Chào các bạn! Vì nhiều lý do từ nay Truyen2U chính thức đổi tên là Truyen247.Pro. Mong các bạn tiếp tục ủng hộ truy cập tên miền mới này nhé! Mãi yêu... ♥
3,077 Truyện
< translate - gyurick > bạn cùng phòng ۶ৎ

< translate - gyurick > bạn cùng phòng ۶ৎ

576 57 7

• 𝐬𝐮𝐦𝐦𝐚𝐫𝐲⠀sinh viên Kim Gyuvin × role model Shen Ricky⠀họ trở thành bạn cùng phòng của trường nội trú vào năm cuối, nhưng không ai trong số họ biết danh tính của người kia.___________________⠀• bản dịch chưa có sự cho phép của tác giả. nếu bị phản hồi về vấn đề này, tớ sẽ xóa fic.• au: X - @hqobinnie…

| Translated | IndraSakuAshura || Halcyon Days

| Translated | IndraSakuAshura || Halcyon Days

1,870 219 9

Sakura nhìn thấy người chết. Chính xác là hai người chết. Mọi thứ đều thay đổi. Sakura-centric. Indra/Sakura/AshuraRated: Fiction T Thể loại: Adventure/Friendship - [Sakura H., Indra Ō., Ashura Ō.]Author: jayleneTranslator: havu2006Link: https://www.fanfiction.net/s/11625211/1/halcyon-daysTình trạng: Bản Anh: đã hoàn Bản Việt: chưa hoàn thànhLưu ý: Bản dịch chưa được sự cho phép của tác giả jaylene. Bản dịch chỉ đăng tải trên Wattpad.…

Berserktale - Nightmare (Vietnamese Translate)

Berserktale - Nightmare (Vietnamese Translate)

26,183 1,407 6

Mik không biết nói sao :">...teehee…

[KakaSaku] [Naruto Translated Fanfic] Mixed Bath (Continued)

[KakaSaku] [Naruto Translated Fanfic] Mixed Bath (Continued)

18,267 722 6

Đây là phần tiếp theo của fic Mixed Bath (trans bởi @_JinkAsa_). Mình sẽ trans tiếp từ chap #9. Nếu bạn nào muốn đọc từ đầu thì có thể qua bên đó. Bạn nào muốn biết kết thúc, vậy thì enjoy thôi!Summary:Vào thời điểm sau trận chiến (Sasuke đã chết).Sakura thích thầy Kakashi khi còn ở trong đội 7, nhưng không bao giờ theo cách quyến rũ và nóng bỏng nào hết Tuy vậy đội 7 vẫn làm những nhiệm vụ cấp S với nhau. Bây giờ sau khi hoàn thành nhiệm vụ, Tsunade cho họ một tuần nghỉ ngơi ở nhà tắm chung. Làm cách nào Sakura có thể chịu đựng được sức nóng của thầy Kakashi... ý là đồng đội biến thái của cô bao gồm cả Sai...Author: @etcailes Tên truyện: Mixed BathDịch giả: @_JinkAsa_, @d3o9r1a2…

[Naruto translated fanfic] [GaaSaku] [Vietnamese] You and Me and the Weather

[Naruto translated fanfic] [GaaSaku] [Vietnamese] You and Me and the Weather

412,462 21,987 192

Hoàn cảnh đưa đẩy khiến Sakura và Gaara phải ở chung nhà. Drabble fic, chủ yếu là mấy chuyện cỏn con không đầu không đuôi rõ ràng.Bản dịch đã hoàn tất vào ngày 25/9/2014 sau 3 tháng chiến đấu của bạn translator :>…

[ Itasaku - translate fic ] VESPERTINE

[ Itasaku - translate fic ] VESPERTINE

943 52 13

Bộ này mình translate lại cho các bạn vì mình cảm thấy rất hay và nhiều tình tiếc sống động .Coupple : Itachi x sakura Ratting:16+ Bản gốc : tiếng anh với tác giả CYNCHICKBản English : hoàn thành Bản việt : đang tiến hành XIN ĐỪNG ĐEM BẢN FIC DỊCH CỦA MÌNH ĐI ĐÂU CẢ , CẢM ƠN .Summary: Hai kẻ đối địch cùng tiến đến thỏa thuận để cứu những gì cả hai đều yêu quý. Anh ta sẽ tiết lộ một sự thật làm lung lay niềm tin của cô, kéo cô vào một mạng lưới của sự dối trá và phản bội. Cô sẽ đưa ra sự cứu chuộc mà anh chưa bao giờ hy vọng đến và chỉ cho anh cách trở lại làm người.Lưu ý : mỗi chap sẽ dài nhé trên 4000 từ , tuy dài nhưng tình tiết nó đi gần giống với cốt truyện , khác mỗi là itachi sẽ sống ...…

(HP fanfic Translated) Cái chết là một cuộc hành trình vĩ đại khác

(HP fanfic Translated) Cái chết là một cuộc hành trình vĩ đại khác

24,894 3,669 32

Title: Cái chết là một cuộc hành trình vĩ đại khác/Death is but the Next Great AdventureAuthor: Obsidian QuillTranslator: YueMingWarning: BL, boyxboy, crackship, TomHarSummary: Nếu như đêm ở Thung Lũng Godric đó thay đổi thì sao? Giả sử như Harry thực sự đã chết? Nếu, Tử Thần vào cuộc và giao kèo với Kẻ Cứu Rỗi của Thế giới Phù thủy? Như thế thì cuộc sống của Harry sẽ thay đổi như thế nào?(Hoặc nói theo cách khác, Harry làm một kèo với Tử Thần và nhận được thứ mà Voldemort dùng cả cuộc đời tìm kiếm. Sự bất tử. Và một tình bạn kì quái với Tử Thần)._______________BẢN DỊCH ĐÃ CÓ SỰ CHO PHÉP CỦA TÁC GIẢ.Mình đang tiếp tục dịch (tuy chậm) và đang beta lại một số chương cũ vì tác giả thay đổi vài tiểu tiết.…

[Translate] Nhẹ nhàng - WooSan

[Translate] Nhẹ nhàng - WooSan

5,878 463 10

Bản gốc: SOFT - WOOSANCRE: @yeonosang"Cậu vẫn ngủ cùng gấu bông à?" "Tên nó là Shiber."Trong này San gặp khó khăn trong giấc ngủ và Wooyoung thua một vụ cá cược.Warning: 1 số chủ đề trigger, có nội dung về giới tính…

[Longfic Translate] -STUMBLE- SasoSaku

[Longfic Translate] -STUMBLE- SasoSaku

153,632 12,237 42

Summary: " Ở đây lâu như vậy, liệu anh đã từng nghĩ đến việc muốn thay đổi quá khứ?" Cô hỏi. Sasori nhún vai "Tôi sẽ làm như vậy nếu có thể, nhưng tên shinobi nào mới xứng đáng có cơ hội thứ hai?" . Sau khi chết,Saosori và Sakura- từng là kẻ thù không đội trời chung- chưa bao giờ nghĩ rằng họ sẽ được tái sinh. Nhưng họ sống lại trong thời kỳ mà mọi chuyện đơn giản hơn rất nhiều. Du hành thời gian AU.Rated: T- Thể loại: Adventure/Hurt/Comfort- Sakura H., Sasori Permission: Đã được sự cho phép của tác giả "writer168"Link: https://www.fanfiction.net/s/11403659/1/Stumble…

[sasusaku][translate shortfic] Get A Life

[sasusaku][translate shortfic] Get A Life

5,155 239 7

Disclaimer: Tất cả các nhân vật thuộc sở hữu của thánh KishiAuthor: the mockingjaySource: https://www.fanfiction.net/s/4463216/1/get-a-lifePermission: tác giả đã off khỏi fandom http://imgur.com/tTwA80oCategory: hài, tình cảm.Rating: TWarnings: AUPairings: SasusakuStatus: Đang tiến hànhNotes: Mình chỉ là dịch giả, bản dịch còn nhiều thiếu sót, chúc các bạn một ngày vui vẻ. Tác giả viết tới chap 5 là ngừng nhưng cá nhân mình thỏa mãn với chap đó nên cứ dịch thôi, không sợ lọt hố )))))Không mang bản dịch ra ngoài khi chưa có sự đồng ý của mình.Summary: Tôi chắc chắn rằng mình vừa gặp được người bạn tâm giao của mình. Đáng tiếc cậu ấy vừa gọi tôi là mập. Đại khái vậy…

Một ngày hẹn hò với Archer (Translate)

Một ngày hẹn hò với Archer (Translate)

2,535 197 6

Một ngày Archer được ban cho cơ hội trở về thế giới con người, để gặp Rin trong thời hạn 24 tiếng. Archer đã đề xuất với Rin và thuyết phục được cô tham gia một trò chơi cá cược dưới hình thức một buổi hẹn hò. Vậy nội dung trò chơi và phần thưởng cho mỗi người là gì? Và khi hết thời hạn 24 tiếng, cuộc đời của 2 nhân vật chính sẽ tiếp diễn ra sao? Hãy cùng đọc câu chuyện....*Note: Mình hoàn toàn không phải là tác giả của nhân vật và cốt truyện. Nhân vật thuộc về series Fate/Stay Night- Nhân vật hơi OOC nhé.- Do dịch từ tiếng Anh nên có thể đại từ nhân xưng mình đặt không hợp lắm nhưng thật sự mình đã cố hết sức để dùng đại từ nhân xưng phù hợp và ổn định cho cả những giai đoạn sau của truyện để khi không có cảm giác hẫng cảm xúc khi thay đại từ một cách đột ngột.Link truyện gốc: https://www.fanfiction.net/s/6053223/1/24-Hours-A-Date-With-Archer…

[COC Translate] Judge Angel Origin

[COC Translate] Judge Angel Origin

671 55 1

Ờm... đã xin phép Youta :>>>…

[Translate] [ChiHaya] [Ansatsu Kyoushitsu] Moments in seven days

[Translate] [ChiHaya] [Ansatsu Kyoushitsu] Moments in seven days

3,408 318 7

Tên: Moments in seven daysTác giả: chquineNgười dịch: candle_thaoLink: https://archiveofourown.org/works/15274392/chapters/35431575Giới thiệu: Tuần lễ ChibaHaya năm 2018.Lời tác giả:Đây là thuộc sở hữu cá nhân, người viết không thu bất cứ lời nhuận nào từ tác phẩm. Lượt xem, bình luận và chia sẻ của truyện không nhất thiết phản ánh quan điểm của người viết.Mọi người đọc vui vẻ nhé :)!Couple: Chiba x Hayami (Ansatsu Kyoushitsu)TÁC GIẢ VÀ NGƯỜI DỊCH KHÔNG SỠ HỮU BẤT CỨ NHÂN VẬT NÀO TRONG TRUYỆN.VUI LÒNG KHÔNG TỰ TIỆN ĐEM ĐI BẤT CỨ ĐÂU NGOÀI WATTPAD.…

Undertale AUs Comics - Vietnamese Translate

Undertale AUs Comics - Vietnamese Translate

8,514 687 23

Những comic UT AUs tôi lụm ở khắp mọi nơi trên vũ trụ mang về trans -v- (Thực ra hầu hết là Twitter)Tay nghề còn non, anh chị em có đọc thì nhớ nương tay với tôi ạ -w-Enjoy!Các comic thuộc về các tác giả.Translate bởi tôi. Chỉ đăng và update trên Wattpad.Bookcover bởi @-mietom-Art được sử dụng trong bookcover thuộc về: https://twitter.com/p___con…

Little Nightmares ( Comic Translated )

Little Nightmares ( Comic Translated )

26,822 2,563 147

Tác giả: https://twitter.com/Labell_xx?t=OqCmTyn5wlIX-Q4UzJMAPQ&s=09Bản dịch đã được sự cho phép của tác giả, Meow~…

[Sasusaku] A twist in time - Bước ngoặt thời gian (Translated fanfic)

[Sasusaku] A twist in time - Bước ngoặt thời gian (Translated fanfic)

262 26 5

* Bối cảnh câu chuyện: Câu chuyện này diễn ra trong phần Shippuden, trước đại chiến ninja lần 4.* Tóm tắt: Konoha đang cận kề bờ vực của huỷ diệt, Sakura nhận lãnh sứ mệnh cứu lấy thế giới như phương kế cứu cánh cuối cùng trong một canh bạc sinh tử, phải du hành ngược về quá khứ. Hãy đồng hành cùng cô trong hành trình vượt qua những giới hạn của cơ thể non nớt, thách thức quy luật tự nhiên của thời gian, đắm mình vào men tình một lần nữa, khám phá lại chính bản thân mình. (Motif du hành thời gian.)***Author/Tác giả : wolf08***Người dịch: merr (healinne)*** Bản dịch chưa được sự cho phép của tác giả, vui lòng không re-up ở bất cứ nền tảng nào khác... 💫Lời của translator: Một trong những fanfic về SasuSaku mà mình yêu thích nhất nên mình quyết định bắt tay vào dịch, thú thực đây là fanfic đầu tiên mình dịch, nên tay nghề của mình có "non và xanh", có thể có sai sót, nhưng mình sẽ cố hết sức có thể để truyền tải nội dung một cách chính xác nhất. Mong các bạn thông cảm và đón nhận.…

[FANFIC|TRANSLATE|MARKHYUCK] Through The Forest

[FANFIC|TRANSLATE|MARKHYUCK] Through The Forest

579 42 9

Tên gốc: through the forestTác giả: rainynanaTrans: SummerBeta: YiiDesign: Yii, SummerPermission: ĐÃ CÓ SỰ CHO PHÉP CỦA TÁC GIẢ. VUI LÒNG KHÔNG MANG RA KHỎI ĐÂYTình trạng bản gốc: 9/9Tình trạng bản dịch: 9/9Summary: Donghyuck đã sống một cuộc sống khá yên bình, một cuộc sống đủ yên ổn khi bạn là một phù thủy (thất bại). Ngày qua ngày theo một thói quen, nó cố vùi đầu vào cuốn sách phép thuật, thứ dường như đã quyết định Donghyuck sẽ không bao giờ thành công trong việc thi triển phép thuật. Cho đến một ngày, một trong những buổi sáng yên bình của nó bị phá đám bởi Mark - lao đi như một cơn bão trên con đường làng của họ. Donghyuck không ngán mấy cuộc phiêu lưu bao giờ, nhưng hơn tất cả, nó không bao giờ bỏ lỡ cơ hội để chọc tức Mark Lee.Hay; NCT Dream là những sinh vật thần thoại nhưng tất cả đều kém cỏi và không thể sử dụng sức mạnh của mình một cách đúng đắn. Mark đang hành động kỳ lạ và Donghyuck không định để anh thoát tội trong khi kéo tất cả những người bạn của họ cùng tham gia vào một cuộc phiêu lưu nguy hiểm hay đại loại thế.NOTE: Có couple phụ là Renjun và Jaemin…

[TRANSLATED][ĐẢN XÁC] VẮNG MẶT

[TRANSLATED][ĐẢN XÁC] VẮNG MẶT

507 82 8

Tên gốc: 缺席Tác giả: 喝茶H_XLink: https://hanna-x.lofter.com/post/1dd340b8_2b42f9b8d?incantation=rz5kTPw9jlLMʕ •ᴥ•ʔTác phẩm dịch khi chưa có sự đồng ý của tác giả, vui lòng không đem bản dịch đi nơi khác.…

Những trái tim nảy nở vì em [Lookism Translate]

Những trái tim nảy nở vì em [Lookism Translate]

826 141 8

Tiêu đề: Hearts Brewing for Daniel ParkTác giả: leaffallenNguồn: https://archiveofourown.org/works/57628381Tóm tắt: Daniel là một chủ quán cà phê, người hài hước nhầm Gun là một người vô gia cư và đề nghị cho Gun một chỗ ở để đổi lại việc bảo vệ cậu khỏi những tên đòi nợ thuê. Gun, cảm thấy thú vị, bất ngờ đồng ý.Trong khi Daniel xoay xở với việc điều hành quán cà phê, cậu còn bị cuốn vào những rắc rối của dàn nhân vật phức tạp trong Lookism, những người tình cờ trở thành khách quen của quán.CẢNH BÁO: 🔞[Cập nhật vào mỗi Thứ Tư!]…

[Translated Fanfic][SasoSaku] Sasori's little blossom

[Translated Fanfic][SasoSaku] Sasori's little blossom

740 84 6

Khi Sasori được nhìn nhận như một con người, thủ lĩnh của Akatsuki muốn có một bác sĩ cùng họ và trở thành đồng đội mới của anh ta. Họ đi tìm một anbu tên là "con thú không đuôi" của Konoha mà anh ta không biết rằng đó là Sakura, và nhanh chóng anh ta bắt đầu nảy sinh tình cảm với nữ y nhẫn và biết quá khứ của cô ấy. Chuyện gì sẽ xảy ra?LƯU Ý (của au gốc): Ok, một cảnh báo công bằng ⚠️ Tôi viết bài này khi tôi 11 tuổi và khi tôi đọc nó. Nó SIÊU khó chịu và nó khiến tôi muốn xóa fic này đi nhưng tôi đã bác bỏ ý tưởng này vì một người bạn nói với tôi rằng tôi sẽ hối hận về điều đó và vâng, và khi tôi nghĩ về nó, tôi cũng gạt bỏ ý tưởng vì đây là fic đầu tiên của tôi được viết ở đây và tôi không thể chỉ vứt bỏ thứ mà tôi đã làm việc chăm chỉ, vì vậy, vâng, cảm ơn vì đã đọc cảnh báo. Và cũng xin cảm ơn những người đã đọc và thêm nó vào danh sách đọc của họ!Nguồn: id @harunoseven707 Tác giả: seven Tình trạng: Bản gốc: Đã hoàn thành / Bản dịch: Đã hoàn thành Fic này được dịch bởi Phedra.Truyện hiện chỉ dịch tại WATTPAD id mida_saybye, mọi web khác hoàn toàn không phải nên mong mọi người đừng đọc ở trang khác vì đây là công sức của mình…