10. ᴘʀɪɴᴄᴇsᴀ ᴅɪxᴏɴ
NATÁLIE DIXON
Pela manhã, desci as escadas e encontrei a porta do quarto - onde Carl estava - meio aberta, e resolvi ir até lá. Olhei pelo espaço e vi ele acordado, olhando para o teto do quarto. Bati na porta e entrei.
一 Oi... - digo sem jeito. 一 Como você está?
一 Estou bem, mas acho chato ter que ficar aqui sem poder fazer nada. - ele respondeu dando um suspiro entediado 一 Como se chama?
一 Natálie. Sou irmã do Daryl. - respondi e vi ele ficando surpreso.
一 Bem que notei alguma semelhança. - Carl comenta e me tira uma risada fraca. 一 Minha mãe me disse que o homem que me deu o tiro morreu... sinto muito.
一 Não foi o Otis que atirou em você... Foi eu. - sussurrei e desviei o olhar.
一 Sério?! - concordei com a cabeça. 一 Você me deu um tiro e agora quer virar minha amiga?! - ele começa a rir e eu olho para ele sem entender. 一 Tudo bem, aceito ser seu amigo.
一 Espera aí alvo de caça... - digo debochada. 一 Não vim ser sua amiga, só queria me desculpar.
一 Como queira, princesa Dixon. - cerrei os olhos para ele.
一 Princesa Dixon?! Eu não acredito que disse isso. - saí batendo a porta, e ignorando o chamado de Carl.
Saí da casa distraída e com raiva, nem notando que Glenn e Maggie estavam na varanda. Parei ao lado dos dois, com os braços cruzados e a cara emburrada, e fiquei olhando para o gramado da Fazenda.
一 Eu sei que tentar conversar com um Dixon nervoso pode ser caso de morte... - fuzilei Glenn com o olhar. 一 Mas, o que aconteceu?
一 Vocês acreditam que aquele filho da...
一 Olha a boca! - Maggie disse em repreensão e eu bufei.
一 Acreditam que o Carl me chamou de Princesa Dixon?! - falei e os dois começaram a rir. 一 Vocês estão zuando com a minha cara, só pode ser isso.
一 Até que faz sentido... - o coreano disse. 一 Você é a menos bruta dos irmãos.
一 Olha, quer saber? Já que ninguém me leva a sério por aqui, eu vou embora. - comecei a descer a varanda. 一 Tchau para vocês dois.
一 Até mais, Princesa Dixon! - Maggie gritou e eu mostrei o dedo do meio para ela, arrancando risadas de Glenn, e até mesmo da morena.
(...)
Estava sentada atrás da casa de ferramentas de Hershel, quando escutei o mesmo conversando com Rick. Parece que Daryl havia pegado um dos cavalos para ir atrás da garota perdida. Os dois começaram a discutir sobre cada um cuidar do seu pessoal.
一 Sobre o que você me disse mais cedo... - ouvi Rick falando. 一 Sabe que a Natálie não vai querer deixar o irmão outra vez, certo?
一 Eu sei... - Hershel disse em um suspiro. 一 E se ela quiser ir com vocês, não tenho que recusar. Ela não é minha filha Rick, eu apenas sou responsável por ela.
Levantei da onde estava e voltei para casa, entrando e subindo até o quarto. Me joguei no meu colchão e fiquei pensando sobre o que ouvi.
Eu realmente não iria querer deixar Daryl outra vez. Mas, o Hershel cuidou tão bem de mim e a Maggie é minha melhor amiga, não podia deixar eles assim.
一 Nate?! - Maggie bateu na porta. 一 Posso entrar? - assenti e ela entrou, fechando a porta logo em seguida. 一 O que está fazendo?
一 Pensando. - respondi. 一 Precisa de alguma coisa?
一 Não. - ela sorriu de lado. 一 Só quero conversar. - ela se sentou no colchão, mas continuei deitada. 一 Eu e o Glenn transamos. - arregalei os olhos e sentei rapidamente ao seu lado.
一 Direta você em? - comecei a rir. 一 E o que isso tem de mais?
一 Nada, só que... - ela deu um suspiro. 一 Não quero começar a ter sentimentos, por que meu pai...
一 É eu sei. - digo baixo e ela me olha. 一 Eu ouvi uma conversa dele com Rick.
一 Você não vai com eles... vai? - ela pergunta apreensiva e eu olho para meus pés.
一 Não sei Maggie. Eu realmente não sei. - suspirei fundo. 一 Não quero pensar nisso agora.
一 Você está certa querida. - ela me deu um beijo na cabeça. 一 Não vamos pensar nisso.
(...)
Depois que a Maggie saiu do quarto, eu deitei ali e fiquei lendo gibi. Um tiro no campo fez com que eu guardasse a revista e saísse correndo até a parte de baixo da casa. Quando cheguei na varanda, junto com todos, vi Shane e Rick carregando o meu irmão.
一 Não... - coloquei a mão na boca e deixei uma única lágrima cair. 一 O que aconteceu com ele?! - perguntei desesperada para Glenn, que estava junto de Dale, atrás dos outros.
一 Andréia achou que ele fosse um errante. - cerrei meus punhos. 一 Mas, o tiro pegou de raspão, ele vai ficar bem. - Glenn disse e colocou a mão no meu ombro.
一 Eu espero mesmo, se não vou matar ela sem pensar dois vezes. - falei com raiva e saí, sem esperar uma resposta dos dois.
(...)
Fiquei encostada no batente do quarto, esperando Hershel terminar os curativos de Daryl, e Rick falar com o mesmo. Quando os dois saíram, me deixando a sós com meu irmão, eu fiquei ainda no mesmo lugar, sem dizer nada.
一 Vai entrar ou vai ficar plantada ai? - ele resmungou. Revirei os olhos, por causa de sua irônia, e me aproximei da cama.
一 Nellie também te deu um bote? - perguntei debochada, e virei uma cadeira ao contrário para me sentar.
一 Foi a mesma égua que te derrubou? - assenti. 一 Se ela for esperta, já sumiu do país.
一 Ela aprendeu a gostar de mim. - dei de ombros. 一 E em dois dias ela está de volta. - dei risada ao ver a cara que ele fez. Logo o silêncio fez parte do ambiente. 一 Bom... vou ir procurar alguma coisa para fazer. - me levantei e comecei a sair do quarto.
一 Pirralha... - sorri, por causa do apelido, ainda de costas para ele. 一 Não vai mesmo me contar o que aconteceu? - me virei e o olhei. 一 Sabe... tudo. Antes e depois dessa merda.
一 Você quer mesmo saber?! - ele assentiu. 一 Tudo bem... - ele se ajeitou deitado na cama e bateu a mão no colchão. Fui e me sentei ali, ao seu lado.
(...)
Depois de passar a tarde toda com meu irmão, contar tudo mesmo para ele, eu saí do quarto. Carol havia levado janta para ele, que comeu e logo dormiu por conta dos remédios fortes que Hershel lhe deu. Andréia também apareceu para pedir desculpas, e quando ela saiu, a xinguei de tudo, enquanto Daryl se divertia com a situação.
Fechei a porta do quarto com cuidado e me virei no corredor, encontrando Lori saindo do cômodo onde o filho estava.
一 Nate, oi! - ela sorriu e eu apenas acenei com a cabeça. 一 Estava indo te procurar, o Carl pediu para te chamar.
一 Vou lá ver o que o alvo de caça quer. - resmunguei comigo mesma e entrei no outro quarto. O garoto estava sentado na cama, com o chapéu de Rick na cabeça e distraído com algum pensamento. 一 Deixou de ser o alvo da caça, para ser o caçador? - pergunto debochada da porta, fazendo ele se assustar um pouco e virar.
一 Oi princesa Dixon... - ele diz no mesmo tom, fazendo meu sorriso sumir. 一 Não fica brava, se você vai me colocar um apelido, eu também posso te colocar um.
一 Mas, porque Princesa Dixon? - faço uma careta e ele ri. 一 Isso é o que eu menos sou.
一 Porque Daryl e Merle são os ogros da família, e você é a menos insuportável. - ele disse balançando os ombros. 一 E também, porque você é a única menina dos três.
一 Na parte que eles são ogros eu concordo. - rimos e eu me sentei ao seu lado. 一 Então, você não está bravo comigo? - ele nega. 一 Amigos então? - mostro minha mão em forma de soco, para um toque.
一 Amigos. - ele respondeu o gesto e depois me olhou. 一 Só que você vai ter que arrumar um apelido melhor para mim. Alvo de caça?! Sério? - ele disse com desânimo e eu dou risada.
Bạn đang đọc truyện trên: Truyen247.Pro