Vkook | Người Thứ Ba
150621 - 200322…
150621 - 200322…
Tên khác: Đệ tam thứ trọng sinh / 第三次重生Tác giả: Tô Cảnh NhànEdit: Charorian + KallyBeta:Book cover: Gió thổi, sơn trà nở hoaTình trạng bản raw: Hoàn thành (85 chương + 4 phiên ngoại)Tình trạng bản edit: HoànNguồn: Wikidich Vip + Tấn GiangThể loại: Nguyên sang, Đam mỹ, Tương lai , HE , Tình cảm , Khoa học viễn tưởng , Ngọt sủng , Trọng sinh , Chủ công , Cường cường , Chủ thụ , Kim bài đề cử 🥇 , 1v1, Nguỵ mạt thế, Thế giới ảo.Hằng ngày đều không đứng đắn, thời khắc mấu chốt lại có vẻ mặt siêu soái công X Lớn lên đẹp, sức chiến đấu mạnh, ôm trường đao đi theo phía sau công làm đuôi nhỏ bạo lực tiểu khả ái thụ.Lăng Thần ăn Diệp Tiêu, đam mỹ hiện đại ngọt sủng…
HE Có ngượcVui lòng không đem ra khỏi wattpad của Su…
111222 - 111224…
Tác giả: 山野Translator: ChuốiVương Nhất Bác x Tiêu Chiến (Bác Quân Nhất Tiêu/bjyx)Lofter: https://fuxiuge.lofter.com/post/1f06c798_1cb0b9fc7?fbclid=IwAR0bR7Gc8D2IywdTD853lk6Emvmkze_OkxNnsk5qVm49q6gUIU5WDyCBB1cTình trạng bản gốc: 18 chương + 3 phiên ngoại (hoàn)Tình trạng bản dịch: Như trênCre pic: Chính tôi.Không phải kiểu cưới trước yêu sau điển hình.Không cẩu huyết, có yếu tố ngược tâm.Rất nhiều thơ. BẢN DỊCH ĐÃ CÓ SỰ ĐỒNG Ý CỦA TÁC GIẢ, VUI LÒNG KHÔNG MANG RA NGOÀI!…
Tác giả: Hựu Lam 又蓝Nguồn: Trường Bội.Thể loại: Nguyên sang, Đam mỹ, Cẩu huyết, Ngược luyến, Đoản văn, Ngôi thứ nhất, OE.Văn án:Hai người bạn thân nhất của tớ yêu nhau, tớ đành mỉm cười chúc các cậu hạnh phúc.Mặc dù tớ phải lòng cậu.Chính văn OE, phiên ngoại tùy tình hình mà triển.BGM có thể là bài "Bóng đèn điện" của Đặng Lệ Hân, cảm ơn các bạn vì đã đọc.Ảnh bìa là góc nhìn của Thanh Thanh nhé.Bánh xe thứ ba (third wheel) là từ dùng để chỉ những người bị gạt ra khỏi một nhóm người chơi cùng nhau. Trong trường hợp này, nhóm người ấy có một cặp đôi thương nhau nồng thắm và một người thứ ba - kẻ bị gạt ra. (trích từ trang Grammarist)Weibo: Hữu Miêu Đích Hựu Lam @ 有猫的又蓝…
chúng ta đều là những người đẹp đáng iuu.. cho nên hãy là một người ngữ văn >3<* H+ / sinh tử văn *---KHÔNG CHUYỂN VER + REUP…
151121 - 190522…
Tác giả: Princess6592.CP gốc: Chanbaek.CP chuyển: Kỳ Hâm.Thể loại: Hiện đại, Vườn trường, Ngược,He. ----------------------- Truyện chuyển ver đã có sự cho phép của tác giả.…
Hành trình theo đuổi ông chú khó tính và chuỗi ngày tự vả của chú Kim. 230222 - 040922…
Nếu có thể lựa chọn lại một lần nữa, Kha Tầm nghĩ ngày hôm ấy có đánh chết cậu cũng không ra khỏi nhà, ra đường ghẹo trai.Không phải chỉ là vì mắc mưa vào trú trong bảo tàng mỹ thuật nên mới sẵn dịp tính nhìn đông cung đồ một cái thôi sao, vậy mà tự dưng lại... chui thẳng vô trong tranh!?Mục Dịch Nhiên : Mỗi người chúng ta, đều đang đóng vai nhân vật trong tranh.Kha Tầm hai mắt sáng rực : Làm sao đi vào đông cung đồ?Mục Dịch Nhiên liếc dài một cái : Nhắm mắt, nằm xuống.…
Người dịch: Cẩm Lý Ngư (aka Alice Swood)* Câu chuyện về một người kém giao tiếp cố gắng tác thành cho hai người bạn của mình, kết quả chính mình cũng rơi vào hố.* Cậu chuyện tình cảm giữa các thiếu niên thời thanh xuân.…
lãnh khốc không kiên nhẫn sau thật thơm công × nhuyễn manh ngu ngốc đáng thương thụ# lão bà thật thơm## ly hôn là không có khả năng ly hôn, chết cũng không rời #Chỉ đăng duy nhất tại Kanya_2004.…
Rên nhỏ thôi nếu anh không muốn bị người khác nghe thấy 🔞…
"Mười tám tuổi, ơi cái tuổi tạm biệt quê nhà, rời xa khung trời cổ tích, trở thành người lớn"---------------------------------------------------------------------Nguyên tác: 第三支玫瑰 Tác giả: Twentine người dịch: idlehouse bìa: Tâm Tít Tắp số chương:41 Nhân vật chính: Trần Tinh Trạch nhân vật phối hợp: Vu Tiểu Lâm, Lục Hạo, Mễ Thịnh nhân vật khác: công bao nuôi Đam mỹ + không sạch + tả thực giản dị = cảnh báo. . Truyện được dịch với sự đồng ý của tác giả, vô lợi nhuận, làm theo sở thích cá nhân, không cần ai quảng bá, đừng in ấn hoặc truyền phát lung tung. Cảm ơn. .…
Tác giả: Thất Nguyệt NgạnTrạng thái: Hoàn 70 Chương | Tích phân: 203,418,512Tên : 县令不渣很AThể loại: Nguyên sang, Bách hợp, Cổ đại , HE , Tình cảm , Ngọt sủng , Xuyên thư , Chủ công , ABO , Nữ giả nam trangVăn án: Tống Bá Tuyết tỉnh dậy và phát hiện mình đã xuyên không vào một cuốn tiểu thuyết cổ đại ngược tâm.Nhân vật chính gốc là nữ cải nam trang, lừa gạt cả tài năng lẫn nhan sắc. Cô ta là vị hôn thê bị Giang Phạn Âm - nữ chính - vứt bỏ, đồng thời cũng là một viên huyện lệnh nhỏ nhận hối lộ và làm trái pháp luật.Vào thời điểm Giang Phạn Âm yếu ớt nhất, vị huyện lệnh nhỏ này không chỉ phá hoại danh tiết của Giang Phạn Âm mà còn đuổi cô ấy đi không một xu dính túi.Sau đó, Giang Phạn Âm lưu lạc đầu đường xó chợ và được nam chính cứu giúp. Dưới sự hỗ trợ của nam chính, cô ấy đã lấy lại tất cả và đánh gãy hai chân của vị huyện lệnh nhỏ kia.Tống Bá Tuyết: "..." Chân hơi run.Cô ấy mở mắt ra và thấy Giang Phạn Âm đang bị trói.Phải chăng đây đang là cốt truyện phá hoại danh tiết người khác?Tống Bá Tuyết: ! Mau thả người ra.Sau khi thả người về, Tống Bá Tuyết lập tức quyết định chuyển nhà, tốt nhất là phải ở xa Giang Phạn Âm.Chạy nhanh lên, chạy chậm thì hai chân khó giữ!Nhưng không ngờ, chu kỳ nhiệt bất ngờ ập đến...Trong cơn hoảng loạn, cô ấy ngửi thấy mùi hương trà nhẹ nhàng, tươi mát quyến rũ.Khi tỉnh lại, Tống Bá Tuyết nhìn thấy cổ Giang Phạn Âm đầy vết đỏ!! Bây giờ chạy còn kịp để giữ lại chân không?A không có cơ quan dư thừa, có thể sinh con…
190522 - 111222…
Câu chuyện về 1 cô gái có bố là trùm mại dâm và 1 anh công an ngầm . Có yếu tố hư cấu . Viết theo ngôi của chị nhân vật chính _ Truyện sưu tầm _…
Tác giả: Hoa Nhật PhiThể loại: Trùng sinh, Cung đình, Hầu môn thế gia, 2S, HESố chương: 187 chương + 4 ngoại truyệnNguồn: wattpad của trangguyetlyBìa: Designed bởi Sườn Xào Chua NgọtLời Bà Còm:Truyện này mình biết đến nhờ vào review của Nàng Xám (greyphan.com/2015/06/21/review-tang-quan-mot-the-vinh-hoa-hoa-nhat-phi/) . Mình rất mê thể loại trùng sinh, có lẽ vì nữ chính nào sau khi trùng sinh đều có một cá tính đặc biệt. Truyện này nhà Cung Quảng Hằng đã edit được 100 chương sau đó ngừng hơn 2 năm rồi. Mình thích truyện này nên quyết định edit một bản cho riêng mình. Mình là tay mơ nên những thơ văn hoặc từ đặc biệt là xin chào thua, vì thế mình sẽ để nguyên xi như trong bản convert. Bạn nào hiểu được chỉ dẫn thì mình xin cảm tạ. Truyện mình làm cho bản thân nên sẽ không edit theo từng câu từng chữ trong bản raw đâu, miễn câu văn đọc lên nghe xuôi tai hiểu được cốt truyện là tốt rồi. Thêm mục LƯU Ý: Bộ này mình edit từ năm 2018, là một trong những bộ đầu tay tập tành edit khi tiếng Trung không biết, tiếng Việt trả thầy. Vì thế câu cú rất lủng củng, và mình vẫn chưa biết để bỏ đi mấy từ âm Hán Việt như: "bất quá", "ôn nhu", "ủy khuất". . . Bạn nào định nhảy hố thì nên cân nhắc kỹ.…
Author: ThThanhh2405Editor: Quần, Dép, ÁoLink fic gốc: https://my.w.tt/1OJqCIFJFPThể loại: Đam mỹĐọc đi rồi biết! Biết rồi thì... cứ đọc đi :)))))Bản edit đã có sự đồng ý của author.ĐỪNG MANG BẢN EDIT NÀY ĐI ĐÂU NHA =))))))…