Chào các bạn! Vì nhiều lý do từ nay Truyen2U chính thức đổi tên là Truyen247.Pro. Mong các bạn tiếp tục ủng hộ truy cập tên miền mới này nhé! Mãi yêu... ♥
Bóng tối và sự cô độc đã nuốt chửng và giam hãm gã suốt từng ấy năm, sâu trong lâu đài tối tăm của Rừng Hoang, cách vương quốc một dòng sông quanh năm băng giá và một trái tim héo mòn theo thời gian.Hơn ai hết lúc này, gã cần được cứu rỗi./cổ tích, bối cảnh châu Âu, HE, crossover Beauty and the Beat./ stories about wangyibo and xiaozhan by @seraphine-ngdo not take out…
Gió đêm thổi nhẹ, mang theo hơi lạnh se sắt, luồn qua mái tóc rối bù của Niragi. Hắn khẽ rùng mình, kéo cao cổ áo khoác. "Mày có bao giờ cảm thấy... cô đơn không, Chishiya?" Hắn hỏi, giọng nói trầm khàn vang vọng trong không gian tĩnh mịch.Chishiya im lặng một lúc, rồi quay sang nhìn Niragi, ánh mắt xanh xám sâu thẳm như vực thẳm. "Tao không biết." Cậu đáp, giọng nói đầy ẩn ý. "Có lẽ... tao đã quá quen với việc ở một mình."Niragi nhìn hắn, ánh mắt có chút phức tạp. Hắn biết, Chishiya không phải là một người dễ dàng mở lòng. Nhưng hắn cũng biết, đằng sau vẻ ngoài lạnh lùng và kiêu ngạo đó, là một tâm hồn cô độc và tổn thương."Mày biết không, Chishiya," Niragi nói, giọng nói trầm thấp và dịu dàng hơn bao giờ hết. "Tao nghĩ... chúng ta không cần phải cô đơn."Chishiya nhướn mày, ánh mắt có chút ngạc nhiên. "Ý mày là gì?"Niragi không trả lời, hắn chỉ tiến lại gần Chishiya hơn, đưa tay chạm nhẹ vào má hắn. "Ý tao là... chúng ta có thể tìm thấy nhau." Hắn nói, giọng nói thì thầm như một lời hứa. "Chúng ta có thể... cùng nhau phá vỡ sự cô đơn này." Hắn nói khẽ, bàn tay khẽ đan vào tay ChishiyaChishiya im lặng, hắn nhìn Niragi, ánh mắt có chút dao động. Hắn chưa bao giờ gặp một ai như Niragi, một người có thể nhìn thấu tâm can hắn, một người có thể chấp nhận hắn với tất cả những khiếm khuyết của mình.Gió đêm vẫn thổi, mang theo hơi lạnh se sắt, nhưng trong lòng hai người, một ngọn lửa ấm áp đang dần bùng cháy. Họ ngồi đó, im lặng, nhưng giữa họ là một sự kết nối kỳ lạ, một sự thấu hiểu sâu sắc. Họ biết, họ đã tìm thấy nhau…
Sau chiến tranh ai cũng mệt mỏi, thế giới bình lại bình yên lần nữa, liệu em có còn yêu tôi? / je t'aime trong tiếng pháp có nghĩa là "tôi yêu em" /Vì sự cố gắng của tớ hãy vote nhaaaaa ;<…
Tên gốc: Honeymouthed And Full Of WildflowersTác giả: pududollThể loại: Royalty!AU, ABO, Cưới trước yêu sauTrans: ChloeBeta: Elnath, YiiDesign by LemonadePermission: ĐÃ CÓ SỰ CHO PHÉP CỦA TÁC GIẢ. VUI LÒNG KHÔNG MANG RA KHỎI ĐÂYTình trạng bản gốc: 59/?Tình trạng bản dịch: 24/59Summary : "Thành thật mà nói, đối mặt với việc bại trận chắc chắn còn tốt hơn điều này."Mark sẽ cưới Donghyuck để cứu rỗi lấy vương quốc của cậu, nhưng ai sẽ cứu hắn khỏi người chồng này của mình, hay ai sẽ cứu cậu ta khỏi hắn đây?…
Đây là một bộ truyện tuyển tập những bộ truyện ngắn của mình về OTP KookRosé.Thể loại: Oneshot/ShortficMỗi cốt truyện từ 1 chương trở lênNgày khởi đầu: 27/01/2023Ngày kết thúc:…
Nguyên văn phần giới thiệu bản Eng, mình lười dịch quá.. :) chủ yếu đọc nội dung chính chứ đọc mấy lời mở đầu này làm gì :))"IntroductionThere's Mystery Everywhere!Volume 5 of The Apothecary Diaries comes with a plus-sized helping of intriguing intrigues and pulse-pounding action! The mysteries seem to follow Maomao around, subtly (and sometimes not so subtly) related to each other. The food taster finds herself sucked into them, or sometimes just can't help sticking her nose in even when she really shouldn't.Maomao's position is starting to shift bit by bit. There are those in court who are beginning to take notice of her. And is it possible the parallel lines that have always defined the relationship between her and Jinshi are starting to converge?!The long-awaited fifth act begins!"…
Đây là những truyện one piece mình đã dịch, đây là lần đầu tiên nên có gì mọi người góp ý giúp mình.Những tựa truyện bằng tiếng anh là mình để theo thói quen không dịch tựa truyện và cũng để dễ tìm truyện đó màTruyện dịch trên trang Archive of Our Own…
Top - Gojo SatoruBot - Yujii ItadoriAi thích hoan nghênh, NOTP/nghịch cp vui lòng không nói lời cay đắng và back Mình không edit mà chỉ convert fix lại tên để tự đọc tự mua vui thôiBản convert chưa có sự cho phép của tác giả nên vui lòng không mang đi ạ…
🏎🎤"Một người kiêu ngạo đến mức cả đường đua phải nhường lối.Một người mong manh nhưng lại rực rỡ như ánh đèn sân khấu.Giữa tốc độ và giai điệu, ai mới là người bẻ lái con tim trước?"_______________________________________________"One is so arrogant that even the racetrack bows down.The other is fragile yet dazzling under the stage lights.Between speed and melody, who will take the wheel of the heart first?"…
Violet Moonlight gặp sự cố xuyên về năm Voldemort bắt đầu học tại trường, thay đổi tất tần tật mọi thứ. Dù vậy vẫn không tránh được số phận. *TÔN TRỌNG CÔNG SỨC CỦA TÁC GIẢ*P/s: trong đây có nam x nam lẫn nam x nữ.Thể loại: Xuyên không, đam mĩ, ngôn tình, HEAuthor: MOonBabytimeCảm ơn @ChthollySinon đã edit bìa truyện 💜Tác phẩm đầu tay của mình nên còn hơi lậm QT một chút, có thời gian mình sẽ Beta và chỉnh sửa lại câu từ cho thích hợp. Cảm ơn mọi người đã xem truyện của mình nhé. YYêuuuuuu⚠Không Reup hay chuyển ver, ai làm c.h.é.m b.a.y đ.ầ.u, chửi cho tán gia bại sản. Xin cảm ơn vì đã đọc đến dòng này⚠(zingtruyen.net, truyen99.com, truyensml.com, truyenhit.com, truyenkol.net, doctruyenfull.net, yeudoctruyenzz.com, truyen3s.com, truyenwiki1.com, lovetruyen.com, wattruyen.com, truyenfun.net, fanfic4u.net... ditme bọn ăn cắp, công sức của tao viết truyện để cho tụi bây kiếm tiền à. Bọn vô học, bọn ăn cắp, sống có ý thức lên chút đi, tự viết truyện mà đăng chứ ở đó mà ngồi hưởng trên công sức người khác. ĐĂNG DUY NHẤT TRÊN WATTPAD, AI ĐỌC NƠI KHÁC ĐỀU LÀ ĂN CẮP, ĐỀ NGHỊ BIẾT TÌM CHÍNH CHỦ MÀ ĐỌC!!!…
"How can you think you love someone?", làm thế nào bạn có thể nghĩ rằng bạn yêu một ai đó?Lại một câu chuyện tình yêu giữa hai người chẳng có gì giống nhau, được liên kết bởi một cuốn sách giáo khoa (?)…
forelsket - (tiếng Đan Mạch) - cảm giác lâng lâng khi yêu một ai đó, quay cuồng đến nỗi không còn biết trời đất gì nữa, thường gặp nhất trong mối tình đầu....Tập hợp những oneshot về Taeyeon và Tiffany. Được viết bởi nhiều tác giả khác nhau. Mình sẽ dịch bất kì, cho dù dài hay ngắn, cho dù SE hay HE, cho dù đã đọc trước nội dung hay chưa, mình dễ bị dụ bởi cái tên hay lắm :D Tôi chỉ cầu mong mấy cái shot trong này không bị trùng với mấy oneshot có người dịch rồi thôi .-.…
Seven Deadly Sins AU!Phạm Thiên "Bonten" * Takemichi ."Let not the wise boast of their wisdomor the strong boast of their strengthor the rich boast of their riches,but let the one who boasts boast about this:that they have the understanding to know me,that I am the Lord, who exercises kindness,justice and righteousness on earth,for in these I delight,"declares the Lord.Chúa phán như sau:"Người khôn chớ khoe về sự khôn ngoan mình.Người mạnh chớ khoe về sức lực mình.Người giàu chớ khoe về của cải mình.Nhưng ai muốn khoe thì hãy khoe rằngmình hiểu biết Chúa.Hãy khoe rằng ta là Chúa,và rằng ta nhân từ và công bằng,làm điều phải trên đất.Khoe như thế làm vừa lòng ta," Chúa phán vậy.___Jeremiah 9:23 | 9:24"The Bible".• Published. November 9th, 2021• Finished. [...]…
-"Cửa ngõ của sự sống và cái chết, có khi chỉ là một bước chân mà đi qua địa phận" Này, con người cách xa một khoảng màn hình, có thể bạn sẽ bất ngờ với thứ mà tôi sẽ kể đấy. Không ai lừa bạn cả, và bạn cũng chẳng thể lừa tôi rằng bạn nghĩ ảnh bìa chỉ mang tính minh họa. Này, nếu người ta là một con người tài giỏi, có khi sẽ là kẻ sát nhân không gớm tay, Phantom? bí danh cũng ngầu đấy. -Này,cái tên đã nói lên tất cả, mà bạn đừng sốc đấy nhé? Countryhuman nơi cửa ngõ này, là sẽ làm gì trước tình huống? Bạn trong đây có thể đóng vai là Y/N, nhưng đừng diễn quá lố, không con gà nào muốn khỏa thân cho bạn nhìn ngắm đâu. (Coming soon)------------------------------------- Tác giả: Họa Thanh Liên Thể loại: Countryhuman, ??? Ý tưởng: không có Cre ảnh bìa: https://pin.it/4HQ34nH#桜の花…