÀ TÌNH YÊU DÀNH CHO OTP 💕Chỉ là Izu ghen tuông xíu thôi…

(Pt.2) Tương tư khó tỏ, tình nồng khó dứt

(Pt.2) Tương tư khó tỏ, tình nồng khó dứt

9,575 487 172

Transfic Tương tư khó tỏ, tình nồng khó dứt (Part.2 từ chương 200 - 405)Tên khác: Vân Chi Vũ: Yêu là lúc trùng phùng (云之羽:爱在重逢时)Tác giả: 糊李糊涂Editor: helluimtorpe Số chương: 405Status tác phẩm gốc: Hoàn toàn văn…

[Transfic][Namjin] Flavour

[Transfic][Namjin] Flavour

1,625 111 1

Author: jamprincessjiminLink gốc: https://archiveofourown.org/works/13846698Rating: General AudiencesArchive Warning: No Archive Warnings ApplyCategory: M/MFandom: 방탄소년단 | Bangtan Boys | BTSRelationship: Kim Namjoon | RM/Kim Seokjin | JinCharacters:Kim Seokjin | JinKim Namjoon | RM, Kim Taehyung | V, Park Jimin (BTS), Jeon Jungkook, Min Yoongi | Suga, Jung Hoseok | J-HopeAdditional Tags: namjin - Freeform, honestly just namjin, i literally mention the names of the other members and that's it, Namjin au, namjin university!au, university!au, Fluff, Culinary Arts major Jin, languages major namjoon, basically namjoon pining, eatjin, kind of lol, namjin fluff, namjin angst, the angst is v slight, slight angst, BTS AU, bts - Freeform, bangtan - Freeform, bangtan boys - Freeform, AUTác phẩm đã được sự đồng ý của tác giả, vui lòng không mang ra khỏi wattpad.Các bạn vào link gốc leave kudos và cmt cho bạn ấy.…

{ TRANSFIC VIETNAMESE } ITACHI X IZUMI - NHÀ

{ TRANSFIC VIETNAMESE } ITACHI X IZUMI - NHÀ

89 8 1

This is one of my Vietnamese translations of Itaizu fanfictions...because I love both English and Vietnamese literacy. Vietnamese readers ONLY, or if you understand Vietnamese.NOTE: This caution is since I wrote my fanfiction primarily in English. However, I decided to write in both languages after completing all of my English Itaizu fanfiction. ###########################Chao xìn, mình là mli_avrenim, hay là Minerva Tsugomori trên phở bò.Vì đa số fanfiction của mình được viết bằng Tiếng Anh, mà mình chơi hệ song ngữ nên viết anh lẫn việt. Bản này đã đc bạn Unh post trên phở bò.WELCOME, AND ENJOY THIS TRANSLATION. BẢN DỊCH LẪN BẢN GỐC THUỘC VỀ mli_avrenim KHÔNG REPOST DƯỚI MỌI HÌNH THỨCLink fanfiction tiếng anh gốc trong profile của mình > HOME. https://www.wattpad.com/story/396253752-itachi-x-izumi-home…

[Chonut] Xương - Sein

[Chonut] Xương - Sein

5,228 478 13

Tên truyện: Xương - SeinThể loại: Trinh thám, điều traĐộ dài: 13 chươngGiới thiệu:"Em muốn điều tra lại một lần nữa.""Một lần cuối cùng?""Một lần cuối cùng.""Nghe nói chuyện này không đơn giản như những vụ ném xác thông thường, mà nó còn liên quan đến vụ giết người hàng loạt nhiều năm về trước, khả năng cao hung thủ gây án đã quay trở lại!""Chỉ còn hai tuần. Một mình em làm nổi không?"Bóng râm từ tòa nhà Cục cảnh sát hắt xuống chia bọn họ tạo thành hai mảng sáng tối, cuộc đời con người cũng ngắn ngủi như điếu thuốc lá đang cháy âm ỉ này vậy. Han Wang Ho không trả lời, cậu đi xuống bậc thang buông lời nói cuối cùng, ngữ khí vẫn thản nhiên mà kiên định."Còn rất nhiều người đang chờ đợi một câu trả lời từ em, dù chỉ còn lại một bộ hài cốt."Bọc giày thấm nước rất nhanh, dưới bầu trời âm u, những dấu vết còn lại không thể xác định chính xác vị trí thi thể. Nhưng Han Wang Ho vẫn tỉ mỉ quan sát, thi thoảng anh ngồi xổm xuống lật thứ gì đó lên nhìn. Cái túi đen được vứt ở đây, xương chôn ở đó còn được chôn rất gọn gàng, khi đào lên nó chất đống trên sườn đồi như rau củ, ghép thành một bộ xương hoàn chỉnh. Trong đó không có máu, không có thịt, sạch sẽ hệt như tiêu bản trong bệnh viện vậy. Nhưng chỉ anh mới biết, nó được tạo ra bởi một cơ thể sống!…

[ ShikiTsuba (TsukiPro) - Transfic ] Splish Splash

[ ShikiTsuba (TsukiPro) - Transfic ] Splish Splash

35 6 1

"Tsubasa sẽ làm bất cứ điều gì cho chàng tiên cá ngốc nghếch của cậu. Kể cả khi đó là chèo thuyền ra biển vào hai giờ sáng. "_____________________________________________Title: Splish SplashOriginal work: https://archiveofourown.org/works/16733643Author: starblossom59 @AO3 (https://archiveofourown.org/users/starblossoms59/pseuds/starblossoms59)Translator: Pomelo-chànPairing: (SolidS) Takamura Shiki x Okui TsubasaRating: TLength: oneshot_670 wordsDisclaimer: Các nhân vật không thuộc về tác giả hay người dịch, mà thuộc về series TsukiPro. Truyện thuộc về starblossom59 chempoi cutoe phô mai que (*'꒳'*)Bản dịch đã có sự cho phép của tác giả. Bản dịch có tính phi thương mại và chỉ post trên wattpad, vui lòng không repost mà không hỏi trước. Mong mọi người có thể dành chút thời gian đọc cả bản gốc cũng như những tác phẩm khác để ủng hộ tác giả. Mọi sai sót đều là của người dịch, mong được góp ý và bỏ qua cho. Please enjoy !!! (。'∀`)ノA/N: Cảm ơn vì đã đọc!!T/N: Cảm ơn anh trai (@_shouisuu) vì đã beta và vẽ cover cho em ạ <3…

Text [BTS/NamJin] (republished)

Text [BTS/NamJin] (republished)

38,315 1,030 7

EatJin và kim_daily hay câu chuyện đời thường oan gia ngõ hẹp của hai chàng bloggers. Start: 2019 - Now: Betaing Paring: namjin, vmin, sope, taejin, namkook, namseok!soulmate, yoonjin!soulmateDisclaimer: lowercase, multiple accounts for one person, might be toxic, cyber harassment (?)…

Like a lady [SC transfic]

Like a lady [SC transfic]

2,466 193 21

Summary :Vào năm thứ 12 dưới triều đại Đế Quốc Shōwa ,cuộc sống thường trực của Mashiro Rima luôn xoay quanh cuộc chiến vô nghĩa trong trường nữ sinh nội trú trên núi Kobe. Nhưng ngay khi phát hiện ra bí mật của kẻ thù truyền kiếp cô không thể ngăn mình tìm hiểu những sự kiện bị ẩn giấu.Author :TsukinokimiTranslator :HannahMain characters : Mashiro Rima ,Fujisaki Nagihiko/NadeshikoFandom :shugo charaRating : 13+Tình trạng : on-going Cover: lofter P/s : Bản dịch đã được sự đồng ý của tác giả .…

Mysterious Ways //Trans// Taejin

Mysterious Ways //Trans// Taejin

6,861 540 18

Translator :William Kaytlyn.Bản gốc : Mysterious Ways Author: breepillowLink: https://www.wattpad.com/story/181478920-mysterious-waysBản dịch đã có sự cho phép của tác giả .Mong mọi người ủng hộ mình và tác giả nha ^^.…