Bầu trời Thanh xuân
3 năm thanh xuân của tôi sẽ được lưu trong tác phẩm này.…
3 năm thanh xuân của tôi sẽ được lưu trong tác phẩm này.…
Translator: IsareahAuthor: MizukiYukikoSource: https://m.fanfiction.net/s/9149900/1/The-First-TimeDisclaimer: Mình không sở hữu bất cứ thứ gì, bản gốc thuộc về MizukiYukikoPairing: ItaSakuPermission: Non-per🙏🏻Summary:Lần đầu tiên anh nhìn thấy cô, anh chín tuổi và cô năm tuổi.Lần đầu tiên anh nói chuyện với cô, cô mười hai và anh mười bảy.Lần đầu tiên anh thật sự chú ý đến cô, cô mười lăm và anh mười chín.Anh nào ngờ rằng những lần gặp gỡ tưởng chừng chẳng có gì quan trọng ấy lại thay đổi tất cả- mọi suy nghĩ, cảm xúc và cả những điều anh sẽ làm sau này.…
"nếu có thể, em nhất định sẽ yêu anh nhưng nếu không thể, em ước gì ít nhất mình có thể bảo vệ anh"translated by @the-jtwahnn…
Author: goldenwinter. Translator: eris.Category: M/M.Relationship: Choi Soobin/ Choi Yeonjun.Characters: Choi Soobin, Choi Yeonjun.Tags: This Is Sad, Angst, soobin loves yeonjun too much, POV First Person, Letters, idk what else to tag, i teared up while writing, soobin keeps saying that he loves yeonjun because he loves yeonjun so much, Self-Indulgent, Ambiguous/Open Ending.Original Work: https://archiveofourown.org/works/29436930Summary: "Em yêu anh bởi vì việc yêu anh không hề khó, chưa bao giờ là khó cả. Em yêu anh bởi vì chính anh. Em yêu anh bởi vì anh xứng đáng với tình yêu của em. Em yêu anh bởi vì em yêu anh."(Hay Soobin viết một lá thư cho cậu của tương lai và Yeonjun của tương lai.)BẢN DỊCH ĐÃ ĐƯỢC SỰ CHO PHÉP CỦA TÁC GIẢ.…
Name: 吸血鬼Tạm dịch: Ma Cà Rồng | Vampire Tác giả: 鈺头泥Translator: Cà Chua Thể loại: shortfic, ngược nhẹ, HEThiết lập: Ma Cà Rồng Start: 29.12.25End: 04.01.26Số chương: 7Bản gốc: HoànBản dịch: On - goingVăn án: Rốt cuộc, vĩnh sinh là gì? Là tội lỗi? Là trừng phạt? Hay là một sự cứu rỗi?Cứu rỗi cũng là một lời nguyền, mà cố chấp cũng có thể là dịu dàng. Nếu đã định sẵn phải hiến dâng cả vận mệnh, vậy thì hãy chấp nhận nó bằng cả sự ngọt ngào.Bản dịch đã có sự cho phép từ tác giả và được chấp thuận đăng tải sau khi dịch. Vui lòng không copy, re-up hay chuyển ver dưới bất kỳ hình thức nào khi chưa có sự cho phép Bản quyền bản dịch thuộc về Cà Chua…
Mọi người nhắc nhở bạn một điều khi trở thành giáo viên rằng: Hãy để các vấn đề cá nhân của bạn ở nhà.Vấn đề của Kim Namjoon, tuy nhiên, lại nằm ở nơi làm việc của cậu. Vấn đề không ai khác chính là đồng nghiệp, bạn cùng nhà và bạn thân nhất của cậu, Kim Seokjin. Cuộc sống hằng ngày của Namjoon xoay quanh việc giảng dạy tiếng Anh tại Trường Trung học nghệ thuật Bangtan. Cậu phải giải quyết vấn đề rắc rối của lũ nhóc mới lớn và phải đối mặt với những lời trêu chọc từ giáo viên và học sinh của mình về mối quan hệ thân thiết của mình với Seokjin. Mỗi ngày, cậu đều phải nói với mọi người, và nói với chính mình, rằng Seokjin chỉ là một người bạn. Kim Seokjin, anh ấy đã chỉ là như vậy kể từ ngày họ gặp nhau. Author: Crys_TellsTranslator: Bloss (dlinhvkpk)Bản dịch chưa có sự cho phép của tác giả, vui lòng không đem đi nơi khác dưới mọi hình thức.…
Nhật Bản quyết định bãi bỏ Đạo luật Bảo mật Pháp thuật.Nó diễn ra tốt đẹp hơn mọi người tưởng tượng, nhưng một chuỗi những sự kiện thảm họa theo sau đó không ngăn U.A. và Mahoutokoro tổ chức một cuộc gặp mặt nói chuyện với nhau, quyết định đó sẽ là một ý tưởng tuyệt vời cho các Anh hùng tập sự và Phù thủy trẻ gặp nhau.=======================Dịch lại dựa trên fanfic "A castle built on clouds" của tác giả Kiterou. Truyện đã có sự cho phép của tác giả, yêu cầu không post lung tung.Transfic based on "A castle built on clouds" written by Kiterou. I have received translation approval from the original author, so please don't post this anywhere else.https://archiveofourown.org/works/28349940/chapters/69459594…
Soulmate!AUTitle: You make me want to rip out my hair (quite literally) Pairing: kookmin/jikook, kook!top, jimin!btmAuthor: pastelrainbows on AO3Link: https://archiveofourown.org/works/7723180/chapters/17602324?show_comments=true&view_full_work=false#comment_219394109Tên truyện: Anh làm em muốn bứt trụi tóc mình ra (theo nghĩa đen) Description: Hễ mỗi lần soulmate của bạn nhuộm tóc thì mái đầu của bạn cũng phải chịu chung số phận, và Jungkook chắc chắn sẽ ôn lằn nếu như phải ra đường với quả đầu cam này. Nên cậu quyết định nhuộm nó sang màu xanh dương. Vì cậu có quyền làm thế. Cuộc chiến bắt đầu! Hiiiii, bê cái này đi lung tung lịu hồn tui tét mung :))…
Tổng hợp tất cả các bản dịch Relationship của các học sinh trong Blue Archive…
Giới Thiệu Các Nhà Edit Và Page🍋Toi liệt kê một số nhà edit, editor cá nhân và các page review, tổng hợp truyện, convert,... Cho các cậu có thể tìm được page hay nhà edit phù hợp với sở thích, gu truyện của mình và vào ủng hộ!!Để biết thêm thông tin mời dô xem><*Bìa được design by Mơ Mén…
Fanfic: Sổ Tử ThầnTác giả: 現在是蛇不是兔子Translated by Onlyy_mee_Trong căn biệt thự xa hoa, bí ẩn có một chàng trai được mệnh danh là "Địa ngục tân nương", vì tất cả những người chồng của cậu ta đều có cái chết thảm ngay đêm tân hôn.Thế nhưng hằng đêm, từ trong biệt thự vẫn truyền tới động tĩnh của "người thứ hai". Đằng sau vẻ ngoài hào nhoáng, mơ hồ của nơi đây vẫn luôn tồn tại một bóng đen xuất quỷ nhập thần, khi ẩn khi hiện.Vậy "địa ngục tân nương" cùng "bóng đen bí ẩn" có quan hệ thế nào? Và họ là ai?Hãy đọc bộ truyện để tìm câu trả lời nhé.!Lưu ý!: Fanfic được chuyển ngữ chưa có sự đồng ý của tác giả, làm ơn đừng bê ra ngoài. Truyện đu otp, ai không chung thuyền thì cân nhắc trước khi đọc, cảm ơn mọi người đã ghé qua!…
Tác giả: tsonlu (undenanable)Translator: Bơ 🥑 Bản dịch đã có sự cho phép của tác giả và không hoàn toàn chính xác 100% so với bản gốc.(Bản dịch chỉ được đăng ở Wattpad và Blog Mintchocoball. Vui lòng không re-up, không sao chép bản dịch)Summary: Renjun và Jaemin đã cùng nhau trải qua biết bao nhiêu thăng trầm của cuộc sống và đều đã sẵn sàng để thắt chặt lại các nút thắt của họ. Cả hai đứng trước mặt nhau để đọc lại lời thề của tình yêu và lời cam kết của họ dưới sự chứng kiến của gia đình và bạn bè.Cả hai chưa bao giờ cảm thấy hạnh phúc hơn giây phút này.…
Author: SkyheavenLink gốc: https://archiveofourown.org/works/48447100Translator: Mimi JoePairing: NarusasuRating: Teen And Up AudiencesArt cover: @poggo0990 (twitter)Summary: Tôi biết tỏng cậu em trai bé nhỏ của mình đang phải lòng một chàng trai nhưng vẫn giữ im lặng về điều đó. Tôi muốn thằng bé tự come out khi đã hoàn toàn sẵn sàng, nhưng đôi khi rất khó để vờ như không hay gì vì hai đứa nó lộ liễu quá mức.Fic được dịch dưới sự đồng ý của tác giả…
Nếu như Thập Nhị Quỷ Nguyệt là anh em một nhà thì chuyện gì sẽ xảy ra…
LỤC CHÂU (Ngọc xanh)Cung Tuấn x Trương Triết Hạn - Lãng Lãng Đinh fanfic Diệp Dĩ Cơ Nhật CP (Hàn Diệp x Cơ Phát)Tác giả: 是一只小狍子啊Thể loại: Cung đình, chữa lành, ấm áp, HETranslated with permissionĐây là bản chuyển ngữ phi thương mại, đã có sự cho phép của tác giả, vui lòng không re-up, xin cảm ơn.__Facebook@anhsangchaytutquan _Yêu không buông tay, Cung hỉ phát tài - 爱不释手, 龚喜发财_…
DESPERATE HOUSEHUSBANDTitle/Tên: Desperate househusband (Anh chồng nội trợ)Author/Tác giả: Mrs. Hermione Potter (Chú thích: Link gốc đã không còn vào được nữa nên mình không thể để credit cho tác giả)Translator/Dịch: CamelliaBeta: MaeveRating/Phân loại: PGPairing/Cặp đôi: Harmony (Harry/Hermione)Genre/Thể loại: tình cảm, dễ thươngTình trạng: Hoàn thành.Summary/Tóm tắt: Chúng ta cùng xem một Harry trong vai anh chồng nội trợ, trông nom 3 đứa con nghịch như quỷ sứ của mình khi Hermione đi shopping nhá.Mình chỉ reup fic tại đây cho dễ đọc thôi ạ, còn lại đều thuộc về Viet Harmony's Blog.…
Title/Tên: Hallows Eve in Godric's HollowAuthor/Tác giả: ApaidanRating/Phân loại: PGTranslator/Dịch: Lanh VanPairing/Cặp đôi: Harmony (Harry/Hermione)Genre/Thể loại: tình cảm, hài, dễ thươngTình trạng: Hoàn thành.Disclaimer/Bản quyền: Mọi thứ đều thuộc về JKRowling, trừ đảo Unst, và cho tới gần đây thì nó thuộc về Scotland.Summary/Tóm tắt: Đã đến Halloween, Harry Potter đã biến mất từ sáu tháng nay và cô phù thủy thông minh nhất trong đám quyết định đã tới lúc lôi chàng ngốc này về nhà. Tất nhiên là với sự giúp đỡ của bạn bè họ.Mình chỉ reup fic tại đây cho dễ đọc thôi ạ, còn lại đều thuộc về Viet Harmony's Blog.…
How should i say this? I love you? I need you?Love is just a love, it can't be explained by words...--------------------------------Author : @vitamin_vermivtrans by : blw1ngs•BẢN DỊCH ĐÃ CÓ SỰ CHO PHÉP CỦA TÁC GIẢ. VUI LÒNG KHÔNG MANG TÁC PHẨM ĐÃ ĐƯỢC DỊCH ĐI BẤT CỨ ĐÂU NẾU KHÔNG CÓ SỰ CHO PHÉP CỦA TRANSLATOR.•--------------------------------…
Original: https://archiveofourown.org/works/69687411/chapters/180798561Author: neo_got_ma_backTranslator: lnrbowBản dịch đã có sự cho phép của tác giả, vui lòng không tự tiện mang đi đâu.⸻Martin Edwards Park chưa bao giờ gặp bất cứ đứa học sinh nào không cảm thấy sợ hãi trước nó, kính nể nó hay thậm chí là rơi vào lưới tình với nó, cho tới khi sự xuất hiện của học sinh chuyển trường Kim Juhoon làm xáo trộn cuộc sống của nó.Vóc người nhỏ bé, tính cách thì trầm lặng, còn thêm cả đôi mắt rõ lạnh lùng, chả thèm liếc nhìn tới mấy trò hề của nó dù chỉ một lần. Martin có thể cảm nhận được một cách rõ ràng rằng ngay từ lần đầu tiên gặp mặt, thằng nhóc kia còn không thèm che giấu sự khinh bỉ dành cho nó.Thế rồi Martin bắt đầu trở nên ám ảnh, nó không hẳn là muốn có được sự quan tâm của Juhoon, mà chỉ đơn thuần là niềm khao khát mãnh liệt muốn nhìn thấy một phản ứng khác của cậu.…