Chào các bạn! Vì nhiều lý do từ nay Truyen2U chính thức đổi tên là Truyen247.Pro. Mong các bạn tiếp tục ủng hộ truy cập tên miền mới này nhé! Mãi yêu... ♥

20. Uma estranha na porta

JULIE COOPER

No outro dia de manhã, estava dando mama para a bravinha e os outros tomando café. Glenn me olhou com um sorriso amigável no rosto.

一 O que? - perguntei sorrindo igual uma boba.

一 Você leva jeito. Parece até que ela é sua mesmo. - ele respondeu sincero.

一 Só estou cumprindo uma promessa. - sorri para ele.

Rick apareceu para saber como estávamos, deu uma pequena olhada de longe para a filha. Disse que tinha que voltar, perguntou como estava a situação para o Daryl e saiu. Voltamos a comer preocupados com o Grimes.

一 Vou falar com Rick, tentar trazê-lo de volta. - Hershel disse e foi para onde o xerife estava.

Glenn e Maggie tinham ido à cidade para pegar mais coisas para a nossa bebê. Eu, Dante, Daryl e Carl fomos olhar os túneis da prisão, ver se estavam seguros. A Lilie e Beth ficaram cuidando da bebê.

一 Sabe, minha mãe gostava de beber... - Daryl começou a conversar com Carl. Eu e Dante estávamos atrás deles. 一 Gostava de fumar na cama. Eu tava brincando com a criançada da vizinhança, só fazia isso quando Merle estava fora... eles tinham bicicletas, eu não tinha. A gente ouviu sirenes vindo pro nosso lado. Eles pegaram as bicicletas e seguiram as sirenes, pra poder ver alguma coisa. Eu corri atrás deles não consegui acompanhar. Eu virei a esquina e vi meus amigos olhando pra mim, caminhões de bombeiro para todo lado, pessoas do bairro, era pela minha casa que estavam ali. Minha mãe tinha dormido com o cigarro acesso na boca, ele caiu no colchão e iniciou um incêndio, ela tinha virado cinzas, essa foi a parte difícil. As pessoas disseram que era melhor assim. Sei la... parecia que aquilo não era real. - ele terminou de falar e Carl começou.

一 Atirei na minha mãe. Estava apagada. Não tinha virado ainda, eu pus um fim. - nós nos olhamos depois de ouvir aquilo. Ele falava de forma simples, fria. 一 Foi real. Sinto pela sua mãe. - o garoto terminou olhando para Daryl.

一 E eu sinto pela sua.

Seguimos por aquele labirinto, encontramos um zumbi com uma faca no pescoço.

一 Essa faca é da Carol... - disse de cabeça baixa.

Assim que Daryl a retirou, ele limpou o sangue na roupa do morto e a guardou no cós da calça. Depois disso, resolvemos voltar para o nosso bloco, sem Daryl, ele disse que iria verificar o outro lado.

(...)

Eu estava com a bravinha no colo, fazendo-a dormir, quando Rick entrou no lugar.

Passou o olhar em Beth, Carl, Lilie, Dante e Hershel em forma de comprimento, até que parou sua atenção em mim.

一 Hershel me disse de sua promessa para Lori... - ele começou a falar com lágrimas nos olhos 一 Eu... Posso pegar minha filha... Sua filha de coração? - quando ele deu ênfase em 'sua filha', uma lágrima solitária escorreu em meu rosto.

一 Claro! - entreguei a bebê para ele e sorri vendo como ele olhava e conversava com ela. 一 Essa é a bravinha. A nossa bravinha! - disse colocando a mão no ombro de Rick amigávelmete.

Saímos todos juntos até o pátio. Rick e Carl estavam conversando sobre a recém nascida. Olhei para a cerca e vi uma coisa estranha.

一 Rick... - chamei a atenção do xerife e apontei para o lugar onde uma mulher negra se aproximava. Ela estava com uma cesta nas mãos.

一 Segure sua irmã. - ele entregou a filha para Carl e virou para mim e Dante. 一 Venham comigo!

Corremos até a cerca e vimos que a estranha estava viva. Rick decidiu ajudá-la, pois ela trazia fórmula para bebê naquela cesta.

Dante distraiu os errantes para longe enquanto eu e Rick saímos, pegamos ela e a cesta. Ela estava fraca por causa do seu machucado e pela desidratação.

一 Coloquem ela aqui! - Dante disse estendendo um cobertor que Beth havia trago. 一 Vou fazer um curativo nela. - Antes dele colocar as mãos no mulher, ela tentou puxar sua espada. Eu a chutei para longe.

一 Quem é você? - Rick questionou e ela apenas o encarou. Daryl apareceu dizendo que tinha algo para dizer.

Entramos em uma cela e vimos Carol deitada ali.

一 Não acredito! - corri e abracei ela 一 Como...?!

一 Solitária. - ela me respondeu e depois cumprimentou à todos. Ela olhou para a bebê nos braços de Lilie 一 E Lori? - Eu, Carl e Rick abaixamos a cabeça. 一 Sinto muito, por sua esposa e mãe. - olhou para Rick e Carl 一 Ela vai entender que a mãe se sacrificou por ela. Mas, crescer sem... - Carl a interrompeu.

一 Ela não vai crescer sem mãe. - ele respondeu de imediato e olhou para mim 一 Minha mãe antes de morrer... - ele deu uma pausa e abaixou a cabeça perdido nas próprias palavras 一 Fez a Julie prometer que cuidaria da bravinha como se fosse dela. Julie vai ser a mãe dela agora. De coração, mas vai. - o garoto me deu um abraço de lado e sorriu confortante.

一 Sei que essa vai ser a missão mais importante para você, Tenente Cooper. - a mais velha disse para mim com o mesmo sorriso. Olhei para ela e assenti.

一 Sim... Ela vai. - disse me aproximando e pegando a bebê nos braços. Mas havia um assunto que tínhamos que tratar. 一 E ela? - perguntei apontando para a grade onde a mulher estava. Rick disse que iríamos perguntar como ela chegou aqui.

一 Podemos cuidar dessa ferida para você. Te dar um pouco de comida e água, aí depois você vai embora. Mas vai ter que contar como acho a gente. E por que estava carregando fórmula. - o xerife disse a mulher assim que entramos no local.

一 Os suprimentos foram deixados por um rapaz asiático, com uma moça bonita. Eles comentaram sobre a prisão. - ela respondeu o Rick.

一 Eles foram atacados? - Hershel perguntou preocupado.

一 Foram levados.

一 Levados? - perguntei confusa para ela 一 Por quem? Para onde?

一 Pelo mesmo filho da mãe que atirou em mim! - ela respondeu com raiva em seu tom de voz.

一 Eles são dos nossos. Vai começar a falar ou não? - toquei no machucado dela com força e ela se defendeu. Rick e Daryl apontaram as armas para ela.

一 É melhor começar a falar, ou vai ter um problema maior que o ferimento de um tiro! - o caçador ameaçou a mulher.

一 Procurem vocês mesmo! - ela respondeu prática ao Daryl.

一 Abaixem as armas. - fiz um sinal para eles e fui para perto da samurai 一 Veio aqui por um motivo. - ela pensou um pouco antes de começar a falar.

一 Tem uma cidade. Woodbury. Setenta e cinco sobreviventes, acho que foram para lá. - ela disse por fim.

一 Uma cidade inteira? - Rick a questionou surpreso.

一 É controlada por um cara que se intitula Governador. Moço bonito, charmoso, do tipo Jim Jones.

一 Ele tem homens? - Daryl entrou na conversa.

一 Metidos a para militares... - eu e Dante nos olhamos e reviramos os olhos. 一 Tem sentinelas armadas em todos os muros.

一 Sabe como entrar? - Rick fez a pergunta.

一 O lugar está protegido de zumbis, mas podemos entrar escondidos. - eles me olharam esperando uma decisão. Dei um passo a frente até encara-lá.

一 Esse é o Dante e aquele é o Hershel, pai da moça que foi levada, eles vão cuidar da sua ferida. Depois que estiver boa, vamos até lá. - disse por fim e saindo acompanhada de Rick e Daryl.

一 Como sabe que podemos ir lá e trazer eles de volta? - Oscar, um dos prisioneiros, me pergunta.

一 É o Gleen e a Maggie! Por que ainda estamos discutindo? - Beth disse apressada entrando na conversa.

Depois de conversarmos sobre o melhor a fazer, foi decidido que eu, Daryl, Rick, Oscar e Michonne - a mulher - iríamos buscar os nossos.

(...)

Os homens estão colocando as coisas no carro enquanto eu ficava um pouco com a bravinha. Rick queria falar comigo e com Carl.

一 O que fez pela sua mãe...

一 Eu precisei. - o garoto o interrompeu de imediato e Rick olhou para mim.

Os dois conversaram sobre Carl deixar o local seguro. Ele disse sobre chamar a irmã de Judith.

一 Judith... - disse acariciando o cabelo dela. Entreguei ela a Carl e fui em direção à Carol. 一 Se cuida. - disse a abraçando. Nós nos tornamos boas amigas depois da Fazenda.

一 Nove vidas, lembra? - ela me respondeu e eu sorri. Fui em direção ao carro e entrei.

Bạn đang đọc truyện trên: Truyen247.Pro