Chào các bạn! Vì nhiều lý do từ nay Truyen2U chính thức đổi tên là Truyen247.Pro. Mong các bạn tiếp tục ủng hộ truy cập tên miền mới này nhé! Mãi yêu... ♥
5,124 Truyện
XƯƠNG QUAI XANH

XƯƠNG QUAI XANH

521 29 1

Tên: Xương Quai Xanh.Tác giả: ...... (tên thật đấy, 6 dấu chấm, bạn không nhìn nhầm).Thể loại: đam mỹ, hiện đại, ôn nhu niên hạ công, ôn nhu thụ, giới giải trí, 1x1, HE, H văn, đoản.Translator + Editor: Kirill Yuki (có sự trợ giúp của quicktrans ca ca và google đại thúc).CP: Mạnh Tử Khôn x Hoa Thần Vũ (Khôn công Hoa thụ).Cảnh báo: đây là cp nam x nam. Ai không thích có thể không đọc. Không sao cả.Bản dịch chưa được sự cho phép của tác giả nên mong mọi người không đem ra khỏi wattpad cũng như thực hiện mọi hình thức reup.…

ĐẾ VƯƠNG VÀ ĐÀO KÉP

ĐẾ VƯƠNG VÀ ĐÀO KÉP

406 44 1

Tên: Đế Vương Và Đào Kép.Tác giả: Tiểu Mạc Thỏ.Thể loại: đam mỹ, đoản văn, ôn nhu niên thượng công, tinh nghịch niên hạ thụ, 1x1, huynh đệ văn, HE.Translator + Editor: Kirill Yuki (có sự trợ giúp của quicktrans ca ca và google đại thúc).CP: Thẩm Nguy x Dạ Tôn (Nguy công Tôn thụ).Cảnh báo: đây là cp nam x nam. Ai không thích có thể không đọc. Không sao cả.Bản dịch chưa được sự cho phép của tác giả nên mong mọi người không đem ra khỏi wattpad cũng như thực hiện mọi hình thức reup.…

[Spy x Family] |Damianya| đừng bận lòng, nhé?

[Spy x Family] |Damianya| đừng bận lòng, nhé?

100 4 1

Tên truyện: so don't you worry your pretty, little mindTên tiếng Việt: đừng bận lòng, nhé?Trans: LuneTác giả gốc: postcardsUp tại: *Honeylune_ptw*Summary :Người đời có thể cho rằng điều đó thật kỳ lạ-làm sao giữa một biển người, Damian lại cứ lặng thinh, trong khi cô gái bên cạnh vẫn thủ thỉ như thể đang tự mình độc thoại.Đã có sự đồng ý của tác giả.Vui lòng không đem bản dịch này đi nơi khác !…

[Trans][Ao no Flag]『Touma x Taichi』 Tổng hợp một số fic đứng top AO3

[Trans][Ao no Flag]『Touma x Taichi』 Tổng hợp một số fic đứng top AO3

136 16 9

Tổng hợp một số fic đứng top ở AO3 về couple Touma x Taichi (canon hú hú) của manga Ao no Flag (Blue Flag) của Kaito.Mình sẽ tìm chọn và dịch một số fic dựa trên lượt đọc (hits), lượt yêu thích (kudos*), lượt bình luận (comments), lượt bookmark và có lẽ cả theo số chữ (word counts). Xếp hạng tính đến thời điểm mình dịch xong và publish.*[(*) lượt yêu thích trên AO3 tính theo truyện chứ không theo chapter như ở Wattpad, cho nên truyện nhiều chapter sẽ không có nhiều lượt kudos hơn nhé]*Mình không truy cập được Wattpad Việt Nam =(( nên có thể có một số truyện có người dịch rồi lại bị mình dịch lại thì thôi mọi người cứ kệ thôi nhé.Ngoài ra, nếu bạn nào có tìm được fic nào hay về Ao no Flag (không nhất định là Touma x Taichi) mà là bản Eng thì có thể đề xuất để mình đọc thử và dịch nhé.Cảm ơn tất cả mọi người!!__________Lưu ý: - Tất cả các truyện trong này đều được dịch từ các fanfic trên AO3 (Archive of Our Own) và chưa có sự cho phép của tác giả, cho nên vui lòng không mang ra khỏi Wattpad này.- Tất cả nhân vật, thiết lập câu chuyện đều thuộc về tác giả manga là Kaito và tác giả của fanfic - mình không sở hữu bất cứ gì, trừ bản dịch phi thương mại.- Đây là một chiếc fic tổng hợp để mình tri ân Blue Flag. Tất cả các thứ liên quan đến Blue Flag mình đều sẽ để ở đây - mà trước hết là Touma x Taichi.- Credit ảnh bìa: junvii trên Tumblr https://luxjii.tumblr.com/post/181727042774/i-havent-been-this-conflicted-on-who-to-root-for…

Genshin impact x reader

Genshin impact x reader

155,378 6,187 27

chỉ là tôi quá vã trai GI thôiLưu ý: reader không phải là nhà lữ hành, xin đừng đừng nhầm lẫn cảm ơn nhiều <3…

Miracle [Vietnamese Translate] [Đã hoàn thành]

Miracle [Vietnamese Translate] [Đã hoàn thành]

772 97 1

- Một nhánh truyện ngắn của comic Stand-In.- Artist: https://the-triangle-cat.tumblr.com/- Translate by: Dori- Edit by: PanPermission was granted by the artist to repost and translate. Please do not repost/edit without permission but sharing this post is welcomed. Don't forget to support the artist by like/share their artwork!…

Collection Of SasuSaku Translated Oneshot

Collection Of SasuSaku Translated Oneshot

6,028 407 2

- Nhiều tác giả.Translator: Icyard.Pairing: SasuSakuRatting: KPermission: Đã được sự cho phép của tác giả. Tổng hợp các Oneshot về cặp đôi SS mình dịch =v=Note: Mình chỉ sở hữu bản dịch. Không mang đi bất cứ đâu vì lí do gì. Cmt and vote nếu thích. Xin cảm ơn.…

heavy hearted | xiuchen

heavy hearted | xiuchen

603 97 16

"definitely not a love story"--------------------------author: saehoontranslator: joochangđã được tác giả cho phép, vui lòng không mang bản dịch ra ngoài.…

[Dịch] Giải đấu đồng đội Wasshu

[Dịch] Giải đấu đồng đội Wasshu

271 18 4

Disclaimer: Pokemon và các nhân vật trong series anime thuộc về Satoshi Tajiri. Tác phẩm đã được xin phép dịch.Tên truyện gốc: A Tag Team Tournament of FriendsTác giả: PedantiCatLink truyện gốc: https://www.fanfiction.net/s/11716956/1/A-Tag-Team-Tournament-of-FriendsNội dung: Một giai thoại nho nhỏ nằm giữa hai phần XY và XY&Z...*Notes:- Đời không như là mơ, bí ý tưởng là lại quay về dịch truyện =)))- Nội dung truyện diễn ra sau tập 987 (tập 93 phần XY) và trước tập 988 (tập 1 phần XY&Z)- Về nơi diễn ra giải đấu, tác giả đặt tên là "Plawer Town", nhưng tôi thì sẽ biến tấu theo hướng đào sâu một chút: + Hai nơi mà nhóm Satoshi du hành trong khoảng thời gian này chính là thành phố Hiyakoku và thị trấn Renri. + Trên thực tế thì hai địa điểm nêu trên khả năng cao là thành phố Strasbourg và thị trấn Molsheim của Pháp, trên bản đồ cho thấy từ nơi này đến nơi kia có thể đi thẳng được. + Nhưng nếu đi chếch một chút về hướng tấy thì có một địa điểm trung gian là xã Wasselonne, và thế là tôi đã có tên cho thị trấn này rồi đó, là "Wasshu".*Nguồn ảnh: Cap màn hình tập 837 (tập 33 phần XY). Ý nghĩa minh họa (và spoiler): Superteam =)))…

sebaek | comfort food

sebaek | comfort food

283 31 1

khi byun baekhyun trải qua một ngày không-vui-vẻ-cho-lắm và tìm tới món ăn chữa lành duy nhất của mình; rồi nhận lại một điều tuyệt vời hơn cậu mong đợi rất, rất nhiều.translation © markliness ; 2017bản dịch đang chờ sự cho phép của tác giả.…

[Vtrans] (KookJoon) Dimple

[Vtrans] (KookJoon) Dimple

489 72 1

"Đôi má lúm tội lỗi ấyNhưng anh lại yêu chúng vô cùng""Không ai trong nhóm nói cho Jungkook biết bài hát Dimple của họ không phải một bài hát viết về Namjoon"Title: SimpleTHIS STORY IS ORIGINAL BELONG TO rmonolisaTranslator:남기…

[ryeonseung][transfic] Talking to the moon

[ryeonseung][transfic] Talking to the moon

124 25 1

Seungwoo muốn được nắm tay ai đấy sau một ngày dài mệt mỏi.----------Author: snoseTranslator: antau_Pairing : Han Seungwoo x Cho Seungyoun…

[Taeyong/Doyoung-Taedo] Quan Sát của Johnny

"𝖑𝖆 𝖕𝖊𝖙𝖎𝖙𝖊 𝖒𝖔𝖗𝖙" Phải làm gì khi mèo tôi nhặt về cứ kêu không ngừng?

311 48 1

Author: 鹿崽Translator: dmatinhereBeta-er: SuziDesigner: DawdThe fiction belongs to a project fanfiction for Chonut - "𝖑𝖆 𝖕𝖊𝖙𝖎𝖙𝖊 𝖒𝖔𝖗𝖙"…

[KHR] [Fic Dịch] Lessons.

[KHR] [Fic Dịch] Lessons.

22,205 2,044 38

Author: houseki13Một vài câu chuyện ngắn dựa trên những trích dẫn và danh ngôn và bất cứ thứ gì liên quan tới KHR. Theo dõi để tìm hiểu thêm.Và có lẽ sẽ có OC và OOC.KHR không phải của tôi. Ý tưởng? Có lẽ.Trans: Lần đầu dịch, có gì sai sót xin góp ý.[[Bản dịch có sự xin phép của tác giả, miễn là đính kèm tên author (houseki13) và tên translator (herbi1808) + dẫn link thì bạn có thể mang bản dịch này đi bất cứ đâu :> ]]…

[trans] [yoonjin] flowers

[trans] [yoonjin] flowers

7,869 946 14

Link fic gốc: https://my.w.tt/TUc6UYij5WCre: @yoongichi_sugaV-translator: @jain_is_niyoongi luôn tặng hoa cho jin mỗi ngàyjin nên biết điều đó ngay từ đầu🎉BẢN DỊCH ĐÃ CÓ ĐƯỢC SỰ ĐỒNG Ý CỦA TÁC GIẢ🎉❌VUI LÒNG KHÔNG MANG RA BÊN NGOÀI❌✔Nếu bạn nào thấy fic tớ trans xuất hiện ở nơi nào khác ngoài wattpad hãy báo cho tớ nhé, vì tớ chỉ hoạt động duy nhất ở đây và trên blog của tớ thôi. Chân thành cảm ơn ạ!…

Recruit member | soft like bunny
[Fanfic - AKB48] Trạng nguyên 'giá' đáo (Hoàn)

[Fanfic - AKB48] Trạng nguyên 'giá' đáo (Hoàn)

1,718 129 10

Tựa: 状元"嫁"到Tác giả: 我是可爱的小13 - Ta là khả ái Tiểu 13Thể loại: Cổ trang, hàiCouple: SaeYuki (Miyazawa Sae x Kashiwagi Yuki; AKB48)Tình trạng Raw: HoànTình trạng Edit: Từ từTranslate: QT đại nhân, Google-samaEditor: Thiên ThánhGiành cho @Kawachan, mình sẽ cố gắng update mỗi tuần ( • ̀ω•́ )✧ Mỗi chương 5 mẩu, mặc kệ chương đó ngắn hay dài (((=Giải thích tựa: Chữ 'giá' đó được bỏ trong ngoặc vì ngoài nghĩa 'giá đáo' thì 'giá' còn có nghĩa là 'gả đến'P/s: Trưng tạm cái hình, hôm bữa vô tình thấy lại không hợp với fic lắm nhưng ưng quá, fic cũng giống vậy nhưng nhân vật mặc đồ ngược lại =^w^=…

[trans fic] mellowness||rengoku kyoujuro x reader

[trans fic] mellowness||rengoku kyoujuro x reader

1,997 93 4

「Mellowness」➸" Kindheartedness through maturity or old age. Kindness is sympathy arising from a kind heart."__________________Name: MellownessAuthor: @miumeriaTranslator: @honest_min of saltocean_teamLần đầu trans, lời văn còn cứng nhắc, mong được giúp đỡBản dịch đã có sự cho phép của tác giả. Vui lòng không lấy đi mà không xin phép.…

[ v-trans] flushed ivory || seuldy

[ v-trans] flushed ivory || seuldy

388 34 1

từ ấy cắm rễ trong tim nàng như một dải lụa lấp lánh những nỗi niềm đau khổ. --original work by @guanxi on ao3 translated by @forestae --コンプリート…