Chào các bạn! Vì nhiều lý do từ nay Truyen2U chính thức đổi tên là Truyen247.Pro. Mong các bạn tiếp tục ủng hộ truy cập tên miền mới này nhé! Mãi yêu... ♥

36. ɴᴏᴠᴏs ᴍᴏʀᴀᴅᴏʀᴇs

NATÁLIE DIXON

Na manhã seguinte, começamos a arrumar nossas coisas para levarmos para os carros. Rick tinha um plano para acabar com o Governador.

Estava juntando minhas coisas na minha mochila velha. Coloquei as poucas roupas nela, guardei a pelúcia de girafa - que peguei em minha casa a alguns dias -, minha foto junto dos meus irmãos. Peguei a faca que Merle me deu aos nove anos e fiquei olhando para as inicias gravadas no cabo, antes de jogá-la dentro da bolsa.

Levantei da cama e amarrei meus cabelos em um rabo de cavalo. Coloquei a katana presa ao lado do meu corpo, vesti o colete, peguei minha mochila e saí da cela. Michonne já tinha recolhido suas coisas e me esperava do lado de fora, para irmos juntas.

Chegamos no pátio, e entregamos nossas bolsas para Beth, que estava arrumando as coisas no carro. Fui até meu irmão, que organizava suas coisas ao lado de sua moto.

一 Vai ficar com Hershel e Beth. - fiz cara de desânimo para ele. 一 Não estou pedindo, estou mandando Natálie!

一 'Tá bom. - bufo e o abraço. 一 Cuidado. - ele assentiu, e me deu um beijo na cabeça.

(...)

O restante do grupo já estava na prisão para colocar o plano em ação. Carl e eu íamos na frente de Hershel e Beth - que estava com Judith -  para ficar na proteção, caso algo aparecesse pela floresta.

一 Você está bem? - pergunto para ele, que estava calado ao meu lado.

一 Estou. - ele responde frio, sem me olhar.

Resolvo não questionar. Nós escondemos entre algumas árvores, olhando para a prisão. Os tiros tinham começado, sinal que o plano estava funcionando.

一 Eu deveria estar lá. - Carl diz, olhando para o tiroteio.

一 É, eu também. Mas, Beth, Hershel e sua irmã precisavam de segurança, e seu pai confio em nós para isso. - digo, e ele bufa contrariado.

Ouvimos alguns galhos quebrando próximo a nós. Carl e eu levantamos nossas armas e ficamos em frente à Hershel e as garotas. Um garoto apareceu em nossa visão, com as mãos levantadas.

一 Não atirem! - ele pediu.

一 Largue a arma! - peço.

一 Claro! Tome... - o rapaz se aproxima devagar e me estende a arma. Quando iria pegar de sua mão, Carl dispara sua arma e o mata.

一 Porque fez isso?! - perguntei surpresa.

一 Ele ia te matar. Vamos, os tiros já acabaram. - ele começou a ir para o carro. Olhei para o Hershel, e o mais velho também estava surpreso.

一 Vou falar para o Rick. - concordo e também entro no carro.

(...)

Entramos na prisão e eu fui até meu irmão. Abracei ele e depois Maggie. Daryl avisou que eles iriam até WoodBury acabar com aquilo. Concordei e fui até Carl.

Entrei na cela dele e o encontrei deitado, com o braço apoiado na testa. Me encostei na parede e fiquei olhando para ele.

一 Não vai falar nada sobre o que eu fiz? - neguei.

一 Tem alguma coisa para ser dita?! Carl, você matou que garoto. A sangue frio! - digo, me aproximando. 一 Não precisava daquilo.

一 Então eu deixaria ele matar você?

一 Ele estava entregando a arma! - suspiro fundo e caminho até a saída. 一 Olha, só não precisava ter feito aquilo. - digo e saio, indo até minha cela.

Organizei minhas coisas outra vez no quarto, e depois fui até Beth.

一 Posso ficar com ela? - pergunto, apontando Judy em seu colo.

一 Claro. - ela sorriu, e colocou a garotinha em meus braços. 一 Sinto muito pelo seu irmão.

一 Ele foi um escroto, não precisa sentir. - digo, enquanto balançava a menina.

一 Não digo isso por ele, e sim por você e pelo Daryl. E mesmo assim, Merle ainda nos ajudou com o Governador. - ela diz.

一 É, pode ser. - respondo, e volto a atenção para a bebê. 一 Ela se parece com a Lori. - falo, observando os olhinhos azuis da garotinha.

一 Sim. - Beth diz sorrindo. Judith começa a chorar, e eu me desespero. 一 Está tudo bem, ela só está com fome. - a loira pega a menina dos meus braços e vai preparar a mamadeira dela.

Saio do bloco, indo até o pátio. Glenn e Maggie fechavam o portão para Rick, Michonne e Daryl. Fui até eles e parei entre o casal.

一 Acha que eles vão conseguir sozinhos? - pergunto, obsevardo os veículos se afastarem da prisão.

一 Eles vão, Nate. - Glenn diz e me abraça pelos ombros.

(...)

Já era fim do dia e o grupo ainda não  voltaram de WoodBury. Fiquei no pátio, sentada em uma das mesas que haviam ali. Não que eu realmente era religiosa, mas estava tentando fazer 'JC' ouvir meus pedidos lá de cima.

Olhei para frente e vi a moto do meu irmão se aproximar junto do carro de Rick, e ainda havia um ônibus atrás deles.

Me levantei e fui até eles. Michonne desceu do carro e estava triste, e percebi que ela havia chorado.

一 Ei... - toquei em seu braço. 一 O que aconteceu?! - perguntei, e ela começou a chorar. Sem saber o que dizer, eu a abracei.

Vi Daryl carregando um corpo, coberto com um lençol branco, manchado com um pouco de sangue.

一 É a...

一 Andrea. - Mich me completou, e eu fiquei chocada. Abracei a minha amiga, por saber o que ela estava sentindo.

Um homem forte e moreno estava ajudando alguns idosos e crianças a descerem do ônibus. Percebi que aquelas eram pessoas de WoodBury.

一 O Governador matou os homens, e depois sumiu. - Mich começa a me explicar, depois de se acalmar. 一 Fomos até a cidade e encontramos Andrea presa e com uma mordida. Rick disse que essas pessoas vão ficar conosco agora. - assenti para ela.

Ajudamos as pessoas se organizarem nos outros blocos, e depois fomos para o nosso. Rick fez uma pequena reunião, para explicar para todos o que Michonne havia me dito. Carl não tinha gostado muito da idéia.

Novas pessoas morando junto conosco, quais as chances disso dar certo?

Bạn đang đọc truyện trên: Truyen247.Pro