Chào các bạn! Vì nhiều lý do từ nay Truyen2U chính thức đổi tên là Truyen247.Pro. Mong các bạn tiếp tục ủng hộ truy cập tên miền mới này nhé! Mãi yêu... ♥
6,220 Truyện
[ FREENBECK] GAP THE SERIES 1 - HỌC THUYẾT MÀU HỒNG

[ FREENBECK] GAP THE SERIES 1 - HỌC THUYẾT MÀU HỒNG

42,332 737 48

Câu chuyện kể về chuyện tình yêu của Khun Sam - tôn nữ hoàng gia Thái Lan đồng thời là chủ một công ty truyền thông nổi tiếng cùng cô gái nghèo tên Mon. Đây là bản dịch và biên tập lại từ tác phẩm Gap Novel trên tài khoản blurrxzzz, tác phẩm này mình thấy giống đến 98% của bộ phim Gap The Series của diễn viên Freen và Becky đóng chính. Vậy nên mọi người có thể đọc chút để cảm nhận sự khác biệt và để thấy rằng Freen - Becky đã xuất sắc đem nhân vật từ truyện lên màn ảnh như thế nào nhé!Xin lỗi tác giả vì chưa nhận được sự đồng ý đã đem nó về dịch lại rồi đăng lên, vì bản của tác giả là tiếng anh nên gây một chút khó khăn cho đọc giả Việt Nam như mình.…

Ice, Ice Baby (Bản Dịch Tiếng Việt)

Ice, Ice Baby (Bản Dịch Tiếng Việt)

11,202 383 7

Đây là bản chuyển thể sang tiếng việt, tác giả của bộ truyện này là xCelestialWizardSau khi Lyon Vastia nhận ra rằng cậu ấy không thể có được Juvia Lockser, cậu ấy đã tìm về với người bạn thân rất thân của cậu, người đã luôn an ủi cậu những lúc cậu buồn và tuyệt vọng nhất. Đó là Gray Fullbuster. Anh đã lớn lên cùng Lyon, là bạn đồng môn dưới sự dạy dỗ của Ur. Lyon và Gray đã mất liên lạc và bây giờ họ đã gặp lại trong lúc Lyon đang cố gắng làm cho Deliora - một con quỷ sống dậy và điều đó đã khiến Ur lìa xa cuộc sống. Gray và Lyon đã đánh nhau dữ dội nhưng sau đó mọi chuyện đã xong, họ không gặp lại nhau, cho đến khi họ hợp nhất một lần nữa khi Orasion Seis xuất hiện. Lyon gia nhập hội Lamia Scale cùng với Sherry và Jura. Một thời gian sau Lyon gặp Juvia, một cô gái của nước, và cậu đã yêu Juvia ngay lập tức, nhưng Juvia lại yêu Gray. Điều đó khiến Lyon đau đớn, Lyon đã đi gặp Gray và được anh an ủi. Chỉ với điều nhỏ nhoi đó mà họ không biết rằng, đã khơi màu cho một tình yêu...…

All The Young Dudes (bản dịch Tiếng Việt)

All The Young Dudes (bản dịch Tiếng Việt)

1,042 71 6

All The Young Dudes là bộ fanfiction dài 188 chương, kể về hành trình phi thường của Bộ Tứ Đạo Tặc trong bảy năm học tại Học viện Pháp sư và Phù thủy Hogwarts và quãng đời sau này của các chàng trai, xuyên suốt hai cuộc chiến tranh Phù thủy. Tác phẩm đặt điểm nhìn vào Remus Lupin, với cặp đôi trung tâm là Wolfstar (Remus Lupin/Sirius Black), và là một tác phẩm theo hướng slowburn (tình tiết diễn biến chậm). Bối cảnh và mối quan hệ giữa các nhân vật tiến triển rất chậm, tính bằng nhiều năm ròng. Đây là một tác phẩm kinh điển trong cộng đồng Marauders stan, được phần lớn Marauders stans ưa chuộng và đã đạt được sự bùng nổ đỉnh cao nhờ trào lưu chia sẻ trên tiktok năm 2021 cùng hashtag #marauderstok và #atyd.Tác phẩm có một số sự điều chỉnh để phù hợp với mạch truyện và diễn biến tâm lý nhân vật như: Cha Remus Lupin qua đời và cậu lớn lên trong một trại trẻ (bản gốc Lyall Lupin vẫn sống và cùng vợ nuôi lớn Remus); hay tên mẹ Sirius từ Walburga chuyển sang Walpurga. Ngoài ra cũng có sự góp mặt của nhiều nhân vật nguyên gốc như: Cô Matron, Giáo sư Leo Ferox, Grant Chapman, Christopher Barley, Livia, Castor,...Ngoài ra tất cả các chi tiết còn lại được tác giả cố gắng bám sát bản gốc nhất có thể.Bản Việt của truyện được dịch bởi dịch giả Lilliane (page Siriusly - Có giọt nắng rơi bên gốc sồi). Bìa tác phẩm: Kuroo @ninph…

Dogra Magra - Bản dịch Tiếng Việt (Yumeno Kyusaku)

Dogra Magra - Bản dịch Tiếng Việt (Yumeno Kyusaku)

494 16 5

Tác phẩm: Dogra Magra『ドグラ・マグラ』 Tác giả: Yumeno Kyūsaku (夢野久作/Mộng Dã Cửu Tác/Sáng tác cõi mơ đến vĩnh cửu/Kẻ luôn mộng mơ)Xuất bản lần đầu: Tháng 1/1935Số chương: 4Số trang cần dịch: 537 (mắ chẳng bù cho số chương :v)Tác phẩm kinh điển Nhật Bản thế kỷ XX, là một trong Tam Đại Kỳ Thư (ba cuốn thể loại kinh dị, huyền bí, trinh thám đặc sắc của nước này). Câu chuyện thể hiện bí ẩn với dáng hình một trạng thái tinh thần đầy bệnh tật. Một anh chàng tỉnh dậy trong nhà thương điên, bỗng quên hết sạch tất cả ký ức về bản thân mình, dường như lại là hung thủ của một vụ án thảm khốc. Còn các vị bác sĩ điều trị mờ ám phải chăng lại là những kẻ giật dây...Nghe người ta kể rằng, bất kỳ ai đọc cuốn sách từ đầu đến cuối chắc chắn sẽ ít nhất một lần thấy tâm trí mình không còn được bình thường nữa."Tôi cứ uống, uống mãi, thế mà vẫn không tài nào ngủ nổi. Tôi làm vỡ kính trong thư viện, còn suýt chết...Sau khi đọc Dogra Magra, có vẻ tôi đã phát điên. Nhưng điều này chứng tỏ tôi hãy còn nhạy cảm chán, thật đáng mừng."- Tác gia trinh thám Yokomizo Seishi (Theo ấn bản của Demon Crane Press)Editor: Mê Xuyên…

Đơn Giản Chỉ Cần Tình Yêu - Bản dịch tiếng Việt - Catherine Anderson

Đơn Giản Chỉ Cần Tình Yêu - Bản dịch tiếng Việt - Catherine Anderson

1,214 1 15

Cassandra Zerek là con gái của một thợ mỏ, nhưng cha nàng, Milo, đã làm hết sức mình để bảo vệ nàng khỏi những mặt trái của cuộc sống thường thấy trong những thị trấn khai mỏ. Như đã hứa với người vợ thân yêu đã khuất, Milo Zerek thấy chỉ có cách là để Cassie được giáo dục bởi các nữ tu.Giờ đây, khi đã là một phụ nữ trưởng thành, Cassie có dự định trở thành một nữ tu. Nàng mong đợi được giúp đỡ những đứa trẻ mồ côi và phục vụ Chúa bằng bắt cứ cách nào mà nàng có thể. Cassie tin rằng mọi người đều có mặt tốt đẹp, và rằng cũng có bên trong Luke Taggart, người đàn ông giàu có nhất thị trấn. Mặc dù người đàn ông này sở hữu hầu hết thị trấn, bao gồm cả những nghi vấn về đạo đức, Cassie đã bắt gặp ông trong một hành động từ thiện, và biết rằng ông ta có những điều tốt đẹp ẩn giấu bên dưới vẻ ngoài ghê gớm của ông.Luke Taggart ngán ngẩm bản thân tới tận xương tủy. Được nuôi dạy trong cảnh bần hàn bởi một gái điếm, hắn đã tự mình gây dựng lên sự nghiệp giàu có và được tôn trọng. Nhưng, hắn chán ngán với tất cả những thứ tiền bạc có thể mua, chán ngán với loại "phụ nữ buông thả" mà hắn thường cặp kè, chán ngán với cờ bạc và rượu chè, say xỉn. Địa ngục, hắn thậm chí còn chán ngán cả việc kiếm tiền, điều khiến hắn có một chút lo lắng, vì tham vọng duy nhất của hắn luôn luôn là kiếm tiền. Và thế rồi hắn gặp Cassie Zerek, và quyết định rằng hắn phải có được nàng - bất kể với giá nào. Sự ngây thơ, trong trắng ngọt ngào của nàng đã quyến rũ hắn, và hắn bắt đầu nhìn…

[Choker fanfic][Trans] Look at the legs

[Choker fanfic][Trans] Look at the legs

316,100 16,477 11

Author: Hadrain (pinkfloyd1.lofter.com)Translator: LuluSummary: Câu chuyện về người nổi tiếng internet Jeong Jihoon vô tình phải lòng hot BJ Lee Sanghyeok.A/N: Cực kỳ OOC, hơn nữa còn phá nát hình tượng, bịa đặt về các nhân vật. Fic này tôi không truyền bá với bạn bè, cũng không ghi tag tên cp, nội dung mất não, tôi chỉ nghĩ đến đâu viết đến đó, mọi người tìm đến đọc cứ tùy duyên thôi.T/N: Fic này mình dịch theo request của một bạn độc giả, vì hiện tại mình cũng chưa biết nên dịch fic nào. Tên fic dịch sang tiếng Việt nghe hơi kỳ nên mình để tiếng Anh, mọi người thông cảm ạ.*Bản dịch đã có sự cho phép của tác giả...Book cover by Lulu.…

[Light Novel] Ngày tôi nhặt được Dazai - Side A

[Light Novel] Ngày tôi nhặt được Dazai - Side A

23,816 1,443 7

Bungou Stray Dogs - The day I picked up Dazai (太宰を拾った日) Side A là quyển tiểu thuyết tặng kèm trong hai tuần đầu khi đi xem Bungo Stray Dogs the Movie: BEAST Bản dịch tiếng Việt chủ yếu dựa trên bản dịch tiếng Trung của dịch giả 阿闲 66 麻雀 và tham khảo một ít từ bản dịch tiếng Anh của dịch giả popopretty…

Những Vị Thần Nước Mỹ (American Gods bản dịch tiếng Việt)

Những Vị Thần Nước Mỹ (American Gods bản dịch tiếng Việt)

1,357 3 15

Tác giả: Neil GaimanNgười dịch tạm: nvrmnd__xdVì coi phim thấy thích nên tui dịch, còn nhiều chỗ thiếu sót.…

[Light Novel] Ngày tôi nhặt được Dazai - Side B

[Light Novel] Ngày tôi nhặt được Dazai - Side B

10,483 685 5

Bungou Stray Dogs - The day I picked up Dazai (太宰を拾った日) Side B là quyển tiểu thuyết tặng kèm trong hai tuần đầu khi đi xem Bungo Stray Dogs the Movie: BEAST Bản dịch tiếng Việt chủ yếu dựa trên bản dịch tiếng Trung của dịch giả 阿闲 66 麻雀 và tham khảo một ít từ bản dịch tiếng Anh của dịch giả popopretty…

[NamtanFilm] Truyện ngắn

[NamtanFilm] Truyện ngắn

10,685 983 21

Fic của tác giả Trung (dịch sang tiếng việt) không phải mình viết. Có lỡ sai sót trong quá trình dịch thì bỏ qua nheee >.<❗️Có Fic H ❗️ R18❗️ABO❗️ tùm lum hết ❗️mấy Au viết bạo lắm ạ, ai không thích thì mình quay xe khúc này nhaaaaa!!!…

[NamtanFilm] Đừng Quên Tôi

[NamtanFilm] Đừng Quên Tôi

4,725 416 13

Fic của tác giả Trung (dịch sang tiếng việt) không phải mình viết. Có lỡ sai sót trong quá trình dịch thì bỏ qua nheee >.<…

Tướng quân lệnh [MĐTS Đồng nhân]

Tướng quân lệnh [MĐTS Đồng nhân]

48,166 2,829 16

Author: Thanh DuệRate: Cổ đại, HETranslator: Diệp Hạ ChâuMình edit dựa trên bản raw của rukikuchiai gửi, mấy đồng nhân trước mình dịch từ tiếng Anh, bắt đầu từ đồng nhân này thì toàn là tiếng Trung (nói thực tiếng Trung 1 chữ bẻ đôi mình không có biết) ngoài nhờ google dịch tạm thời sang tiếng Anh (chuẩn hơn dịch sang tiếng Việt) thì mình cũng dựa trên bản QT của rukikuchiai để edit cho dễ đọc hơn, nói thực cũng hơi mệt, vì như tiếng Anh mình có thể đọc và dịch liền mạch, nhưng với bản tiếng Trung qua 2 lần chuyển đổi ngôn ngữ, xong lại chuyển đổi từ ngữ này nọ cũng khá nhọc. Nhưng vì mình thấy mấy bộ đồng nhân mà mình đã nhờ bạn ý gửi cho mình edit dần đều là những bộ mình thích nhất và không quá OOC (mình không thích tính cách nguyên gốc bị bẻ lái quá nhiều) và lại mình vẫn thích dịch truyện cổ đại hơn nên mình quyết định sẽ edit dần dần. Không tham lam được 😀 vì còn nhiều việc khác phải làm.Mọi người có thể tìm đọc truyện nhanh hơn trên page cá nhân của mình https://dongnhanvongtien.wordpress.com/P/s: Truyện edit, dịch, đồng nhân tự viết của mình đừng mang đi đâu ngoài blog này và trên wattpad của mình. Cảm ơn!…

BHTT | DỊCH | TRÂM CÀI TÓC HOÀNG GIA

BHTT | DỊCH | TRÂM CÀI TÓC HOÀNG GIA

305,156 9,430 37

Truyện được dịch vì người dịch muốn lưu trữ để đọc.Số chương: 26 + 5 chương đặc biệtLink gốc (tiếng Anh): https://www.readawrite.com/a/0ae3ac6b929e9fefc2fece088071be26?fbclid=IwAR08FMgPmkDdX7HreGCmrmmZgTAMhVHj_-29ftV_WKeWQf-d5lcZSmxjD74Mại dô mại dô, ai biết tiếng Anh thì vào đọc, ai không biết tiếng Anh thì vô tham quan 1 vòng rồi đi ra cũng được. Chủ yếu tăng lượt views cho tác giả nhé tại cái này cũng do tác giả dịch ra tiếng Anh.…

Bức Hoạ Cuối Cùng (Hậu Tác Hoạ sĩ gió - Painter of the wind)

Bức Hoạ Cuối Cùng (Hậu Tác Hoạ sĩ gió - Painter of the wind)

815 22 18

Phần tiếp theo của Họa Sĩ Gió (Painter Of The Wind) (biên tập lại bản tiếng Việt)Tác giả: FengMiYiGe (fanfic gốc viết bằng tiếng Trung)Dịch giả gốc (tiếng Anh): 5P2M, galadriel3Tái bản 2009 (tiếng Anh): ObsGryphDịch sang tiếng Việt: Thanh Tịnh (2023-2024)Đôi lời của người dịchĐây là câu chuyện viết tiếp cho bộ phim Hoạ sĩ gió. Nếu các bạn muốn đọc truyện này vui lòng xem phim rồi đọc tiếp nhé.Trong phim mình quá yêu thích ánh mắt Shin Yun Bok và tình cảm giữa Shin Yun Bok và Jeong-Hyang, nên khi đọc xong bản tiếng Anh mình đã quyết định dịch sang tiếng Việt để có thể chia sẻ cho các bạn có cùng yêu thích. Mình không phải là người chuyên dịch thuật nên có chỗ nào khó hiểu các bạn có thể đọc bản gốc hoặc cùng bàn luận với mình. Đây là link truyện gốc:https://m.fanfiction.net/s/10023123/1/Feng-Me-Yi-Ge-s-Painter-Of-The-Wind-Sequel…

[Transfic | Cung Viễn Chủy x Bạn] Lạc Lối

[Transfic | Cung Viễn Chủy x Bạn] Lạc Lối

19,663 2,609 40

Tác giả : Trans & Edit : Ngnnh03Lưu ý trước khi đọc :▪︎ Mình không biết tiếng Trung, chủ yếu là nhờ phần mềm dịch.▪︎ Mình không xem phim nhưng thích vài nhân vật qua mấy đoạn cut trên tiktok nên không tránh được có sai sót. ▪︎ Cuối cùng, mình rất trân trọng góp ý của mọi người, nên nếu bạn muốn góp ý gì cho mình thì đừng ngại bình luận nhé. Xin chân thành cảm ơn !…

[XUẤT BẢN] HÀNG RÀO NHÀ BÊN

[XUẤT BẢN] HÀNG RÀO NHÀ BÊN

35,365 5,257 48

Châu Lâm sợ dơ, sợ bùn lầy, sợ đất bụi dính lên người và giày. Sơ hở là phải chạy đi rửa tay, mới chạy bộ hay đi đâu về là phải tắm.Một ngày nọ, có người thấy cũng là Châu Lâm nhưng nó lại cặm cụi ở dưới đồng sau hè nhà ngoại. Lâm đang bắt cá lóc... vì em Măng khen người khác giỏi bắt cá.Hôm khác, có người thấy cũng là Châu Lâm đang đào củ sắn ở nhà chị Lắm. Vì em Măng giận rồi, nó phải kiếm tiền dỗ em Măng.Chỉ cần điều gì liên quan đến nhỏ Măng ở bên kia hàng rào, từ "không" sẽ thành "có" hay từ "ghét" sẽ thành "thích". Quan điểm của Lâm là vậy, kể từ khi gặp nhỏ._____Tác giả: Nai ConXuất phát: 1/1/2024Về đích: 24/8/2024Lưu ý: Có một vài nơi, địa chỉ là không có thật, nằm trong trí tưởng tượng của tác giả. Cám ơn các bạn đã chọn đọc truyện của mình:333…

[2020-ĐANG DỊCH] LUẬT CẤM SĂN BẮT NGƯỜI TRÁI ĐẤT

[2020-ĐANG DỊCH] LUẬT CẤM SĂN BẮT NGƯỜI TRÁI ĐẤT

181,122 19,489 82

Tác giả: Thiên Phong Nhất HạcDịch: Mặc ThủyTình trạng bản gốc: 113 chương + 2 ngoại truyệnTình trạng bản dịch: Đang tiến hànhBìa: Hầu (Sửa từ bìa gốc trên Tấn Giang).Giới ThiệuLộ Bạch đến hành tinh khác làm việc, được nhận vào một Khu bảo tồn động vật hoang dã rất xịn.Cậu không biết những con thú dữ sinh sống trong cánh rừng này toàn là con cháu tinh anh nhà vương công quý tộc của Đế quốc này.Thế nên hàng ngày cậu lái xe vào rừng cho ăn, phát Live stream, thể hiện kỹ năng nựng mèo cấp mười siêu đẳng của mình!Cho đến một ngày vương thất ra lệnh cảnh cáo, nếu còn dám cho vương tử nhỏ ăn vỏ dưa còn thừa là sẽ cho cậu biết tay.Lộ Bạch sửng sốt, ai là vương tử nhỏ?Người cầm quyền Khu bảo tồn: Chính là con sư tử tên Phú Quý bên cạnh cậu đó, Trường Thọ là Thái tử, Then Cửa là con trai của Công tước, Trứng Đen và Trắng Bự là Quân đoàn trưởng.Lộ Bạch run rẩy: Vậy...... Bông Xù mà tui cưng nhất là ai?Ngài Thân Vương của Đế quốc khựng lại: Em phải biết rằng, dù có lời ngon tiếng ngọt thế nào thì cũng không về trái đất được đâu.Tổng kết: Đây là câu chuyện ấm áp về bé thỏ trắng được bầy thú dữ cưng chiều..Tags: khoa học viễn tưởng, vũ trụ, người hóa thú, phiêu lưu, livestream, ngọt ngào, 1×1Nhân vật chính: Lộ Bạch, Samuel (Hổ trắng Bông Xù)Tóm tắt trong một câu: Một bầy thú dữ cưng chiều bé thỏ trắngÝ tưởng: Sức mạnh dù nhỏ bé đến đâu cũng có thể tỏa ra ánh sáng ấm áp…

Một Con Rùa Đen Yêu Thầm [ ĐM/ Hoàn]

Một Con Rùa Đen Yêu Thầm [ ĐM/ Hoàn]

113,652 6,577 35

Hán Việt: Nhất chỉ ô quy đích ám luyếnTác giả: Dịch TạcTình trạng: Hoàn thành Tình trạng edit: Hoàn thành Nguồn: convert DuFengYu Thể loại: Nguyên sang, Đam mỹ, Hiện đại, HE, Tình cảm, có H, 1v1, Đơn hướng yêu thầmCP: Thành thục mị lực khống chế dục cường công X nhát gan chướng ngại giao tiếp thụ Thẳng bẻ cong( Theo tui là anh công tự bẻ cong mình, bé thụ nhà tui mềm mại, yếu ớt thế kia sao bẻ nỗi sắt thép như ổng.)Thế giới của Hứa Trì Quy chỉ toàn màu xám trắng, nho nhỏ luẩn quẩn một vòng tròn, đã từng có một đoạn thời gian rất dài, chỉ vì Hạ Tranh mà dừng chân nơi thế giới này, y không tự chủ được mà trộm đi theo ánh sáng, vẫn luôn đi cho dù.....phía trước tựa hồ không có điểm cuối.Sau lại có một ngày, Hạ Tranh rời đi cái thành phố nhỏ bé này.Hứa Trì Quy không có đi theo hắn, y một lần nữa lùi về mai rùa của chính mình, năm này tháng nọ núp vào.Hứa Trì Quy nghĩ: Hạ Tranh, gặp lại sau, cảm ơn người đã bồi em đến năm mười sáu tuổi. Nếu sau này người còn trở về nơi đây, chỉ hy vọng......Người có thể nhìn đến em, biết đến em, gọi tên em một tiếng. Ở chung, đơn hướng yêu thầm, chua chua ngọt ngọt.( Truyện được dịch với mục đích Phi Thương Mại, chưa có sự cho phép của tác giả)(Editor không biết tiếng Trung, bản dịch chỉ đúng 60-70%)…

[BJYX] - Lão Bà (Hoàn)

[BJYX] - Lão Bà (Hoàn)

29,218 2,829 12

Tác giả: 哪一天都很奇妙Tên gốc: 妻子Tình trạng bản gốc: 8 chương + 4 phiên ngoại.Tình trạng bản dịch: Hoàn.Thực ra cũng không định đào hố này, vì tôi còn nhiều fic chưa dịch quá. Có trách thì cũng phải trách bà @CelineNgyn ấy, bà ấy vô cùng thích tác giả này, mà tôi thì lại là người dễ bị dụ dỗ.Tác giả 哪一天都很奇妙 có rất nhiều fic đã được dịch (nói chính xác thì fic nào của bạn ấy cũng đã được dịch sang tiếng Việt, các bạn thích có thể search thử). Hầu hết fic của bạn ấy đều rất nhẹ nhàng, tôi vật vã mãi mới xin được per fic mới nhất. Fic khá ngắn, xong "Ông chủ, tôi muốn tan làm đúng giờ" thì sẽ triển khai. Các fic khác tiếp tục đẩy lùi một chút.Do thói quen vừa dịch vừa đọc, cho nên có thể sẽ sửa một chút ở chap trước đó. Bối cảnh: Hiện đại, cưới trước yêu sau; Tiêu Tiêu là người câm (không phải bẩm sinh), hay tự ti, khá yếu đuối (Sau này sẽ được chữa khỏi). Bản dịch đã nhận được sự đồng ý của tác giả; Vui lòng không mang đi bất kỳ đâu.…

LingOrm | The Kiss - Nụ Hôn | Fanfiction LO đạt top 5 lượt view khủng ở Thái

LingOrm | The Kiss - Nụ Hôn | Fanfiction LO đạt top 5 lượt view khủng ở Thái

1,361 92 12

Fanfiction LO đạt top 5 lượt view khủng ở TháiNhân vật chính : @Yiling & @MeilingTuyến phụ gồm 2 người bạn thân của Meiling gồm Inprim, Lalin và những người khác .Fanfic này có tới 336 triệu lượt đọc trên cộng đồng đọc truyện lớn nhất Thái Lan . Top đầu lượt đọc nhiều nhất chỉ sau 30.000ft .(Chi tiết các bạn xem thêm phần mở đầu mình viết nhé)Nội dung : kể quá trình gặp gỡ và những bất ngờ trong quá trình xây dựng tình cảm của 2 nhân vật chính (chi tiết hãy chờ đọc các chap tiếp theo...)Riêng nhánh nhân vật Dr.Inprim (bạn thân Meiling) có 1 fanfic riêng (OrmLing) mình cũng đang trong quá trình dịch , nếu bản dịch có tương tác cao mình sẽ cố gắng dịch nhanh và up sớm .Lưu ý : bản dịch chưa xin phép tác giả .…