HieuKng | Top Students
TLS;Nghe bảo Phạm Bảo Khang và Trần Minh Hiếu lớp 12A3 ghét nhau như chó. ;Textfic + văn xuôi ❌KHÔNG MANG ĐI NƠI KHÁC❌…
TLS;Nghe bảo Phạm Bảo Khang và Trần Minh Hiếu lớp 12A3 ghét nhau như chó. ;Textfic + văn xuôi ❌KHÔNG MANG ĐI NƠI KHÁC❌…
1/ Nguyên bản nội dung từ namjoone@tumblr, hình ảnh được tìm/ ghép từ nhiều nguồn với từ khoá tìm kiếm "BTS HOGWARTS AU."2/ Được update bản dịch chỉ MỘT NƠI DUY NHẤT- ACCOUNT WATTPAD CỦA MÌNH!3/ Dịch thuật chưa có sự đồng ý, và mình không hề thay đổi bất cứ điều gì, mình 100% tôn trọng con chữ của tác giả, vì thế xin ĐỪNG ĐEM ĐI NƠI KHÁC NGOÀI NƠI ĐÂY!…
BTS- Một thế hệ phù thủy tài giỏi của trường Hogwarts. Cùng tham gia vào những chuyến phiêu lưu của các chàng trai nhà chống đạn trước khi trở thành Thất đại phù thủy trong tương lai. Cốt truyện xây dựng từ: "BTS as Hogwart au"-------------------------------------Truyện được đăng tải duy nhất tại Wattpad.com và Vietnovel.…
martin là một trái cà chua lớn,còn pháp danh của em lại là thích cà chua 🍅…
jiminjeongahn yujin x jang wonyoung ning ning x giselle yeonjun x soobin jennie x jisootextfic bad words (kinda) oocfamous studentsít văn xuôi…
✩ nhân vật và sự kiện trong fic đều là hư cấu, không nhằm xúc phạm một tổ chức hay cá nhân nào. • summary: vì để cứu vãn số điểm thấp lè tè mà park jimin phải cắn răng học khoá học do mẹ em đăng kí, em đã vô cùng chán nản cho đến khi gặp vị gia sư thứ 13 trong tháng"ui đẹp trai vãi cứt!" • written by mewvsseol • couple : kookmin, hopega• lowercase, teencode, swear words • tags : teachers x students, romcom, happy ending…
» » [KHR]Fanfic - Come Back To Me Người dịch : Vongola Decimo Author: Insanity-is-Freedom.Rating: K+Genres: Family/AdventureStatus: CompleteSummary: Khi Reborn tới để huấn luyện cho Sawada Ienari trở thành Vongola Decimo, cậu bị theo dõi xít xao bởi Sawa Tsunayoshi, một chàng trai bí ẩn dường như có rất nhiều bí mật. Cậu học sinh tới từ Ý đang che giấu những gì? Và Reborn sẽ làm gì khi cậu tìm hiểu được? Nguồn gốc của Reborn, Arcobaleno bầu trời Tsuna, Tsuna bị bỏ rơi... vân vân... P/s: chào cả nhà ehe, đây là một bộ mà mình đã lưu về từ lâu (không nhầm là trên vnsharing) tên dịch giả mình vẫn giữ nguyên và tác giả từ bên fanfiction. net nhé, cám ơn mn…
Gửi Takao và Mitsuki - tớ và cậu của năm 17.Hoa anh đào mãi rơi...…
Một tuyển tập oneshot về cặp đôi bầu trời và mặt đất.…
tổng hợp các oneshot về chuyện thường ngày của jungwon và y/nviết hết bằng lowercasepov này jw nhỏ tuổi hơn y/n nha…
Mạch cảm xúc không tên bất chợt xuất hiện trong đầu cô học trò mới lớn…
ngắn thôi.…
BOTTOM! JUNGWOO TOP! Johnny, Jaehyun, Yuta, Doyoung, Mark, Sungchan, Jeno,....Truyện sex nặng một bot nhiều top nhe, không nói về vấn đề tình cảm. Nhiều truyện khác nhau, Top cũng sẽ khác trong mỗi truyện. không đọc được cảm phiền né qua nhé.…
1 cậu bé luôn dõi theo 1 cô bé. Không phải vì cô xinh xắn đáng yêu mà ở cạnh cô anh luôn rất thoải mái. Sự quan tâm anh dành cho cô rất sâu sắc.. Anh : con 1 gia đình giàu có , luôn lạnh lùng với tất cả trừ cô.. Với cô anh luôn dịu dàng như 1 chàng hoàng tử. Cô : 1 người không có ngoại hình bắt mắt lại lùn 1 mẩu nhưng luôn hoà đồng dễ gần. Luôn ảo tưởng đa tình.Vậy có thể yêu không ?…
Shoujo - Smut - Romance - Comedy . • Cân nhắc độ tuổi khi đọc •☆ T3 - T6 - T7 mới có chap mới của Truyện : " NÀY TÊN NGÁO KIA ! CHIẾM LẤY EM ĐI " nhé mọi người ! Mong mọi người sẽ đón nhận !…
Tổng hợp textfic 잼젠 ❤️ có thể xem là một tổng hợp one-shot nhưng dưới dạng text 😘Cover photo credit to @sisok_100km…
Crossover giữa KHR và HQ. Bản dịch đã có sự cho phép từ tác giả, vui lòng không repost dưới mọi hình thức.Link gốc: http://my.w.tt/UiNb/gjzjuKBI4D…
⭐️ [Esther Schulz x Jasmin Ngo]'Esther': derived from the Old Persian 'stāra', which related to the 'morning star'."Every time I look up at the night sky, I see your shining presence."("Mỗi lần ngước nhìn bầu trời đêm, mình lại thấy ánh sáng rực rỡ của cậu.")…
Tiếp phần 1 vì lướt phần mục lục edit truyện đuối quá =="Như tôi có nói, do đã có tài khoản Tumblr nên tôi đã lấy những mẩu truyện này từ trên đó xuống, không lấy của Pinterest nữa vì ảnh quá mờ.Và, bản dịch thường không dịch sát với bản gốc, đôi khi bản dịch có sự thay đổi hoặc dịch thô (dù tôi không dùng Google Dịch) nên phiền độc giả hãy xem luôn cả bản gốc để tránh hiểu sai nghĩa. Và tôi cũng sẽ rất cảm kích nếu các bạn nhận ra lỗi sai trong bản dịch của tôi để có thể giúp tôi sửa chữa lại.…