Chào các bạn! Vì nhiều lý do từ nay Truyen2U chính thức đổi tên là Truyen247.Pro. Mong các bạn tiếp tục ủng hộ truy cập tên miền mới này nhé! Mãi yêu... ♥

23. ᴀᴄɪᴅᴇɴᴛᴇ

NATÁLIE DIXON

一 Vamos fazer uma visita para Miranda.

Dylan concordou em silêncio. Duke estava desmaiado, e continuaria assim por um bom tempo. Com as mãos dele amarradas, colocamos um saco em sua cabeça e o carregamos para fora da prisão.

Todo o grupo estava lá fora e olharam surpresos para nós. Daryl se aproximou e ajudou Dylan carregar o prisioneiro, enquanto fui falar com os outros.

一 Ele está...? - minha mãe deixou a frase no ar.

一 Morto? - ela assentiu. 一 Não, ainda não. - respondi. 一 Mas, o tanto que bati nele, logo ele vai morrer. - digo, olhando para minha mão suja de sangue.

一 E o que vamos fazer? - Rick me pergunta.

一 Ele disse uma coisa importante, que preciso dizer para vocês. Mas, antes, Dylan e eu vamos fazer uma coisa. - respondo ele. 一 Preciso que, depois que voltarmos, você vá falar com a Miranda. - digo ao Negan. 一 Ela vai querer vingança e, talvez, mandará os zumbis antes do previsto para casa. Tem que descobrir alguma coisa.

一 Tudo bem. - ele afirma. 一 Vocês dois vão até ela?

一 Não vamos nos encontrar, apenas deixar um recado. - respondo, e todos entenderam. 一 Vocês, fiquem prontos. - me viro para Rick e Maggie. 一 Se Miranda adiantar o plano, vão precisar ir mais cedo para a Aldeia.

一 Vamos preparar algumas pessoas para irem conosco. - assenti para minha mãe.

一 Eu vou fazer o que preciso. - digo, antes de sair de lá.

Caminho até o carro em que Dylan já estava. Carl e Daryl estavam ao lado dele.

一 Toma... - meu irmão me entrega um pano vermelho. 一 Limpa sua mão e o rosto. - agradeci e comecei a me limpar. 一 Sei que está com raiva pelo o que descobriu, mas toma cuidado tá bom?

一 O que vocês descobriram? - Carl pergunta para nós, confuso.

一 Você e os outros que estavam lá podem explicar para eles? - pergunto ao Daryl, que assentiu. 一 A guerra está prestes a acontecer. - digo para Carl, antes de devolver o pano para meu irmão e entrar no carro. 一 Voltamos logo. - os dois assentiram e eu dei partida no carro.

(...)

Já estávamos em frente à cabana de Miranda. Tudo estava limpo, sem sinal dela. Aproveitando a oportunidade, tiramos o corpo do porta malas e o colocamos encostado na varanda.

Chequei o pulso de Duke e vi que estava parado. Olhei para Dylan e confirmei com a cabeça. Ouvimos passos se aproximarem e voltamos rapidamente para o nosso esconderijo.

Miranda e Kilier estavam voltando, com sacolas nas mãos e o homem com algumas lenhas nos braços.

Puta merda! - Kilier exclama, quando tira o capuz, e o corpo reanimado de Duke tenta o atacar. 一 É meu irmão! - o garoto exclama assustado, enquanto Miranda finalizava ele.

Foram eles. - ela afirma. 一 Duke havia ido até Hilltop.

Sinalizei para Dylan e saímos de lá, voltando para onde nosso carro estava escondido. Entramos e voltamos para a estrada.

一 Porque fez isso? - ele quebra o silêncio que estava no carro. Demorei alguns segundos para olhar para ele.

一 Miranda quer matar nossas famílias. - Dy fica sem reação. 一 Duke havia ido até Hilltop para começar com Maggie e Glenn. - suspiro, voltando a olhar para frente. 一 Sem ele na jogada, Miranda vai enfraquecer. Kilier não é como o irmão, ele só está com ela por causa do Duke.

一 E você acredita que ele pode mudar de idéia, agora que o irmão está morto? - assenti. 一 Sabe que isso pode não acontecer não é?

一 Eu sei. - olho rapidamente para ele. 一 Mas, pelas coisas que Marie me contou, Kilier é um garoto bom. Nos tempos que ele estava na Aldeia, era guarda e também ajudava nas rondas.

一 É, eu lembro. Ele era meu amigo. - Dylan comenta nostálgico. 一 Mas, e se não der certo?

一 Se não der certo, sabe o que temos que fazer. - ele concordou e ficou em silêncio o resto da viagem.

(...)

Entramos em Hilltop e já era noite. Deixamos o carro com um guarda e fomos até o casarão. Ao passar pela porta, vimos todos do grupo reunidos ali, com as expressões preocupadas.

一 E então? - Maggie se aproximou, e me deu um rápido abraço.

一 Duke está morto. - digo. 一 É melhor você ir até Miranda só amanhã, ou então ela vai desconfiar. - falo para Negan, que assentiu.

一 Vocês vão passar a noite conosco? - minha mãe pergunta.

一 Agradecemos, mas precisamos voltar. - Dylan diz. 一 Precisamos informar meus pais sobre o que aconteceu.

一 Tudo bem então. - Maggs sorri e me abraça de lado.

O grupo também voltaria para Alexandria, para poderem se preparar para ir até a Aldeia. Então, fomos todos juntos para o portão.

Despedimos de Maggie e Glenn, saindo juntos da comunidade. Já do lado de fora, parei minha moto ao lado da janela de Rick.

一 Ainda está com as mãos sujas, Rick. - digo, tentando soar divertida.

一 Em casa eu limpo. - ele sorri e assim ficamos em um pequeno silêncio. 一 Nate... - volto a olhar para o homem. 一 Pode não se lembrar de mim, mas eu nunca esqueceria da garota que mudou a minha vida e, principalmente, a do meu filho. - Rick diz, sorrindo carinhosamente em seguida. 一 Até depois guerreira.

一 Até... - respondo, vendo o carro deles se afastar por um lado da estrada. Fui para o outro lado, sendo seguida pelo carro de Negan e Dylan.

Durante o caminho, as palavras de Rick ficaram ecoando na minha cabeça, fazendo a mesma doer. Fechei os olhos por um segundo, tentando afastar a dor de mim. Quando voltei a abrir os olhos, senti meu corpo se enfraquecer e ir de encontro com o chão.

Minha moto parou do outro lado, enquanto comecei a rodopiar algumas vezes pela pista. Ouvi o bater das portas do carro e consegui ver o vulto de Dylan na minha frente, antes de desmaiar.

Bạn đang đọc truyện trên: Truyen247.Pro