Chào các bạn! Vì nhiều lý do từ nay Truyen2U chính thức đổi tên là Truyen247.Pro. Mong các bạn tiếp tục ủng hộ truy cập tên miền mới này nhé! Mãi yêu... ♥
3,926 Truyện
[SASUSAKU][TRANSLATE LONGFIC] OF BROKEN HALLELUJAHS AND HEALING HEARTS

[SASUSAKU][TRANSLATE LONGFIC] OF BROKEN HALLELUJAHS AND HEALING HEARTS

34,698 2,184 41

Disclaimer: Tất cả các nhân vật thuộc sở hữu của thánh KishiAuthor: WRITING UNICORNSource: https://writingunicorn.wordpress.com/multi-chaptered-stories/of-broken-hallelujahs-and-healing-hearts/Permission: http://imgur.com/dj6MNEsCategory: tình cảm.Rating: TWarnings: AUPairings: Sasusaku (một chút Naruhina)Status: Bản gốc: hoàn thành; Bản dịch: đang tiến hànhNotes: Mình chỉ là dịch giả, bản dịch còn nhiều thiếu sót, chúc các bạn một ngày vui vẻ. \Không mang bản dịch ra ngoài khi chưa có sự đồng ý của mình.Summary: Tsunade ngắt lời: "Nói thẳng ra là cậu muốn gì đi, Uchiha, trước khi tôi ném cậu ra khỏi cái ngôi làng này." Không hề có bất cứ biểu hiện cảm xúc gì trên khuôn mặt, Sasuke nói :"Haruno Sakura."…

Kitsune no Iruka [Google Translate] - End

Kitsune no Iruka [Google Translate] - End

421 18 1

https://m.fanfiction.net/s/6101577/1/Kitsune-no-IrukaNaruto không phải là jinchuuriki duy nhất trong làng. Kakashi / Iruka.…

The Rightful Sky [Google translate]

The Rightful Sky [Google translate]

2,457 99 7

https://www.fanfiction.net/s/8409127/1/The-Rightful-SkySawada Tsunayoshi bình thường. Trung bình cộng. Không có gì đặc biệt cả. Vì vậy, trong khi có quan hệ với mafia đến như là một bất ngờ cho Tsuna, thực tế là anh em sinh đôi trẻ hơn, tài năng hơn, phổ biến hơn của ông được chọn là ông chủ Vongola tiếp theo không. Không phải ai cũng đồng ý. Sau khi tất cả, một thế giới mà không có một bầu trời thích hợp là gì?…

[Translate - BL][Magi][Kouha x Koumei] Stay with me

[Translate - BL][Magi][Kouha x Koumei] Stay with me

1,105 83 1

-Truyện được dịch dưới sự cho phép của tác giả, vui lòng không re-up ở bất cứ đâu-Author: Murdered ShadowTranslator: Yonemuri Shiroku.Ảnh bìa:~Bản dịch tiếng Việt chỉ được đăng duy nhất trên Wattpad~…

(TouAki translated)  Bring me to back to you

(TouAki translated) Bring me to back to you

101 10 1

Tác giả: moremorefight (AO3)BẢN DỊCH CÓ SỰ CHO PHÉP REPOST CỦA TÁC GIẢ GỐC, CHỈ CÓ BẢN DỊCH TẠI WATTPAD VÀ PAGE Link dẫn vào bản dịch chính thức: https://www.wattpad.com/story/332341294-touaki-bring-me-to-back-to-you…

Mafiafell/ Sooner Or Later You Gonna Be Mine (Vietnamese translate)

Mafiafell/ Sooner Or Later You Gonna Be Mine (Vietnamese translate)

990 85 4

Một câu chuyện vừa mặn vừa cay vừa ngọt vừa u ám và có thêm chút mùi nồng của rượu vang đỏ.Tác giả đã đồng ý cho tớ dịch truyện.Vui lòng không mang đi khi chưa có sự cho phép của tác giả và người dịch.…

Oneshot | Translate | KHR | Vụn vỡ - Hoseki13

Oneshot | Translate | KHR | Vụn vỡ - Hoseki13

103 18 1

♤ Nguồn: https://www.wattpad.com/story/108896796-broken-khr-fanfic♤ Artist: https://www.pixiv.net/en/users/19857874♤ Tác giả: @Hoseki13♤ Dịch: @CiaraGrimoire | Tà Giáo Mokke.♤ Lưu ý:✓ Truyện được dịch bởi @_TaGiaoMokke_ trên wattpad với mục đích phi thương mại.✓ Đã có sự cho phép của tác giả, tuyệt đối không được đem bản dịch đi đâu khác. ✓ Ảnh bìa repost đã có sự cho phép của artist.♤ Copyright: (CC) Ghi nhận phi thương mại. Không phái sinh.♤ Văn án:Tsuna chưa bao giờ nghĩ tới, rằng những Người Bảo Vệ sẽ ra đi trước cả cậuNhưng số phận vốn dĩ tàn nhẫn như vậy, và cậu còn quá ngây thơKhi Bầu Trời trở nên tuyệt vọng, không gì có thể sửa chữa. Không gì ngoài cái chết.…

Test Translate của - _MatchaTea_-Team_-

Test Translate của - _MatchaTea_-Team_-

68 1 1

Nếu không liên quan đến team thì làm ơn đừng click vào đọc ạ, xin cảm ơn.…

|Translate-SasuSaku| Traitor

|Translate-SasuSaku| Traitor

159 17 1

Author: ketterdam-kunoichiSummary:Bị coi là kẻ phản bội đối với Sasuke giống như một kẻ thù tồi tệ nhất của anh. Một AU với Sakura là thường dân và Sasuke không thể tha thứ cho mình sau Đại chiến Shinobi lần thứ tư.Translator: luft_menschWarning: Fic dịch chưa có sự cho phép của tác giả gốc, vui lòng không mang đi bất kỳ đâu.Source: https://www.wattpad.com/story/192275196-traitor…

[Hanhun][Translate] even after losing 99

[Hanhun][Translate] even after losing 99

80 9 2

❝even after losing 99❞ - ohmyjongdaeTỉnh giấc trước ánh nắng rạng rỡ thay vì tiếng chuông báo vang lên trên đài phát thanh buổi sáng, mở truyền hình chỉ để ngắm nhìn những biểu hiện trên gương mặt các diễn viên, đeo tai nghe đơn giản là để phớt lờ những con người khẩn khoảng nhờ chỉ đường, đấy là cuộc đời mà Oh Sehun đang sống.----Link fic gốc: http://ohmyjongdae.livejournal.com/1836.htmlhttps://www.asianfanfics.com/story/view/980809/even-after-losing-99-fluff-exo-luhan-sehun-hunhan-deafauTác giả: ohmyjongdae (LiveJournal: http://ohmyjongdae.livejournal.com/) aka eunjinoona (Asianfanfics: https://www.asianfanfics.com/profile/view/1056452)Dịch: Pandinosaur Lee.VI aka Pí.Pairing: Hanhun/Hunhan/Selu (Lu Han/ Oh Sehun).…

|Translate-SasuSaku| To have and to hold

|Translate-SasuSaku| To have and to hold

518 79 2

Author: authorizedfictionTranslator: luft_menschSummary: Hai đứa trẻ bảy tuổi đã nghĩ: hôn nhân là gì nếu nó không phải là một giấc ngủ không bao giờ kết thúc?Warning: Fic dịch chưa có sự đồng ý của tác giả gốc, vui lòng không mang đi đâu.Source: https://archiveofourown.org/works/32404297/chapters/80340844…

Hazbin Hotel Comic ( Vietnamese Translate )

Hazbin Hotel Comic ( Vietnamese Translate )

6,676 290 6

Những mẩu truyện nho nhỏ về thế giới go to the Hell…

《translated | sasuhina's oneshot | genin 》

《translated | sasuhina's oneshot | genin 》

1,161 111 1

picture goes to 華美パン (https://goo.gl/ExtEkP)source: https://goo.gl/kGiPqSauthor: boolonytranslator: me :">-book cover by @ThDip1 | @BlueWindTeam…

A Useless Child [Vietnamese Translate]

A Useless Child [Vietnamese Translate]

620 86 1

- Artist: avogado6- Twitter : https://twitter.com/avogado6Permission wasn't granted by the artist to repost and translate. Please do not repost/edit without permission but sharing this post is welcomed. Don't forget to support the artist by like/share their artwork!…

[ Translate ] Truyện tranh Khải Thiên - Đêm Bình

[ Translate ] Truyện tranh Khải Thiên - Đêm Bình "An" || By Yến Thiên

303 19 2

👉 Tên tiếng trung : 《 平 "安" 夜 》👉 Tên tiếng việt : 《 Đêm bình "an" 》👉 Tác giả : Lofter @枝枝/ 09112128.lofter.com✅ Độ dài : 2 chương. ✅ Tình trạng bản gốc : Đã xong.✅ Tình trạng bản dịch : Đã xong.👉 Translator : Yến Thiên⚠ BẢN DỊCH CHƯA CÓ SỰ ĐỒNG Ý CỦA TÁC GIẢ, XIN ĐỪNG MANG ĐI ĐÂU Ạ ! ⚠💕 Cảm ơn đã ghé thăm ! ❤ Hope you enjoy ! 💙…

Clieo Tunsayoshi [Translate by Google]

Clieo Tunsayoshi [Translate by Google]

7,598 377 13

Gia đình của Tsuna đã từ bỏ anh vì Ieyasu, em trai anh. Anh ta bị bán cho mafia và xuất thần. Chẳng mấy chốc, anh được The Arcobaleno cứu. Anh trở lại namimori 10 năm sau với Arcobaleno. (đây là fanfic đầu tiên của tôi vì vậy hãy dễ dàng với tôi.)…

[TRANSLATED] [APH] [RUSPRUS] ICH BIN EIN BERLINER

[TRANSLATED] [APH] [RUSPRUS] ICH BIN EIN BERLINER

488 45 1

Author: WhiteWingsTranslator: Ellen KriemhildPermission:"This is a very old fic and I'm a bit embarrassed haha! But yes of course you may translate it, I'm very honoured! Please link your translation to me as well so I can add it in the notes here :)"(Bản dịch đã có sự đồng ý của tác giả, vui lòng đừng mang đi nơi khác khi chưa nhận được sự cho phép của tác giả cũng như dịch giả.)Paring: Russia (Ivan Braginsky) / Prussia (Gilbert Beilschmidt) (RusPru)Genre: AngstWarning: noneSummary:"Anh là tàn dư của một thời vang bóng, một đế quốc tan vỡ. Vì sao anh có thể đứng đây, có thể nhìn đàn con lần lượt rời anh mà đi?"RusPrus. Rượu. U buồn.…

[End?] I No Longer Care [Google Translate]

[End?] I No Longer Care [Google Translate]

565 33 3

https://m.fanfiction.net/s/8591242/1/I-No-Longer-CareTóm tắt: Khi Nana yêu cầu ly dị hoàn toàn trong một ngày nắng, Iemitsu vội vã đến Nhật, lo lắng về con trai mình. Và khi anh đến đó, Iemitsu rất kinh ngạc khi thấy rằng đứa con trai sáu tuổi của anh không có chỗ để nhìn thấy, và Nana đang giả vờ không biết gì. Ba-shot. Nana-bashing. Không ghép nối. Hơi OOC.…

UnderVirus [Vietnamese Translate]

UnderVirus [Vietnamese Translate]

1,333 177 5

UnderVirus[Vietnamese Translate]Trans by Mina (MinaSiber)Link artist:https://www.deviantart.com/jeyawueỦng hộ bọn mình tại đây:https://www.facebook.com/ChirocatTrans_Group-222840721902840/------------(*) Tác giả đã đồng ý cho chúng tôi dịch và đăng truyện, làm ơn đừng lấy nó hay đăng nó khi chưa có sự cho phép của chúng tôi và của tác giả.(*) The artist allowed us to translate and repost the comic, please do not take it away (steal it) or repost without our permission and the artist's as well.…

[TRANSLATE FIC]-LEMON JUICE- ITASAKU

[TRANSLATE FIC]-LEMON JUICE- ITASAKU

2,374 234 2

Summary: "Cậu biết mình đang nói gì không vậy, Sasuke?" Sakura khịt mũi đáp "Cậu muốn tớ bỏ nước chanh và thuốc tẩy vào dậu gội để nhuộm vàng tóc anh cậu. Tớ cóc quan tâm anh ta có bao nhiêu danh dự. Itachi-san sẽ giết tớ nếu tra ra"Author : MizukiYukikoTranslator: Lak LakRated: TPairing: ItachixSakuraLink: https://www.fanfiction.net/s/9330407/1/Lemon-JuiceLàm ơn không đem fic đi đâu vì tôi chưa xin phép tác giả (o_o chắc vậy)…