Chào các bạn! Vì nhiều lý do từ nay Truyen2U chính thức đổi tên là Truyen247.Pro. Mong các bạn tiếp tục ủng hộ truy cập tên miền mới này nhé! Mãi yêu... ♥
*Tác giả: 萌腐酱 @Weibo*Translator: Zhu*Tình trạng bản gốc: hoàn *Thể loại: ĐoảnVăn án:Ở đây sẽ gồm 2 bức thứ mà Ngụy Anh gửi Lam Trạm, và Lam Trạm gửi lại cho Ngụy Anh.BẢN DỊCH CHƯA CÓ SỰ CHO PHÉP CỦA TÁC GIẢ, XIN VUI LÒNG KHÔNG REUP, HOẶC MANG ĐI ĐÂU!…
Tên truyện: A Chilling Goodbye Tên tiếng Việt: tan trong giá lạnhTrans: LuneTác giả gốc: HyugeUp tại: *Honeylune_ptw*Summary :Juvia đón nhận cái chết của mình, vì điều đó có nghĩa là Gray sẽ còn ở lại với cuộc đời.Đã có sự đồng ý của tác giả.Vui lòng không đem bản dịch này đi nơi khác !…
Author: Felixie06 (on AO3)Translator: burgerr__BẢN DỊCH ĐÃ CÓ SỰ CHO PHÉP CỦA TÁC GIẢSummary: Felix có một ý tưởng thú vị, nhưng Minho lại chỉ muốn ngủ.hayFelix là một đứa trẻ cực kì dễ thương được một chàng trai đang ở độ tuổi 20 nhưng tính tình y hệt một ông già khó tính yêu.…
Tên truyện: i love you, my KingTên tiếng Việt: Yêu Trans: LuneBeta: NaokiTác giả gốc: haikyuuobssessorUp tại: *Honeylune_ptw*Summary :Kageyama xa nhà bao lâu thì hai đứa lại nhớ nhau bấy nhiêu.Đã có sự đồng ý của tác giả.Vui lòng không đem bản dịch này đi nơi khác !…
Chẳng ai chịu tin lời Xiaojun rằng cậu đang hẹn hò với một anh người mẫu cho đến khi Hendery ở trần thân trên, đi qua đi lại trong phòng Xiaojun để tìm máy sấy tóc ngay giữa một tiết học Zoom.Author: doieskunTranslator: jimnprincePairing: Hendery × Xiaojun | Wong Kunhang × Xiao DejunTRUYỆN DỊCH ĐÃ CÓ SỰ CHO PHÉP CỦA TÁC GIẢ, VUI LÒNG KHÔNG ĐEM RA NGOÀI…
"Dù chuyện gì xảy ra đi chăng nữa, anh sẽ không bao giờ bỏ em lại.""Vậy hứa với em đi." Anh lùi lại để ôm lấy khuôn mặt Megumi. Cậu nhóc chưa từng thẳng thắn đòi hỏi tới vậy, ngay cả sau những gì đã xảy đến với Tsumiki. Anh cho đó là do những mất mát chồng chất. Đầu tiên là cha và mẹ em. Rồi tới người chị gái, và cả Itadori. Với ai thế cũng là quá đủ.Anh hôn lên vầng trán cậu thiếu niên. "Anh hứa."---Title: All that existed was himAuthor: IneseeTranslator/Beta: tocaOriginal link: https://archiveofourown.org/works/30680708Translate with permission from the author. It is strictly forbidden to take anywhere other than my account. Please click on the link to support the original work.…
author: scarlet_sunbeams translator: xanhcameade rating: Trelationship: Sunoo/Jake, side pairing Jay/Sunghoonsummary: Jake do dự với câu trả lời của mình, ờ thì, có một con quỷ tóc vàng emo đang đợi tao ở nhà và cậu ta không phải sinh vật kiên nhẫn nhất đâu, nên tao cần về trước khi thằng chả quyết định xơi sạch nội tạng tao vì đã bắt thằng chả chờ. Phải rồi, anh thật sự không thể nói như thế được. hay còn là Jake sắp rớt môn tiếng Latin và vô tình triệu hồi một con quỷ bởi vì hiển nhiên là anh không thể đọc được thứ ngôn ngữ này để cứu vớt mạng mình. T/N: Fic có chửi thề và đề cập đến nhiều câu giỡn kiểu 18+ =))) Nên mọi người chú ý trước khi đọc nhe. Cảm ơn Mika đã hỗ trợ chị dịch joke bậy =))))))Bản dịch đã có sự đồng ý của tác giảoriginal link: https://archiveofourown.org/works/33631129…
Các phù thủy đã trở lại! Đây là câu chuyện diễn ra sau phần 4 của loạt anime Ojamajo Doremi, kể về Doremi và các bạn năm 15 tuổi, tức là 3 năm sau ngày mọi người chia tay. Lưu ý là các bạn nên xem phim để hiểu rõ truyện hơn.(Nguồn: Ojamajothetranslation.wordpress.com)…
tác phẩm đã được dịch và đăng tải qua sự chấp nhận của tác giả gốcTranslater: SalmonnAuthor: Cryingalotattimeslink fic gốc: https://archiveofourown.org/works/38455261…
Tên truyện: Suit and TieTên tiếng Việt: Vest và Cà vạtTrans: LuneTác giả gốc: [đang mất dấu tích]Up tại: *Honeylune_ptw*Đã có sự đồng ý của tác giả.Vui lòng không đem bản dịch này đi nơi khác !…
Jisung mê Na Jaemin vãi ra, vào giờ nghỉ trưa, cậu đã tích đủ dũng khí để bày tỏ điều ấy...chắc vậy. Translation is not permitted by the author, please do not take out. Cre: softcheng (https://archiveofourown.org/works/29720241)…
"Ít nhất có một điều mà anh biết rõ, đó là anh sẽ không coi gì là mãi mãi cả. Đời người trôi qua chỉ trong chớp mắt nhưng anh cứ mãi không nhận ra điều đó - và anh đã hiểu vì sao chỉ hai tiếng "phù du" lại to lớn đối với em như thế." - Éphémère, written by kjelly unpermitted translation by gravis…
"Vào lần đầu tiên Yoongi hoãn việc hẹn hò của họ để giải quyết công việc tại bệnh viện, Jimin không hề nghĩ ngợi gì nhiều. Đây không phải là lần đầu mà Yoongi, đáng tiếc thay, phải lỡ mất một buổi tối tuyệt vời cùng cậu người yêu của mình vì công việc đột xuất ở bệnh viện, và chắc chắn nó cũng không phải là lần cuối cùng. Nhưng, khi một ca đêm dần dần lại trở thành hai, rồi ba, rồi thành gần một tuần toàn những ca đêm liên tiếp nhau, cậu bắt đầu lo lắng.Những đêm dài dần trở nên lạnh lẽo và cô đơn hơn, Jimin cũng vậy và chẳng bao lâu thì cậu lại bắt đầu băn khoăn về mọi thứ.Nói cách khác,Khi Yoongi có ý định cầu hôn còn Jimin thì lại hiểu lầm mọi chuyện. "A story by awjiminie. Translated by fanyppany.This is not my work, merely a translation of @awjiminie's fic.Đây không phải là tác phẩm của tôi, mà là bản dịch từ tác phẩm của @awjiminie.Link AO3 của tác giả: https://archiveofourown.org/users/awjiminieLink Twitter của tác giả: https://twitter.com/awjiminieCover by min94min.…
❝Quãng thời gian đẹp nhất chính là, tôi thậm chí không nhìn thấy dù đã tìm thấy cậu.❞ Jellal thời thơ ấu // Fairy Tail // Gồm 2 phần.(Tuổi thơ của Jellal, tôi thật sự đã quá mệt mỏi khi chờ đợi Mashima nói về nó.)_ Dịch lời tác giả.Tác phẩm (Story) : Curse Breaker | jerzaTên tiếng Việt (Vietnamese name) : Lời nguyền | jerzaLink bản gốc tiếng Anh (Origin link) : https://www.wattpad.com/story/160465274-curse-breaker-jerzaTình trạng (Status) : Đã hoàn thành - Gồm 2 phần truyện.Tác giả (Author) : @TheFairyHunterDịch giả (Translator) : @shinochi_Thanks for allowing me to translate this story.Truyện được dịch dưới sự cho phép của tác giả, vui lòng không reup ở nơi khác.…
Tôi sẽ trở thành kẻ bắt nạt. Cô ta hành động thật nhởn nhơ mặc dù cô ta chỉ là một đứa thường dân. Tôi phải làm cô ta biết vị trí đúng của mình ở đâu mới được.*Tên khác: Watakushi Ijimete Yarimashita no < わたくし虐めてやりましたの>*Tác giả: 彩音//Ayane…
all credits go to @minshoogstranslated by ann (ex-member)cover designed by hưnpairings: kim taehyung × jeon jungkookdisclaimer: nội dung truyện thuộc về mình, nhân vật thuộc về chính họ…