Chào các bạn! Vì nhiều lý do từ nay Truyen2U chính thức đổi tên là Truyen247.Pro. Mong các bạn tiếp tục ủng hộ truy cập tên miền mới này nhé! Mãi yêu... ♥
6,667 Truyện
[V-trans] KILLER KILLER || BTS THRILLER ||

[V-trans] KILLER KILLER || BTS THRILLER ||

8,383 1,137 12

Một trò chơi đơn giản tưởng chừng vô hại nhưng không ngờ lại dẫn đến hàng loạt các vụ thảm sát đau thương.*lưu ý : nếu ai không thích thể loại thriller, giật gân thì đừng đọc nhé :))).-original author (tác giả gốc): @NATSUUFT-translators (người dịch): @Tokiii1104 , @joookmin3107 and @annghost-bản dịch đã có sự đồng ý của tác giả!!.-thời lượng: 12 chapters ( 1 chap giới thiệu + 10 chap chính truyện + 1 chap giải thích)-tình trạng: truyện gốc đã hoàn, phần dịch đã hoàn. .-started: 26/4/2020-published: 28/4/2020-finished: 16/10/2020.#our_fourth_sunflower…

[𝗧𝗿𝗮𝗻𝘀-𝗳𝗶𝗰] •Weak• [Sakura Haruno]

[𝗧𝗿𝗮𝗻𝘀-𝗳𝗶𝗰] •Weak• [Sakura Haruno]

20,174 2,372 16

"Cậu phiền phức thật đấy, Sakura."Nó chỉ đơn thuần là một câu nói thôi...vậy tại sao cái cảm giác đau nhói ấy nó cứ hiện lên vậy..."Sakura! Đừng lo, khi nào trở lại, nhất định tớ sẽ bảo vệ cậu!"Dừng lại đi."Trời ạ, điều này sẽ không hiệu quả với cậu đâu, Sakura."Làm ơn, dừng lại đi."Trán vồ, tại sao cậu không ở nhà luôn đi? Cậu thậm chí còn không giết nổi một con bọ."Ồ? Phải rồi, tại sao tôi lại quên mất điều đó nhỉ?"Cậu yếu ớt thật, Sakura."Cô Kunoichi tóc hồng cứ nhìn vào khoảng không trống rỗng trên trời, chẳng bận tâm đến những giọt nước mắt cứ lăn dài trên má cô.-----------Name : •Weak• [Sakura Haruno]Author : @NizushiLanguages : Original : English Translated : VietnameseStatus : Original : On-going Translated : On-goingPermission : Yes.Nơi up fic dịch : Wattpad ; Account @--violette…

[TRANS][Lai Guanlin X Yoo Seonho] Divergent Parallels

[TRANS][Lai Guanlin X Yoo Seonho] Divergent Parallels

7,405 532 5

chỉ là lượn lờ ao3 thấy cái fic của 2 đứa nhỏ và nó cute quá nên phải trans :< Author: bel-oppa0217 (bERUkUN)Link: http://archiveofourown.org/works/10715067Translator: Eun Kyung Summary:Seonho thích hyung của cậu, nhưng anh ấy không để mắt đến cậuGuanlin thích hyung của cậu, nhưng anh ấy không để mắt đến cậuCâu chuyện của họ có vẻ giống nhau và trái tim họ cũng vậy, nhưng không có nghĩa là chúng có kết thúc giống nhauNOTE: FIC TRANS ĐÃ CÓ SỰ ĐỒNG Ý CỦA TÁC GIẢ :> VUI LÒNG KHÔNG MANG ĐI NƠI KHÁC KHI CHƯA ĐƯỢC SỰ CHO PHÉP ♥…

[Dịch] (Oneshot) Ý nghĩa của những bông hồng

[Dịch] (Oneshot) Ý nghĩa của những bông hồng

315 14 1

Disclaimer: Pokemon và các nhân vật trong series anime thuộc về Satoshi Tajiri. Truyện đã được xin phép dịch.Tên truyện gốc: The colors of rose (My contestshipping oneshots)Tác giả: 1bunnyloverLink truyện gốc: https://www.wattpad.com/838150088-my-contestshipping-one-shots-the-colors-of-roseNội dung: Shuu nhận thấy là bản thân đã có đủ can đảm để có thể tỏ tình với Haruka, nhưng cậu sẽ làm chuyện đó theo một cách đặc biệt...*Notes:- Tác phẩm gốc của tác giả (trong ngoặc ở phần Tên truyện gốc) là một tuyển tập Contestshipping, truyện được dịch là oneshot thứ 7.- Ảnh bìa của Miyuki Tsukiyono (https://www.deviantart.com/miyuki-tsukiyono/art/PokemonCS-shuuharuJstyle-1166558843)…

[GL - Thực Văn] Lão sư, Năm Tháng Như Ca - Kha Kha Kha Ái

[GL - Thực Văn] Lão sư, Năm Tháng Như Ca - Kha Kha Kha Ái

4,473 276 70

Tác phẩm: 【 Hữu Ngạn Văn Tự 】 Lão sư, Năm Tháng Như Ca, Ta Cũng Thay Đổi Thành Ngươi Trong Chờ Mong Dáng Dấp.【右岸文字】老师,岁月如歌,我也变成你期待中的模样Tác giả: Kha Kha Kha Ái珂珂珂爱Tổng chương: 742 (Hoàn)Trans: Me, Quick Translator, Wikidich, Google Translate,...Mởi đầu:My name is Ke. I am thirty years old.   Writing for fifth years, you choose me five years ago, five years after I choose you.   Thank you for supporting my friends, Never fail to give up all the way. Of course, thanks to those who have gone through a short journey. We are all well.  ps Đánh dấu!!!!!!  http://groups.tianya.cn/m/list-223622-1.shtml   Có thể không cần uống trà ah! Mang mục lục toàn văn, epub cách thức:   https://pan.baidu.com/s/1minAGgKTianya tác giả: http://www.tianya.cn/84989591…

[Transfic - OngNiel] Next stop: Brooklyn

[Transfic - OngNiel] Next stop: Brooklyn

358 39 2

Title: next stop: brooklynTranslator: RanAuthor: fartooyongtodieRating: TSummary: "Anh đi đâu vậy?""Ga Brooklyn."…

ˏ𝓔𝓬𝓱𝓸 | 14:00 ༉‧₊˚ 40°C

ˏ𝓔𝓬𝓱𝓸 | 14:00 ༉‧₊˚ 40°C

1,050 87 1

Vọng âm thứ hai mươi hai trong vũ trụ Echo.Tác giả: jujulemonTruyện chuyển ngữ ĐÃ có sự đồng ý của tác giả, vui lòng không reup truyện.Dịch: QT + Google TranslateEdit: DaisyMình chỉ chuyển ngữ, không dịch, độ chính xác không đảm bảo 100%. Mọi người có thể vào AO3 ủng hộ tác giả ^-^.…

[DROP] Monsta X As Living Memes

[DROP] Monsta X As Living Memes

2,962 410 21

A collection of mông to ếch for (not only but mainly) mông be bé.Collected and translated by imaqtpi.…

[Transfic-Oneshot][JunHao] Masterpiece

[Transfic-Oneshot][JunHao] Masterpiece

473 63 1

Author: wenhwiTranslator: RanTitle: MasterpieceRating: GGenre: fluff, angstFandom: SEVENTEENPairing: JunHao (Junhui x Minghao)…

˗𝓔𝓬𝓱𝓸 | 09:09 ༉‧₊˚ Bánh dâu tây

˗𝓔𝓬𝓱𝓸 | 09:09 ༉‧₊˚ Bánh dâu tây

637 67 1

Vọng âm thứ bốn mươi chín trong vũ trụ Echo.Tác giả: jujulemonTruyện chuyển ngữ ĐÃ có sự đồng ý của tác giả, vui lòng không reup truyện.Dịch: QT + Google TranslateEdit: DaisyMình chỉ chuyển ngữ, không dịch, độ chính xác không đảm bảo 100%. Mọi người có thể vào AO3 ủng hộ tác giả ^-^.…

[EunYeon] Tình Mãi Không Phai...!!!

[EunYeon] Tình Mãi Không Phai...!!!

11,182 541 25

Translator: Ham.Park.HaeDisclamer: Họ thuộc về nhau :)Pairing: EunYeonFic cover…

Nhân tra phản phái - Hệ thống tự cứu của nhân vật phản diện

Nhân tra phản phái - Hệ thống tự cứu của nhân vật phản diện

323,503 15,160 29

Dou + Fic ngộ trans + viết về Hệ thống tự cứu của nhân vật phản diện :3 ngộ có ý định bao thầu hết cục cưng nhà má Mặc nên không lí nào Nhị ca ca đã lên sóng, Tam đệ đã về làng mà Băng ca Băng muội lại không có mặt được :3cứ từ từ rồi khoai sẽ vừa nhừ vừa nhiều à :v ngộ thích gọi là Băng Viên / Lạc Viên hơn là Băng Thu :v sorry vì ngộ khác các thím ngộ chỉ là ăn tạp và hay lạc lối mà thôi ~thầu thêm Bắc Thượng hay chính là Mạc Thượng các thím hay nói đó. Mạc Bắc và Cúc Cự ~ MoBei x JuJuAll post are translated with permission. Thanks for all athour!…

Đồng Quy

Đồng Quy

324 28 1

Tô Mộ Vũ x Tô Xương HàTóm tắt: Dù đi trên những con đường khác nhau, cuối cùng vẫn có thể cùng chung điểm đến.Đây là bản dịch phi thương mại chưa có sự cho phép của tác giả chỉ up duy nhất trên nền tảng này, nên mình mong là mọi người đừng mang đi đâu ạ. Đây là link tài khoản của tác giả cho bạn nào cần:https://weibo.com/u/7920368746…

[Fic dịch] observations of a man in love ||bokuaka one-shot||

[Fic dịch] observations of a man in love ||bokuaka one-shot||

338 41 1

lông mi rơi nhẹ trên má em.một vết sẹo nhỏ trên cằm.dù khó thấy, nhưng đâu đó dưới mày trái của em tồn tại một nốt ruồi mờ mờ ảo ảo.một chiếc áo sơ mi, lận một nửa, mà em mua từ dạo trước.và tất nhiên, môi em, đỏ mọng ngọt ngào, hấp dẫn và mời gọi.chỉ là vài điều quan sát được của một kẻ đang yêu.𝘭𝘰𝘸𝘦𝘳𝘤𝘢𝘴𝘦.all rights reserved ©️hqheaven | I own nothing but the translation.Bản dịch với mục đích phi thương mại đã có sự cho phép từ tác giả. Vui lòng đừng mang tác phẩm gốc hay bản dịch (hoặc cả hai) đi đâu khi chưa có sự đồng ý từ tác giả/người dịch.…

[1] PJ's Daycare (Vietnamese Translate)

[1] PJ's Daycare (Vietnamese Translate)

2,756 387 9

PJ's Daycare, an AU created by Rouge, translated by NekomaNeo and cobedau. Permission is granted by Rouge. Please do not take it away or repost anywhere without my permission (incase you take mine translated pages) and the artist's permission (incase you take rouge's art). Anyways, sit back and enjoy the comic! Have fun!…

[TRANS] [SeolBbo] - Slowly (you don't need to hurry)

[TRANS] [SeolBbo] - Slowly (you don't need to hurry)

1,122 101 7

Author: astralTranslator: YormineNote: Bản dịch chưa có sự cho phép của tác giả.Original link: https://archiveofourown.org/works/38541448/chapters/96333979Summary:"Những hình xăm được giấu đi khiến mọi thứ trở nên thú vị hơn, em có nghĩ vậy không? Mọi người phát điên vì tò mò khi cố gắng tìm ra cái gì ở đó và cái gì không.""Buồn cười thật." Jiyeon bật cười, mắt nàng nhìn xuống xương quai xanh của Hyunjung, dọc theo lớp vải như thể cảm nhận được có gì dưới lớp quần áo của cô, "Em không nhớ trước đây chị hay trêu chọc như vậy đấy, unnie."Hyunjung mỉm cười đáp lại, kéo cao cổ áo sơ mi của mình hơn và nói, "Có lẽ em không hiểu chị nhiều như em nghĩ."(Gương vỡ lại lành - Hyunjung là thợ xăm còn Jiyeon là giám đốc điều hành thời trang)…

v-trans | roommate | pjm

v-trans | roommate | pjm

23,687 2,954 24

"Đó giống như một ngôi nhà đầy ma thuật vậy, là nơi mọi thứ bắt đầu, khi em lần đầu gặp anh, khi anh trở thành người quan trọng nhất đối với em. Em rất vui vì được ở bên cạnh anh, nhiều nhất là cho đến bây giờ, và mãi mãi về sau."____________________________________________"dừn-dừng lại đi"Jimin phớt lờ lời cầu xin của bạn, và tiếp tục di chuyển bàn tay của anh trên đùi bạn."có lẽ nếu em gọi anh một tiếng oppa,anh sẽ dừng lại..." anh trêu chọc bạn."appa?" bạn không thể nghe rõ ràng lời anh nói."well...anh đoán Daddy cũng được đấy." anh nhếch mép cười._______________________________________________✔️ Written by: ©jiminfication✔️ Translated by: ©leeah27 ✔️ BẢN DỊCH ĐÃ CÓ SỰ CHO PHÉP VÀ ĐỒNG Ý CỦA TÁC GIẢ, VUI LÒNG KHÔNG ĐEM BẢN DỊCH RA NGOÀI. [ THE TRANSLATION HAS THE PERMISSION OF THE ORIGINAL AUTHOR, PLEASE DO NOT TAKE THE TRANSLATION OUT ]…

[3] Boboiboy Fan Comics! (Vietnamese Translate)

[3] Boboiboy Fan Comics! (Vietnamese Translate)

26,026 1,686 11

Nơi tụ họp của những bộ comic của Boboiboy.Ảnh bìa là của Artist: Yukiredmixhttps://www.facebook.com/yukiredmix/photos/a.781854205316829/781813055320944/?type=3&theater…

Forever On My Mind •| V-trans |•

Forever On My Mind •| V-trans |•

1,854 178 10

"Tình yêu đơn phương là thứ tình cảm chết chóc nhất","Yeah"Một số người gặp may mắn với tình yêu hơn những người khác. Shirabu không phải là một trong số họ. Tình yêu đơn phương của cậu đã khiến hoa nở trong phổi. Nó được gọi là Hanahaki, và cậu cũng không còn nhiều thời gian nữa.---Tuyên bố từ chối trách nhiệm: Tôi không sở hữu bất kỳ nhân vật Haikyuu nào. Ngoài ra tính cách nhân vật cũng hơi khác một chút do mạch truyện. Hy vọng bạn sẽ thích :)-From translator:Bản dịch đã có sự cho phép của tác giả. Mang đi đâu vui lòng ghi cre=]]Link tác giả: https://www.wattpad.com/user/SleepySimp-Link tác phẩm:https://www.wattpad.com/story/246279334-forever-on-my-mind-semishira[NOTP thì cứ thoài mái clickback đừng ném đá=,)]*Lịch up: Thứ 2 hàng tuần//Có thể có chỗ bị sai ngôi vì mị không để ý hoặc chưa soát kỹ, thông cảm//…