[Guon] Moon
Lee "Gumayusi" Minhyung x Moon "Oner" Hyeonjoon Giới thiệu: Minhyung vẫn ở đây, che chở cho mặt trăng ấy.…
Lee "Gumayusi" Minhyung x Moon "Oner" Hyeonjoon Giới thiệu: Minhyung vẫn ở đây, che chở cho mặt trăng ấy.…
Lee "Gumayusi" Minhyung x Moon "Oner" Hyeonjoon (Chi tiết trong phần giới thiệu)…
Moon "Oner" Hyeonjoon x Lee "Faker" SanghyeokABOOdnoliub, kẻ si tình, chỉ yêu duy nhất một người…
" Có phải hay không sự tồn tại của Park Jimin khiến Jeon Jungkook chán ghét nhất ? Jeon Jungkook muốn thoát khỏi sự đeo bám của Park Jimin.. nhưng đối với Park Jimin, chỉ cần cậu muốn anh biến mất, anh sẽ cứ như thế mà làm theo "Team sủng công [ aka Jungkook ] nên chỉ ngược vợ nó [aka Jimin ] , ngược quằng quoại, ngược đến chết đi sống lại nên cân nhắc trước khi đọc.Cám ơn mn đã theo dõiNgược nhưng HE nhé =3=…
" mấy người thử đoán xem là đây là người thứ bao nhiêu đem con tới tìm chủ tịch rồi ??? "" để tôi mượn sổ tay của thư ký Win "…
Thời tiết dạo này nắng nóng quá, sau khi bể bơi của khu chung cư mở cửa, tôi đi ngâm mình, giải nhiệt và rèn luyện thân thể.Kết quả lại gặp phải một đứa trẻ hư tầm bảy, tám tuổi, đang cầm súng nước bắn vào mặt người ta ở khu nước cạn......Thể loại: Linh dị, thần quái, góc nhìn thứ nhấtTác giả: Khát MưaNgười dịch: Morela T. | Bài dịch thuộc quyền sở hữu của người dịch, vui lòng không tự ý repost!…
Cô em chồng bỗng nhiên mang bầu khi chưa có gia đình, nhưng sống chết cũng không chịu nói ra người đàn ông đó là ai, chỉ vừa khóc vừa nói, nhất định phải sinh đứa trẻ.Mẹ chồng nói, khi đứa trẻ được sinh ra, mục "cha mẹ" trên giấy khai sinh sẽ ghi tên tôi và chồng, coi như trên giấy tờ là do chúng tôi sinh.Chồng tôi là một người rất nghe lời mẹ, không dám mảy may phản đối.Tôi có nỗi khổ không nói ra, liền nghĩ đến chuyện ly hôn... Thể loại: Thần quái, bùa chú, phù thủy, góc nhìn thứ nhấtTác giả: Khát MưaNgười dịch: Morela T. | Bài dịch thuộc quyền sở hữu của Bách Hoá MoT, vui lòng không tự ý repost!…
Gã sếp nam quấy rối tôi, sau khi xô xát một trận với tôi, đã chết thảm ngay trong đại sảnh công ty. Giám đốc Cố sợ tôi nhân cơ hội chiếm đoạt vị trí, hãm hại đá tôi ra khỏi công ty, mấy ngày nay sau, thi thể của ông ta cũng bị phát hiện ngâm trong két nước trên tầng thượng......Thể loại: Sát nhân, án mạng, báo thù, góc nhìn thứ nhấtTác giả: Khát MưaNgười dịch: Morela T. | Bài dịch thuộc quyền sở hữu của người dịch, vui lòng không tự ý repost!…
Bạn trai tôi được người khác cứu thoát khỏi chết đuối, nhưng người cứu đó lại bất hạnh vong mạng.Bạn trai vốn muốn trốn tránh trách nhiệm, lại bị cộng đồng mạng nhiệt tâm "tế sống".Thế là vì bù đắp, anh ta dám cầu xin tôi kết hôn với người đã khuất, an ủi gia đình họ.Nhưng khi tôi nhìn thấy tấm ảnh của người đó, chẳng hiểu sao cứ có một loại cảm giác thân quen đến lạ kỳ...... Thể loại: Linh dị, âm hôn, tình cảm, góc nhìn thứ nhấtTác giả: Khát MưaNgười dịch: Bách Hoá MoT | Bài dịch thuộc quyền sở hữu của người dịch, vui lòng không tự ý repost!…
Trong dịp Tết Trung Thu, sếp tặng những người khác bánh trung thu nhưng lại chỉ tặng tôi có một chậu mimosa.Tôi cứ tưởng bị đối xử bất công, trong cơn nóng giận toan vặt trụi nó đi thì lại bị anh cảnh cáo.Tối hôm đó, anh chợt nói mình say và gọi tôi đến đón.Tôi cưỡi chiếc ba bánh "mui trần" của mình phi tới.Sau đó, chợt phát hiện ra cây mimosa vốn đang yên vị trong chậu hoa nhà mình lại ở trên đầu sếp.Không thể kìm được, tôi đã chạm vào nó.Mèng đéc ơi, đó thật sự là một khoảng lặng đáng xấu hổ đấy!... Thể loại: Ngôn tình, hài hước, yêu thầm, HE, góc nhìn thứ nhấtTác giả: Ngạn QuyNgười dịch: Morela T. | Bài dịch thuộc quyền sở hữu của người dịch, vui lòng không tự ý repost…
Tên gốc: 一个爹爹三个娃Tác giả: Phong Duy (niuniu) - 风维Thể loại: đam mỹ, cổ trang, hài, nhất công nhất thụ, ngụy phụ tử.Độ dài: 2 quyển, mỗi quyển 10 chương + 8 ngoại truyện.Nhân vật: nhà 4 người Việt Lăng Khê, Tịch Viêm, Tịch Nguyện, Tịch Thiên, cùng dàn nhân vật phụ đáng yêu Phúc Bá quản gia, Lâu Kinh Hoài...Tình trạng: Đã hoàn.Editor: Moamoa.…
Tôi muốn chia tay với bạn trai, anh ta nói anh ta là Đông Hải Long Vương.Tôi bật cười: "Anh là Long Vương hả? Tôi còn là Tôn Ngộ Không đây!"Đêm đó, trong cả cái thành phố này, chỉ mỗi tôi bị mưa xối sũng đầu.... Thể loại: Ngôn tình, thần quái, hài hước, yêu thầm, HE, góc nhìn thứ nhấtTác giả: Tung HạNgười dịch: Morela T. | Bài dịch thuộc quyền sở hữu của người dịch, vui lòng không tự ý repost!…
Moon "Oner" Hyeonjoon x Lee "Faker" Sanghyeok 1x1, HE.…
Tên gốc: 超直感的性转路飞完结Tác giả: 雪上默(不转载) ( ID: yongheng719)Nguồn: Lofter ( raw) Bản dịch: Trans: minBeta: chưa betaTình trạng bản gốc: hoàn thành Tình trạng edit: hoàn thành _Lưu ý:- Mình không biết tiếng Trung, bản dịch này chủ yếu là Al và chém gió, truyền tải được khoảng 60-75% nội dung và hành văn của tác giả gốc, phần còn lại tuỳ vào cảm nhận cá nhân.- Vì vậy, mong mọi người đọc với tinh thần thoải mái, nếu có gì sai sót xin nhẹ nhàng góp ý.BẢN EDIT CHỈ ĐƯỢC ĐĂNG DUY NHẤT TẠI WATTPAD CỦA MIN. VUI LÒNG KHÔNG CHUYỂN THỂ, KHÔNG REUP, KHÔNG MANG ĐI NƠI KHÁC KHI CHƯA CÓ SỰ ĐỒNG Ý CỦA MÌNH.…
Em trai của bạn thân tôi, là một kẻ rất kiêu.Lần đầu tiên gặp nhau, tôi tình cờ thấy cậu ấy vừa từ trong phòng tắm bước ra, thế là cậu ấy lập tức trùm cả bộ quần áo lên đầu tôi.Bạn thân vội giảng hoà: "Đây là cô bạn mỹ nữ của chị, xinh không?"Cậu ấy lạnh lùng nhìn tôi, đáp lại đầy ác ý: "Xấu quá".Ha, không phải chỉ là một tên nhóc kiêu ngạo thôi sao? Chị đây không tin không chữa được cậu!***Thể loại: Ngôn tình, hài hước, yêu thầm, HE, góc nhìn thứ nhấtTác giả: Quỷ Vương Tang TangNgười dịch: Morela T. | Bài dịch thuộc quyền sở hữu của người dịch, vui lòng không tự ý repost!…
Ngày đầu nhập học, Namjoon thấy người ta lùn có khúc.…
Tên gốc: 海贼王观影之五档原理完结Tác giả: 雪上默(不转载) ( ID: yongheng719)Nguồn: Lofter ( raw) Bản dịch: Trans: minBeta: chưa betaTình trạng bản gốc: CompletedTình trạng edit: hoàn thành _Lưu ý:- Mình không biết tiếng Trung, bản dịch này chủ yếu dịch bằng Al và chém gió , truyền tải được khoảng 60-75% nội dung và hành văn của tác giả gốc, phần còn lại tuỳ vào cảm nhận cá nhân.- Vì vậy, mong mọi người đọc với tinh thần thoải mái, nếu có gì sai sót xin nhẹ nhàng góp ý.BẢN EDIT CHỈ ĐƯỢC ĐĂNG DUY NHẤT TẠI WATTPAD CỦA MIN. VUI LÒNG KHÔNG CHUYỂN THỂ, KHÔNG REUP, KHÔNG MANG ĐI NƠI KHÁC KHI CHƯA CÓ SỰ ĐỒNG Ý CỦA MÌNH.…
𝓣𝔀𝓸 𝓛𝓸𝓿𝓮𝓻𝓼 𝓞𝓷 𝓣𝓱𝓮 𝓢𝓬𝓻𝓮𝓮𝓷 - GuOn Writing Event by Dead Poets SocietyLấy cảm hứng từ bộ phim "Duty After School"Warning: SE, Deathfic, có tình tiết liên quan đến súng đạn và máu me, POVRating: K+…
Tên gốc: 我们终将从炼狱走出来Tác giả: luffyNguồn: Lofter (raw)Bản dịch: Trans: minBeta: chưa betaTình trạng bản gốc: FullTình trạng edit: Full_Lưu ý:- Mình không biết tiếng Trung, bản dịch này chủ yếu dịch thô và chém gió theo qt, truyền tải được khoảng 70-80% nội dung và hành văn của tác giả gốc, phần còn lại tuỳ vào cảm nhận cá nhân.- Vì vậy, mong mọi người đọc với tinh thần thoải mái, nếu có gì sai sót xin nhẹ nhàng góp ý.BẢN EDIT CHỈ ĐƯỢC ĐĂNG DUY NHẤT TẠI WATTPAD CỦA MIN. VUI LÒNG KHÔNG REUP, KHÔNG MANG ĐI NƠI KHÁC KHI CHƯA CÓ SỰ ĐỒNG Ý CỦA MÌNH.…
Tên gốc: 【大妈团路】假如路飞是大妈的孩子Tác giả: butingsNguồn: Lofter ( raw) Bản dịch: Trans: minBeta: chưa betaTình trạng bản gốc: FullTình trạng edit: Đang lết_Lưu ý:- Mình không biết tiếng Trung, bản dịch này có sự hỗ trợ của Al truyền tải được khoảng 60-75% nội dung và hành văn của tác giả gốc, phần còn lại tuỳ vào cảm nhận cá nhân.- Vì vậy, mong mọi người đọc với tinh thần thoải mái, nếu có gì sai sót xin nhẹ nhàng góp ý.BẢN EDIT CHỈ ĐƯỢC ĐĂNG DUY NHẤT TẠI WATTPAD CỦA MIN. BẢN DỊCH CHƯA CÓ SỰ CHO PHÉP CỦA TÁC GIẢ VUI LÒNG KHÔNG CHUYỂN THỂ DƯỚI MỌI HÌNH THỨC, KHÔNG REUP, KHÔNG MANG ĐI NƠI KHÁC…