[Dịch] Tạp nham comics
ComicsComicsComicsComics:vvvvvvvv-------------*Các comics đều được tác giả cho phép edit và reup*Xin đừng đem đi đâu khi chưa có sự đồng ý của tác giả và dịch giả.…
ComicsComicsComicsComics:vvvvvvvv-------------*Các comics đều được tác giả cho phép edit và reup*Xin đừng đem đi đâu khi chưa có sự đồng ý của tác giả và dịch giả.…
Những mẫu chuyện nhỏ và có lẽ là sẽ buồn._______Truyện lấy từ ao3 và chưa được sự đồng ý của tác giả.…
Nè bạn dễ thương, bạn có rảnh không ? Nếu có thì bạn hãy dành một chút thời gian để ghé thăm Artbook của mình nhé.Mình sẽ rất vui nếu bạn đến thăm đó.Chúc bạn một ngày tốt lành ~❤️ P/s : Mấy chap đầu là tranh cũ rồi nha, bạn hãy thử đọc từ dưới lên trên. Và một lưu ý là mình mình chỉ đăng tranh trên facebook và wattpad. Nghiêm cấm các hành vi đạo tranh hoặc thief tranh…
"hoseok là một tay lướt sóng theo học chuyên ngành nhảy tại một học viện gần bờ biển. cậu đến thăm biển mỗi ngày và thường xuyên tổ chức một kiểu tiệc tùng nào đó với bạn bè vào các dịp cuối tuần. yoongi là một con cá nhám mèo chẳng muốn gì hơn ngoài cuộc sống yên bình dưới đáy đại dương, nhưng có một điều này cứ không ngừng lôi kéo anh tới mặt nước. dù cực kỳ tách biệt với con người, anh hoàn toàn bị cuốn hút bởi thứ âm thanh kỳ lạ mà họ có thể tạo ra ở những tần số khác nhau. yoongi theo dõi nhóm người như một thói quen, trở nên hứng thú với giai điệu của họ và cậu trai tóc cam, người luôn ra hiệu bằng những chuyển động lạ thường theo giai điệu đó. cậu thôi thúc anh, khiến anh muốn tạo ra một bài ca đất liền của riêng mình để hoseok có thể nhảy theo."note: yoongi là người cá, nửa thân dưới thuộc loài cá nhám mèoAuthor: producertaeTranslator: jismahimBản dịch đã có sự cho phép của tác giả và chỉ được đăng tải duy nhất tại wattpad. Mong các cậu đừng tự ý đem đi nơi khác dưới bất kỳ hình thức nào. Cảm ơn và chúc các cậu đọc truyện vui vẻ ^^…
Author: Zelda BlueZeldanaSource: https://archiveofourown.org/works/35067901Translator: PinkPanther THANKS TO
Tình bạn, tình chị em, tình yêu, tình thân. Vì một chữ tình mà hai con người gặp gỡ. Vì một chữ tình hai số phận gắn liền với nhau. Vì một chữ tình, tất cả đều xứng đáng.…
Kể về 5 gia tộc hùng mạnh cùng nhau chống lại quân phản nghịch để bảo vệ toàn vẹn lãnh thổ của vùng đất Konohagakure. 5 gia tộc bao gồm Uzumaki, Uchiha, Nara, Hyuga và Shimura. "Bệ hạ, quân phản nghịch đã vào đến Abraham!" ---"Nghe ta nói, không ai ủng hộ tên phản nghịch đó lên ngôi. Nhưng thắng thì làm vua, hắn ta đã chiếm được Thủ Phủ. Nếu nhỡ ta mà có xảy ra chuyện gì..." "Bệ hạ!" "Nếu nhỡ ta có chuyện gì, hãy cố gắng chạy thật xa. Nơi ánh mặt trời chiếu rọi, sắc đỏ muôn nơi." "Một nam nhân không bao giờ bỏ chạy, thưa phụ hoàng!" "Nhưng đôi lúc con phải tạm thời rời đi, để tìm cách cứu được nhân dân." ---"Nhà Uchiha tham chiến thì tôi không nói gì. Nhưng tại sao..." "Tôi làm vì người dân ở Kieran." "Nhà Shimura luôn giống với nhà Nara. Sự bình yên của người dân là quan trọng nhất." "Nhà Hyuga chúng tôi không muốn một tên Hôn Quân trị vì Abraham." Author: Quỳnh…
Tổng hợp truyện của CP JaydickThể loại: nhiều, rất nhiều…
Tổng hợp truyện về couple Jason.Todd x Dick.GaysonCảnh báo: Đa phần là truyện nhẹ nhàng, ngọt ngào , có truyện 18+…
-,Chỉ có trên Wattpad. only on Wattpad.-,English/ Vietnamese-,Vẽ kết hợp với viết truyện. Draw with write story.-,Main Couple: Henry x Charles :))-, Tôi không mong bạn sẽ đọc được nó vì có vẻ không còn mấy ai đọc nữa ròi nên tui đăng lên cho vui thoi./I don't expect you to read it because it seems like no one reads it anymore so I posted this just for fun.By: SirronStreck0911Lưu ý: Các bức tranh ở trong nì hoàn toàn là tui tự vẽNote: All of the pictures inside are completely drawn by me.…
Một loạt One-Shots, chủ yếu là BatFamily lông tơ, hí kịch cùng công năng chướng ngại.Tập truyện này nằm trong Arkham's The Red Hood hệ liệt.Chương cuối của tác giả ra vào T10/2018 đến nay là không có ý định ra thêm nên mình để trện hoàn.…
so basiclly we are do know shinobu always angry due to Douma killed her nee-san aka Kanae but what will happen if in the midlle fight with Douma, a portal take you and end up meeting swapdream brother!? (the reader will be Female) contains manga spoiler…
THIS FANFIC IS NOT MINE, I ONLY TRANSLATED IT. IT'S BELONGS TO @Okamidemon. Lưu ý: - Khả năng Tiếng Anh của tớ có hạn, vốn từ Tiếng Việt cũng không phong phú mấy nên chưa thể hiện được rõ nội dung của truyện. - Lần đầu translate fanfic từ Tiếng Anh sang Tiếng Việt, có thể còn hơi bị cứng lời văn. Link fic gốc: https://my.w.tt/YhXlMbQkoWAuthor: @Okamidemon.Translator: @Shikane_Yuki. BẢN DỊCH ĐÃ ĐƯỢC SỰ CHO PHÉP CỦA TÁC GIẢ. YÊU CẦU KHÔNG MANG ĐI LUNG TUNG!…
A short adaptation of Lana Del Rey's song / music video "Love" from the "Lust for Life " album into pieces of writing. This was originally created on November 28, 2021 and was meant to showcase my writing abilities as well as my mental health, what was happening in my life at that period of time. I have no intention of finishing or fixing this adaptation. My purpose when uploading to the platform was to share my visions and feelings about the song back then. If you have any thoughts or criticisms about the writing, the topics related in the adpatation, ect ..., feels free to say it as long as it's respectful and not hurtful to others. Thank you.…
Author: Hải MânPairing: FreenBeckDisclaimer: Các con không thuộc dzề mami 🥺Rating: RSummary:1. Đứa con gái nhà Amstrong. Nhà tôi ở cạnh nhà con bé. Từ nhỏ tôi đã cảm thấy con bé coi thường mình, tất nhiên, nhà nó giàu, mẹ tôi mỗi ngày đều sang nhà giúp mẹ nó chăm vườn. Từng có lúc tôi ước chi mình kiếm được thật nhiều tiền để một lần được vênh váo với con bé. Sau đó nhiều năm quả thật tôi quyết tâm kiếm được nhiều tiền, nhưng không còn để vênh váo nữa, mà là để mong cầu được đứng bên cạnh con bé. Nhưng mà, lại khó khăn quá.2. Nếu bạn đem cụm từ "Sinsoledad" này vứt vào Google Translate theo hiển thị dịch thuật Eng - Thai, nó sẽ trả lại cho bạn kết quả là hai chữ "tội lỗi". Thế nên mới nói không phải lúc nào cũng nên tin Google là vậy. Khi còn nhỏ tôi vô tình bắt gặp từ "Sinsoledad" này viết trên tường trong góc phòng của ông tôi ngay cái ngày ông qua đời. Mẹ tôi vì bận khóc lóc nên tôi cũng chẳng thể chạy đến hỏi.Những chữ cái Latin đó mỗi ngày đều ở trong đầu tôi. Có hôm tôi chạy đến thư viện tỉnh lục tung các kệ sách mà tìm được ý nghĩa của "Sinsoledad": tội lỗi. Trong nhiều năm tôi tự hỏi, vì sao ông tôi lại viết lên tường từ "Sinsoledad". Cho tới khi tôi trở về nhà sau những ngày ngả nghiêng mà chạy theo mấy tờ giấy bạc, bà tôi đã nói, ngày mai nếu tôi mở lòng bàn tay ra, đột nhiên sẽ thấy hạnh phúc.*Sinsoledad in Latin meaning: Suddenly it seems that happiness is always in your hands*Thông tin về nhân vật đã đã được thay đổi đôi chút để phù hợp hơn với bối cảnh truyện. Các bạn khi đọc truyện vui lòng tách bạch nhân v…
"I got the revenge..."I... have nothing to sayHope you like it, that's all❤ hetcuu________🌻Khá nhàm chán, tính cách nhân vật cũng nhàm chán y như cốt truyện. Ý là, t muốn viết kiểu dramu giụt gụt với cũng định dựa theo mv Revenge nhưng não lại không đủ nếp nhăn, nên thành ra hơi chán, vậy nên nó sẽ khác khá nhiều so với MV, chỉ là lấy ý tưởng thoi, tại không đủ trình;)))) Thích cái cách mà cổ ngựa🥰…
Một cô gái có một cuộc sống bình thường như bao người khác. Rất ít nói từ nhỏ, đến khi lên lớp 6 cô đã quen được với ba người bạn thân. Bốn chúng tôi chơi thân với nhau, cùng nhau học tập và xây dựng ước mơ. L. I. V…
THIS FANFIC IS NOT MINE, I ONLY TRANSLATED IT. IT'S BELONGS TO @nachuu558. Lưu ý: Khả năng Tiếng Anh của tớ có hạn, vốn từ Tiếng Việt cũng không phong phú mấy nên chưa thể hiện được rõ nội dung của truyện. Link fic gốc: https://my.w.tt/BdMKMrVvTWAuthor: @nachuu558Translator: @Shikane_Yuki. BẢN DỊCH ĐÃ ĐƯỢC SỰ CHO PHÉP CỦA TÁC GIẢ. YÊU CẦU KHÔNG MANG ĐI LUNG TUNG!…
TÔN TRỌNG CÔNG SỨC NGƯỜI DỊCH BẰNG CÁCH KHI BÊ ĐI NƠI KHÁC THÌ GHI NGUỒN LẠI!!!!Tổng hợp giả thuyết, bài viết, bản dịch, ...À và dùng để gửi giúp đỡ nữa.Các cậu có thể dùng mấy bản dịch, cứ thoải mái bưng bê đi đâu cũng được, miễn sao nhớ ghi lại là do "Miseo Leford" (mình đây), hoặc ngắn hơn, Miseo, "dịch bởi Miseo". Thế là được rồi. (Thực sự mình không tự tin lắm về khả năng dịch của bản thân, vẫn có thể có những sai sót không thể tránh khỏi. Mong các bạn giúp đỡ.)Nhân tiện, nếu các cậu có câu hỏi nào, cứ thoải mái hỏi đi... thực tình mình không tự tin về khả năng hiểu biết FNaF của bản thân, chỉ muốn được "đâm đầu" vô động giả thuyết mà thôi.…