Chào các bạn! Vì nhiều lý do từ nay Truyen2U chính thức đổi tên là Truyen247.Pro. Mong các bạn tiếp tục ủng hộ truy cập tên miền mới này nhé! Mãi yêu... ♥
1,679 Truyện
[EDIT] [FAKEDEFT] Fall for you (so do me right)

[EDIT] [FAKEDEFT] Fall for you (so do me right)

4,783 252 6

Tác giả: AnonymousTruyện chuyển ngữ CHƯA có sự đồng ý của tác giả, vui lòng không reup truyện. Dịch: QT + Google TranslateEdit: DaisyMình chỉ chuyển ngữ, không dịch, độ chính xác không đảm bảo 100%. Mọi người có thể vào AO3 ủng hộ tác giả ^-^.…

[EDIT] [FAKEDEFT] Kẹo chanh

[EDIT] [FAKEDEFT] Kẹo chanh

10,929 801 6

Tác giả: 🦊崽小元 (zaixiaoyuan via lofter)Truyện chuyển ngữ ĐÃ có sự đồng ý của tác giả, vui lòng không reup truyện.Dịch: QT + Google TranslateEdit: DaisyMình chỉ chuyển ngữ, không dịch, độ chính xác không đảm bảo 100%. Mọi người có thể vào Lofter ủng hộ tác giả ^-^.…

NAKED!  (Trans) [JeTi]

NAKED! (Trans) [JeTi]

9,111 357 7

Khi Tiffany nhận thức được bản thân cô đang trong tình trạng khoả thân trên giường của một người lạ……

Lebenslangerschicksalsschatz- Allker

Lebenslangerschicksalsschatz- Allker

3,256 316 14

Lebenslangerschicksalsschatz, nghĩa là kho báu định mệnh trọn đời…

[Mabill][Gravity Falls Fanfiction] Translated Oneshot Collection

[Mabill][Gravity Falls Fanfiction] Translated Oneshot Collection

37,745 3,563 25

Title: Mabill Translated Oneshot Collection.Author: Nhiều tác giả.Fandom: Gravity Falls.Pairing(s): Mabill (Mabel Pines x Bill Cipher), Mawill (Mabel Gleeful x Will Cipher)Translator: CharlotteSummary: Một chuỗi tổng hợp tất cả các oneshot của các tác giả nước ngoài. Permission: Tất cả các bản dịch trong đây CHƯA có sự đồng ý của tác giả, vui lòng đừng mang đi bất cứ đâu ngoại trừ Wattpad.Disclaimer: Tôi không sở hữu bất cứ thứ gì ngoại trừ bản dịch. Xin vui lòng bấm vào "Liên kết bên ngoài" của phần cuối mỗi chapter để có thể đọc bản gốc đầy đủ bằng tiếng Anh.Warning: Truyện được dịch thuần túy do sở thích của translator, không hề nhằm vào mục đích lợi nhuận.…

[Canmaker] Cho Hỏi Chút, Sân Thượng Nhà Tui Mọc Ra Mèo Là Chuyện Bình Thường À?

[Canmaker] Cho Hỏi Chút, Sân Thượng Nhà Tui Mọc Ra Mèo Là Chuyện Bình Thường À?

1,435 105 5

BẢN DỊCH CHƯA CÓ SỰ CHO PHÉP CỦA TÁC GIẢTranslation by CHATGPT & me (vì cháu AI chưa đủ tuổi, cứ tới đoạn người lớn là cháu không thèm dịch TT)Link AO3: https://archiveofourown.org/works/51497698/chapters/130149175Tags: meo meo, cảnh sát x sát thủ…

drarry - malfoy luôn có được thứ malfoy muốn

drarry - malfoy luôn có được thứ malfoy muốn

102,058 9,403 5

♦ author: crimsonsnowflake♦ translator: bebe♦ editor: kem♦ rating: pg-13♦ couple: Draco Malfoy x Harry Potter cùng sự tham gia của hai nhà Gryffindor và Slytherin "Tôi thách cậu" Dean phát ra chất giọng trầm thấp, đôi mắt sẫm màu loé lên tia tinh quái nguy hiểm, "làm cho Draco Malfoy điên cuồng theo đuổi cậu." Harry chưa bao giờ thất bại khi thực hiện bất kỳ thử thách nào, may mắn là những việc này đều được khởi xướng từ các thành viên ở Gryffindor.♦ Bản dịch (có vẻ) chưa phù hợp nên mình quyết định sẽ edit lại và thay đổi một số từ ngữ sao cho phù hợp với truyện.♦ Truyện chưa được sự cho phép của tác giả, xin đừng mang đi đâu. nếu có yêu cầu sẽ gỡ xuống.…

[TRANS/HEEJAKE] Yang Jungwon's Heejake Manual

[TRANS/HEEJAKE] Yang Jungwon's Heejake Manual

6,549 635 8

Jungwon has never seen his brother Heeseung smile as brightly as he does after meeting his Math tutor, Sim Jake. Translator: KtotheBin Written by: sunoomoonsSoucre: AO3…

[Sasusaku] The longest month ever

[Sasusaku] The longest month ever

24,967 1,172 15

Author: KrAzI JaYTranslator: yoyo_keikokyo/xoigoi.labang/XôiDisclaimer: I don't own Naruto. This story's plot belongs to its author, I just own the Vietnamese translation with author's permission. If you love this story, please go to the source link and review, thank for author's nice work!Status:Complete (English)Complete (Vietnamese translation)Genre: Humor/RomancePairing: SasuSaku, NaruHinaRating: MSource: http://www.fanfiction.net/s/3047301/1/Summary: Tất cả cặp đôi ở Konoha được sắp xếp tham gia khóa điều trị đặc biệt về *chuyện đó*. Sasuke và Sakura sẽ thực hiện lời khuyên của *tên bác sĩ* ấy như thế nào? Và làm thế quái nào mà họ sống sót suốt một tháng?(Tớ chỉ copy/paste để đọc trên phone.Mong bạn author/trans thông cảm !)…

[Transfic - AC] Romance time

[Transfic - AC] Romance time

20,697 975 11

Name: Romance timeAuthor: azalettuceLanguages: Original: English Translated: VietnameseSummary: Tập hợp những mẩu truyện ngắn về các cặp đôi trong Assassination Classroom(Translator's note: nói là các cặp đôi nhưng bọn mình thấy chủ yếu là về Nagikae nhé).---TRUYỆN DỊCH ĐÃ CÓ SỰ CHO PHÉP CỦA TÁC GIẢ, MONG CÁC BẠN NẾU CÓ REUP XIN HÃY BÁO VỚI TEAM MỘT TIẾNG.…

[VTRANS][SOONHOON] SNAP SHOOT✅

[VTRANS][SOONHOON] SNAP SHOOT✅

70,087 5,473 39

Khi Jihoon quan hệ với một gã ở câu lạc bộ đêm mà vô tình lại là giáo viên chủ nhiệm mới của cậu.Title: SNAP SHOOTTranslate by: ry/nọcBookcover by: @ruemilia_❗️Notice❗️• Short AU• OOC• TextAuthor: 호우˚* ❀🐯🐱 (@kwonniehoon) - Twitter/WattpadLink to the original work: - https://twitter.com/kwonniehoon/status/1260650625940914178- https://www.wattpad.com/story/223704400-snap-shoot-%E2%80%A2-%CB%A2%E1%B5%92%E1%B5%92%E2%81%BF%CA%B0%E1%B5%92%E1%B5%92%E2%81%BF_____________________begin: 31/5/2020end: 31/8/2020_____________________Trans by ry/nọc Bản dịch đã có sự cho phép của tác giả❗️do not take out❗️…

Trans | Chờ ngày hoa nở | ViperxTarzanxLehends

Trans | Chờ ngày hoa nở | ViperxTarzanxLehends

3,005 131 2

"Có lẽ Lee Seungyong cũng chẳng phải người có thể bên cậu cả đời. Nhưng không sao, đó là điều cậu muốn."Park Dohyeon x Lee Seungyong x Son Siwooslice of life, out of characters, cheaters, pg-13.© i own neither characters nor the story. translation belongs to me.PLS DON'T TAKE OUT.…

[vtrans] minwon | laundry thief

[vtrans] minwon | laundry thief

5,595 482 5

chưa bao giờ trong đời này mingyu dám nghĩ rằng người hàng xóm dễ thương mà cậu cho là "beta" kia sẽ ở trong phòng giặt chung và lấy trộm một chiếc hoodie của mình...- og : "laundry thief" belongs to @yukoami on ao3link : https://archiveofourown.org/works/57603046/chapters/146573539translator : w disclaimer : this is the vietnamese translation for the minwon's fanfiction "laundry thief" written by @yukoami. i do not own anything but the translation.! bản dịch đã có sự cho phép của tác giả ! @1311_fchew…

v-trans | You're Mine (I could get used to it)

v-trans | You're Mine (I could get used to it)

51,633 3,160 5

Summary: Jimin chẳng còn lạ lẫm gì nữa với việc Jeongguk luôn đẩy anh ra mỗi khi anh cố gắng ôm hay choàng tay quanh người cậu. Anh không vô tâm đến mức không để ý thấy cách Jeongguk cố thoát ra khỏi vòng tay của anh. Đó không phải là một điều gì mới lạ đối với Jeongguk để cậu gạt đi sự chủ động từ anh. Sẽ là nói dối nếu Jimin nói rằng anh không đau. -> Author: @cockmin on AO3The translation has been authorized by the author.Translated to Vietnamese by vanhdid. I've put all the original links in the intro, please check it out! 🚫Vui lòng không copy/mang đi nơi khác.…

[TRANS FIC][NYONGTORY] HIDDEN DRAGON

[TRANS FIC][NYONGTORY] HIDDEN DRAGON

5,383 317 6

Author: Amandao90Rating: MGenre: Shortfic, angst, dramaPairing: G-RiCharacters: Choi Seunghyun | T.O.P, Lee Seunghyun | Seungri, Kwon Jiyong | G-Dragon, Dong Youngbae | Taeyang, Kang DaesungSummary: Seungri đã kìm nén tình cảm cho Jiyong suốt 10 năm qua. Cuối cùng cậu cũng biết Jiyong có tình cảm với mình và cả hai đã có một cuộc làm tình chóng vánh tại văn phòng trước khi Jiyong nhập ngũ. Seungri phải làm gì đây khi chỉ còn lại một mình và nhận ra bản thân đang mang thai dù cậu là đàn ông suốt 27 năm qua?Trong fic có đề cập đến Mpreg (nam có khả năng mang thai), vui lòng click back nếu bạn dị ứng với thể loại này.This fanfic belongs to its author, I just translated into Vietnamese. Please don't re-up.…

[KAISHIN /TRANSLATE ] 1 VÀI ONESHORT CỦA KAISHIN TRÊN AO3

[KAISHIN /TRANSLATE ] 1 VÀI ONESHORT CỦA KAISHIN TRÊN AO3

1,377 68 4

các fic đăng lại đã có sự cho phép của tg gốc trên oa3 . bản dịch của tớ đúng 80-85% tớ dịch với mục đích phi lợi nhuận chỉ để luyện thêm về vốn từ tiếng anh !VUI LÒNG KHÔNG MANG BẢN DỊCH CỦA MÌNH ĐI ĐÂU KHI CHƯA CÓ SỰ CHO PHÉP !THANK…

[GojoHime/GoUta][Shortfic] chiffon, lace and silk - passionesque

[GojoHime/GoUta][Shortfic] chiffon, lace and silk - passionesque

9,169 401 5

Title: chiffon, lace and silkAuthor: passionesque Translator: Xuân OánCouple: Gojo Satoru x Iori UtahimeSummary:Câu chuyện về việc Utahime mất những dải ruy băng buộc tóc của mình, thế chỗ chúng là cậu đàn em không-ưa-cho-lắm của cô (mặc dù chính hắn là thủ phạm).Bản dịch đã có sự cho phép của tác giả, vui lòng không đưa đi đâu! Xin chân thành cảm ơn!…

[ChanLix] Lửa trong tim (vtrans)

[ChanLix] Lửa trong tim (vtrans)

1,630 199 11

Tags: fantasy, fluff, little angst, HE, pháp sư! Chan x tiên! FelixAuthor: 5ataenTranslator: Lé...Chan, một pháp sư tập sự, tìm thấy một tiên lửa đang ngủ trong một bông hoa, người ngay khi vừa thức dậy đã ngay lập tức gọi anh là người đẹp và bám dính lấy anh. Chan bối rối không hiểu tại sao chàng tiên lại đi theo mình, nhưng anh đã dần dần thích bầu bạn với tiểu tiên.…

[ HP fanfic ] ᴘᴏᴄᴋᴇᴛ ғᴜʟʟ ᴏғ sᴛᴀʀʟɪɢʜᴛ (ɴᴇᴠᴇʀ ʟᴇᴛ ɪᴛ ғᴀᴅᴇ ᴀᴡᴀʏ)

[ HP fanfic ] ᴘᴏᴄᴋᴇᴛ ғᴜʟʟ ᴏғ sᴛᴀʀʟɪɢʜᴛ (ɴᴇᴠᴇʀ ʟᴇᴛ ɪᴛ ғᴀᴅᴇ ᴀᴡᴀʏ)

42,845 4,242 24

Tile: Pocket Full Of Starlight (Never Let It Fade Away)Author: femmequixotic & noeonTranslator: Selina LysandraLink: https://archiveofourown.org/works/496883Rating: NC 17Word Count: 46,300Summary: Khi Scorpius Malfoy và Jamie Potter 12 tuổi gặp nhau tại trại hè Quidditch, hai cậu bé ngay lập tức chẳng ưa gì đối phương. Nhưng sau đó, cả hai phát hiện ra giữa chúng có một mối liên kết hơn cả những gì chúng có thể tưởng tượng đến.Tên của fic được lấy từ 1 bài hát cũ của Perry Como tên là "Catch a Falling Star ": https://www.youtube.com/watch?v=_VJlHWESyLITruyện dựa theo phim The Parent Trap (1998) - Nói về một cặp song sinh bị chia cắt từ sơ sinh khi cha mẹ ly hôn, rồi hai đứa trẻ vô tình gặp lại nhau tại trại hè, kế đó là việc xoay quanh kế hoạch của chúng tìm cách để đưa hai vị phụ huynh về bên nhau.Truyện chỉ đăng trên WP, đã được sự đồng ý của tác giả.…

[Văn Hiên] Live Stream Tử Tế! Đừng Có Khoe Bồ!

[Văn Hiên] Live Stream Tử Tế! Đừng Có Khoe Bồ!

67,604 5,273 15

Tác giả: 一筒很甜Link: http://yidong868. lofter .com/post/1fd3057d_12e8a5364Translator: ChengPairing: Lưu Diệu Văn x Tống Á HiênSummary: Game streamer nổi tiếng - anh Văn tôi × Tác giả bán sách không chạy - anh Hiên tôiRating: T.BẢN DỊCH ĐÃ ĐƯỢC SỰ ĐỒNG Ý CỦA TÁC GIẢ, XIN VUI LÒNG ĐỪNG ĐEM ĐI ĐÂU KHI CHƯA CÓ SỰ CHO PHÉP.…