Chào các bạn! Vì nhiều lý do từ nay Truyen2U chính thức đổi tên là Truyen247.Pro. Mong các bạn tiếp tục ủng hộ truy cập tên miền mới này nhé! Mãi yêu... ♥
3,322 Truyện
XJIN | The translations

XJIN | The translations

1,161 138 4

Tuyển tập những oneshot được dịch bởi RainbowteamCác bản dịch đều đã có sự cho phép của tác giả.…

[𝐃𝐮 𝐔̛𝐨̛́𝐜 𝐕𝐚̂𝐧 𝐊𝐲̀] 𝐏𝐨𝐮𝐫 𝐚 𝐥𝐢𝐭𝐭𝐥𝐞 𝐬𝐚𝐥𝐭

[𝐃𝐮 𝐔̛𝐨̛́𝐜 𝐕𝐚̂𝐧 𝐊𝐲̀] 𝐏𝐨𝐮𝐫 𝐚 𝐥𝐢𝐭𝐭𝐥𝐞 𝐬𝐚𝐥𝐭

467 41 1

Author: 蜜絲海豹Translator: Rosalie ChoiBản dịch chưa được sự đồng ý từ tác giả, vui lòng không re-up.…

[Horror Vietsub]The Backrooms

[Horror Vietsub]The Backrooms

220 16 1

Author : ClayKid12345Source : https://www.creepypasta.com/the-backrooms/Translate: LeHien…

[Kang Yo Han x Kim Ga On] Điều phiền toái cũ

[Kang Yo Han x Kim Ga On] Điều phiền toái cũ

1,686 132 1

Author: gilrinTranslator: IrisV (Bản dịch phi lợi nhuận và chưa được sự đồng ý của tác giả)Tóm tắt: Yohan lẽ ra phải biết.…

Thay đổi thế giới

Thay đổi thế giới

548 66 1

Characters/Pairings: Non-cp, fic ngắn viết về góc nhìn của Coby về trận chiến Marineford Author: Monkey D. Anea Link: https://www.fanfiction.net/s/12468638/1/World-Changing Translator: Beanie 🌱…

[Kimetsu no Yaiba] Minh Nguyệt Hải Ba Thượng (Fic dịch)

[Kimetsu no Yaiba] Minh Nguyệt Hải Ba Thượng (Fic dịch)

245 27 1

"Trăng đêm nay thật đẹp nhỉ, Tomioka-san."Chỉ như thế là đã đủ rồi. Cô không cần gì hơn nữa.Chẳng đời nào anh ta lại hiểu được ý nghĩa đằng sau những từ đấy đâu. Đúng không?…

[trans] taekook | i swear i'm not a stalker! (just an admirer)

[trans] taekook | i swear i'm not a stalker! (just an admirer)

807 241 1

summary: Jimin nói rằng anh là một tên dị hợm - và anh không phủ nhận điều đó hoàn toàn. Nhưng cùng lúc đó anh cũng không thể bỏ ngang. Sáu tháng dành cho việc chụp hình Jungkook và nó dần trở thành một điều tự nhiên đối với anh. Cứ mỗi lần anh cố gắng dừng lại thì người nhỏ tuổi lại đến bắt chuyện và điều này chỉ khiến cho sự say mê của anh ngày càng lớn mạnh lên thôi. Cả hai chủ yếu nói chuyện trong lớp về những tiết học nhưng - anh như yêu thương và ấp ủ hết từng câu chữ của cậu. Bạn bè anh tỏ ra chán ngán - đa phần vì anh hành xử như một kẻ ngốc nghiện ngập tình yêu. Hoặc, Taehyung có một thói quen xấu và suýt chút nữa anh đã đánh mất Jungkook. Chỉ suýt chút nữa thôi nhé. tags: au - college/university, kim taehyung is whipped, jeon jungkook is a sweetheart.-translated by artoria.…

[Transfic] {NCT - YuTae } Once Again

[Transfic] {NCT - YuTae } Once Again

488 46 1

Author: Nayong127Translator: #DAPairing: Yuta x TaeyongSummary: người ta thường nói, những rung động đầu đời thường khó phai nhạt. cũng giống như lúc này đây, thái dung lại rung động bởi một người cũLink gốc: https://archiveofourown.org/works/10480419Bản dịch đã được sự cho phép của tác giả.Vui lòng không đem đi đâu khi chưa có sự cho phép của chúng mình.…

Đá quý không tỏa sáng (chúng chỉ phản chiếu) [Trans]

Đá quý không tỏa sáng (chúng chỉ phản chiếu) [Trans]

169 17 2

"Bạn có biết rằng các tinh thể hình thành dưới áp suất không?"..Original Work: crystals can't shine (only reflect) của Derusione_KFic Trans đã có sự cho phép của tác giảBản dịch thuộc về mình và ko đc reup ở đâu ngoài page Facebook và Ao3 của mình.Art Cover by me, Marley…

[Trans][ATZ | Honghwa] THE BOY WHO GIGGLES AND THE WRISTBANDS

[Trans][ATZ | Honghwa] THE BOY WHO GIGGLES AND THE WRISTBANDS

618 40 2

Name: The Boy Who Giggles And The WristbandsAuthor: milixx (ao3)Translator: RineMột chiếc au nơi mà Hongjoong cười khúc khích rất nhiều và lần nào Seonghwa cũng cảm thấy muốn khóc ngay tại chỗ.Original fanfic: tôi update ở chap dịch nhéBản dịch (tạm thời) chưa có sự cho phép của tác giả, cô chưa rep tôi :))-----------Category: Boyxboy, fluff, oneshot, slice of life-----------Main pairing: Hongjoong x SeonghwaTop! HongjoongBottom! SeonghwaSide pairing(s): None-----------Status: FinishedStart: 22.6.2023End: 7.11.2023Chapter: 1-----------Disclaimer: Nhân vật trong truyện là Hongjoong và Seonghwa ATEEZ, cốt truyện là của author milixx nhưng bản dịch là của tôiWarning: Mọi diễn biến đều là HƯ CẤU, OOCCover: Mine-----------A/N: Đừng cue những ship khác vô đâyTác phẩm của tôi và làm ơn đừng lấy đi khi chưa có sự cho phép của tôi…

[Vtrans - Skz 2min] Lilies and Fireflies

[Vtrans - Skz 2min] Lilies and Fireflies

897 57 2

It's the end of spring, and Seungmin (Persephone) returns to Minho (Hades)----Title: lilies and firefliesAuthor: yangandfreeOriginal work: Link in PermissionAll credits to the author and original work.Bản trans đã được sự cho phép của tác giả----Bản trans có một số (nhiều) đoạn không khớp với bản chính. Một phần vì mình bí cách dịch, một phần vì mình muốn cho câu từ được lưu loát hơn (muốn bịa cho soft hơn).Nếu có ai đọc, mong mọi người sẽ thích :)…

[Trans] [KookMin] Trành quỷ

[Trans] [KookMin] Trành quỷ

120 8 6

🐾Tác giả: 퀼로 🐾Translator: Măng cụt ngủ đông (tteokguk)"Sống ở nơi rừng rú này chắc không có thú vui gì đâu nhỉ?""Anh nói đúng." "Hẳn rồi. Vậy những câu chuyện cậu nghe được khi đi ra ngoài thì sao. Quăng đại cho tôi một thứ gì đó đi, tôi sẽ dùng nó để tiêu khiển. Mấy cái chuyện xưa xửa xừa xưa mà cậu nghe được từ mấy ông cụ hay lui tới hiệu thuốc cũng được." "...Nếu là chuyện ngày xưa thì tôi biết một câu chuyện này." Tôi thích thú ngồi bật dậy: "Cậu kể đi!""....Câu chuyện này dài lắm đấy." "Đêm còn dài, chúng ta còn trẻ. Ở đây lại còn có rượu và âm nhạc nữa." "Anh... có từng nghe về trành quỷ chưa?" ‼️Bản dịch đã có sự cho phép của tác giả, vui lòng không mang đi nơi khác.…

[GyuRicky] [Trans] Ghét bọn có bồ

[GyuRicky] [Trans] Ghét bọn có bồ

1,047 87 1

Tên: Ghét bọn có bồTác giả: 已经掉马了的小泉 Nguồn: lofterTranslator: Trà Vải Tình trạng bản dịch: Hoàn thành Thể loại: Ngọt và ngốc :DCouple: Kim Gyuvin x Shen Quanrui/Ricky (ZB1)------Bản dịch chưa có sự đồng ý của tác giả, vui lòng không re-up hoặc chuyển ver, xin cảm ơn.Credit ảnh: nectar_gv…

[Yohaji | Taigaku | Dịch] 千年 - Thiên niên kỷ

[Yohaji | Taigaku | Dịch] 千年 - Thiên niên kỷ

470 62 1

"Suzaku, tôi thích anh.""...Hả? Thích á?""Chỉ vậy thôi."Nói xong, Douman biến mất trước mắt Suzaku."Ê khoan, đợi chút!!"…

[Black Clover] Câu chuyện của trái tim [FueNo]

[Black Clover] Câu chuyện của trái tim [FueNo]

32 1 1

Tác giả: AmtheKanyaTranslator: MoewnTiến độ: HoànCp: Fuegoleon Vermillion x Nozel SilvaNOTE: Truyện chưa có sự xin phép của tác giả, vui lòng không mang đi nơi khác.…

PHIÊU DAO

PHIÊU DAO

185 23 1

Tên: Phiêu Dao.Tác giả: 千木.Thể loại: đam mỹ, cổ trang, 1x1, ôn nhu công, ngây thơ mỹ thụ, nhẹ nhàng, đoản văn, HE, ngọt.Translator + Editor: Kirill Yuki (có sự trợ giúp của quicktrans ca ca và google đại thúc).CP: Bao Chửng x Bàng Tịch (Bao công Bàng thụ).Cảnh báo: đây là cp nam x nam. Ai không thích có thể không đọc. Không sao cả.Bản dịch chưa được sự cho phép của tác giả nên mong mọi người không đem ra khỏi wattpad cũng như thực hiện mọi hình thức reup.…

[ BnHA dj ] Midnight Cinderella

[ BnHA dj ] Midnight Cinderella

14,709 998 2

Pair : Bakugou Katsuki x Todoroki Shouto.Artist : AMBROSIA/Gogatsu.Nguồn : https://myreadingmanga.info/ambrosia-gogatsu-midnight-cinderella-my-hero-academia-dj-eng/#Người dịch : https://chibitranslates.tumblr.com/( Truyện dịch đã có sự cho phép của người trans Eng, vui lòng đừng re-up )…

[EDIT] [CHORAN] Vấn đề về giấc ngủ

[EDIT] [CHORAN] Vấn đề về giấc ngủ

1,202 132 1

Tác giả: 准备冬眠了 (wintersleepiness via lofter)Truyện chuyển ngữ ĐÃ có sự đồng ý của tác giả, vui lòng không reup truyện.Dịch: QT + Google TranslateEdit: DaisyMình chỉ chuyển ngữ, không dịch, độ chính xác không đảm bảo 100%. Mọi người có thể vào Lofter ủng hộ tác giả ^-^.…