องศาสูญ (Absolute Zero)
Quotes…
Quotes…
Rating: MPairings: Oh Sehun x LuhanCategory: Multi-chapter, HEAuthor: Amy de JaneiroStatus: Completed…
Cho đến ngày tàn lụi thì anh vẫn ở đây, vẫn yêu Han Jisung…
"Tao biết là mày sẽ không nhấc máy, nhưng cái tay cứ ấn số gọi vậy. Không có gì, chỉ là thói quen thôi..."…
Gửi vào trời đông phía em ba từ tám chữ - Chị yêu em.…
•racing theme•mới chỉ là phần 1 thôi nha mọi người•Tử Đinh Hương : một loài hoa rực rỡ sắc tím, cũng giống như ấn tượng về một mối tình đầu khó phai và hy vọng về một sự tái hợp không xa trong tương lai…
Koo Bonhyuk bị điên, nó dám làm vậy với anh của nó ư ?…
Một nhiệm vụ ở nước Anh xa xôi. Chuyện gì sẽ xảy ra ?Author: @pipi_tembamCP: Shinichi Kudo x Shiho Miyano | ShinShi Bản dịch CHƯA có sự cho phép của tác giả. Chỉ được up trên duy nhất tài khoản Wattpad này. Vui lòng không reup. The translation is NOT authorized by the author. Can only be uploaded on this Wattpad account. Please do not reup.…
"Anh sẽ không bao giờ để em một mình ngay cả khi phải xuống địa ngục..."Author: @pipi_tembamCP: Shinichi Kudo x Shiho Miyano | ShinShi Bản dịch CHƯA có sự cho phép của tác giả. Chỉ được up trên duy nhất tài khoản Wattpad này. Vui lòng không reup. The translation is NOT authorized by the author. Can only be uploaded on this Wattpad account. Please do not reup.…
our love hate relationship.…
*vietnamese*!Có chứa yếu tố sexjoke, fvckboy ăn chơi, cân nhắc trước khi đọc!________-"Tôi ghét cậu, Han à."-"Tôi cũng ghét bản thân tôi..."________-"Just friends?"-"Absolutely no."…
author: sosejolek/wholyctranslator: chiie_do*đây là bản dịch có sự đồng ý của tác giả. tuyệt đối không mang đi đâu, chuyển ver. hãy trân trọng thời gian vàng ngọc và công sức của tác giả và dịch giả fanfic này. cảm ơn đã đọc.*this is a translation that has been approved by the author. absolutely do not take anywhere, move ver. cherish the golden time and effort of this fanfic author and translator. thanks for reading.Since this is an English translation, I don't. want to be so dry, I will add more words instead, hope everyone likes this kid's translation :)))*update: hiện tại mình đã drop bản dịch, mong mọi người thông cảm…
Đây không phải tác phẩm của mình nhé ! mà đây là tác phẩm nổi tiếng của một bạn fanship ChanBaek ở Hàn Quốc. Đây là bản dịch của truyện và câu truyện đã được Chanyeol đọc được nhờ một sự cố và có vẻ Chanyeol thấy thú vị. Vui lòng không mang ra ngoài 💙vì không phải của mình. Link : https://ranie135.wordpress.com/2012/07/15/transficoneshot-absolute-chanyeol-part-1/Cre :ChanBaek Story - 1m74 & 1m85_______________________Author: leadernim with permissionTranslator: RaniePairing: Baehyun/ChanyeolRating: PG-13Length: 11,000+ wordsA/N: Dành cho Patty và Kate ♥T/N: Cảm ơn hai em Mercy.Jung và Cua Gnaig đã giúp hoàn thiện bản dịch.Chanyeol không phải là một người máy hoàn hảo, nhưng với Baekhyun thì điều đó chẳng sao cả, vì Chanyeol, anh đã là một con người hoàn hảo theo đúng nghĩa rồi.Tác phẩm được dược theo một phần truyện "Absolute Boyfriend" bởi Watase YuuAbsolute Chanyeol{Chanyeol hoàn hảo}And I'm so grateful to youI'd have lived my whole life throughEmpty as the skyNever knowing whyLost foreverIf I never knew youPocahontas soundtrack - "If I Never Knew You"…
" trái tim em đã hóa đá từ lâu , anh là người phá vỡ hết từng nấc đá ấy chạm đến trái tim em thêm lần nữa. "lưu ý là fic sẽ không đào sâu dc vào hết từng nhân vật vì là ngẫu hứng nên mình sẽ nghĩ gì viết đómong mọi người đọc fic theo hướng tích cực và ủng hộ ná💕…
Tác giả: 厭離Editor: gấu chó - Bản edit chưa được sự đồng ý từ tác giả, vui lòng không mang ra khỏi đây. -…
Nhật ký làm người nông dân chăm chỉ (?). Vựa muối vừa cay vừa mặn nhưng vẫn vui (つ ͡° ͜ʖ ͡°)つ (chắc vậy)Spontaneously use English (oops)Update 29/8/2022: combo lười + xoá gêm nên chắc là mình sẽ không update nhật ký này nữa. Nếu các bạn quan tâm có thể ghé page fb của mình, Góc xàm xí ngày mưa, để ăn muối Arknights, Hi3, Genshin (và có thể các gacha khác mình thử chơi nữa)Thi thoảng mình mới mò vào roll FGO vì bias ra ver mới, nhưng lạc rate cay quá lại xoá 🌝Update 4/11/2019: Nay đã có thêm "lời nói đầu", nơi mị thi thoảng update hình bìa và xàm lờ…
không bế đi đâu cảcợt nhả nhưng vẫn iu 🫰fic này đc viết trc fic kia =)))…
Tên gốc: Cross dressed bride. Tên sau khi dịch là : cô dâu giả gái nhưng do thấy k đc phù hợp nên tui mới đổi thành 'chuyên mục giả gái' cho nó thuận tiện😁Cái này là do mị xài google dịch nên có đôi chỗ sai thì mong mn thông cảm và bỏ qua cho, có thể do tui bỏ sót chăng.Cp: Alan x Satoshi…