15.
*O pár hodin později - Svítání - Skrýš Kate*
Během cesty zpět do města bylo v autě hrobové ticho. Ani jeden ze tří nepromluvil. Clint řídil, Amber na sedadle spolujezdce nad něčím přemýšlela natolik, že cestu nevnímala a Kate se dívala z okýnka sedící za Clintem.
Clint zastavil s vozidlem před místem kde se nacházela dívčina skrýše. Do domu Bishopů nemohli a na základnu nejeli, protože do toho Barton nechtěl tahat tým. Byla to rodinná záležitost.
„Tak, dámy. Vystupovat. Chvíli zůstaneme tady," oznámil Clint oběma brunetkám a vystoupil si. Amber se na místo podívala s nedůvěrou, ale přesto si vystoupila. Neměla na výběr.
Kate je mlčky pozorovala, než si taky vystoupila. Následovala Clinta s Amber, jak šli ke skrýši. Clint rukou odtáhl dřevěnou desku, která sloužila jako zátaras vchodu. Počkal, než si obě vlezly dovnitř a šel jako poslední. Kate se narovnala a spatřila Luckyho, jak s veselým štěkotem běžel směrem k nim.
Škodil ve finále ale jen na Clinta, aby ho přivítal.
„Zrádče," zamumlala si Kate pro sebe, když viděla, jak zlatý retrívr začal Hawkeyeovi olizovat obličej. Clint se zasmál, ale přesto ze sebe zvíře následně sundal.
„Taky tě rád vidím, chlape."
„Neřekl jsi mi, že tu bude pes," řekla Amber naštvaně. Lucky k ní následně přišel a očichal si ji. Rázem zavrčel se štěkotem na Rogersovou vycenil zuby. Amber sebou vyděšeně trhla.
„Lucky, přestaň!" zareagovala Kate a psa rychle odtáhla pryč z dohledu. Amber nad tím zakroutila hlavou a povzdechla si.
„Kdo nemá rád psy, nemá rád lidi, Amber," uchechtl si Clint na její účet. Vysloužil si od ní za to vražedný pohled.
„Mě psi nevadí," začala se bránit. „Řekla bych, že spíš ze mě cítí tu zrzavou potvoru."
„Goose? Steve se jí pořád nezbavil?"
„Ta jeho tehdejší alergie na kočičí chlupy se proměnila na lásku ke kočkám. Omotala si ho kolem prstu."
„To tě vyměnil hodně rychle," rýpl si Barton a šel do vedlejší místnosti, kam vzala Kate Luckyho. Amber protočila očima. Ta konverzace už začala být absurdní.
„Já spíš pořád nechápu, proč ji na Asgardu nechtějí. Byla svatební dar od Furyho pro mou dceru a Lokiho," Amber muže následovala. Vešla do místnosti a mohla si oddechnout. Lucky spal na svém pelechu.
„Zeptej se Amy. Třeba ti to poví," pokrčil Clint rameny a došel za Kate, která seděla u svého laptopu u stolu a něco na něm hledala. „Co hledáš?"
„To poslední setkání v docích. Nedalo mi to a hledala jsem..." vysvětlila Kate. „Hledala jsem cokoliv podezřelého a něco, co by se s tím dalo spojovat. Můj otec s ním spolupracuje a taky spolupracuje s pár firmami, které byli před pár měsíci vykradeny."
„Zajímavé," pokrčil Clint obočí. „Co tam máš dál?"
„Ty firmy se zabývaly především zbraněmi, střelivem a podobně. Nezmizelo toho nějak moc, ale pár pistolí a nábojů jo."
„O jaké firmy šlo?" zeptala se Amber, která přistoupila blíž, aby lépe slyšela rozhovor těch dvou.
„Nejčastěji armádní technika," odpověděla Kate.
„Na co by tvému bratrovi byly armádní zbraně," podívala se Amber nechápavě na Clinta po její levici. Ten jen pokrčil rameny.
„Netuším, ale hrát si na vojáka asi chtít nebude," řekl lhostejně. „Třeba je nepoužívá. Může je prodávat."
„Obchody na černo?" podívala se na něj Amber tázavě.
„Nedivila bych se tomu," vložila se do toho Kate a získala si pozornost obou dospělých. „Ty zbraně byly velice vysoké kvality. Podobné jste používali i za druhé světové války."
„Takové zbraně jsou dobře hlídané a šlo by je najít v databázi, a také jejich aktuální pozici," Amber si založila ruce na prsou. „Dokázala bys je najít?"
„Pokusím se," přikývla Kate.
**
„V té věznici... Vypadalo to s tebou zle, když tě Barney nazval Winter Soldierem," pokusil se Clint s Amber navázat rozhovor, když seděl na gauči a drbal Luckyho za ušima. Amber sedící vedle něj sklopila pohled a mlčela. Zesmutněla. „Amber..."
„To je dobrý, Clinte," podívala se na něj brunetka. „Jen... Pořád to v sobě dusím a jakákoliv připomínka mě akorát rozdráždí. Probudí se ve mě to, k čemu mě Hydra celé roky vedla..."
„Zabíjet?"
„Jo..." vydechla Amber a prohrábla si vlasy. „Mám doma malé dítě. Dokonce dvě. Budou se mě bát, jestli dostanu znovu zkrat."
„Steve o tom ví?" tázal se Clint a položil ženě ruku na rameno. „Je to tvůj manžel. Měl by ti s tím pomoct."
„Neví. Jen jsem mu řekla, že si nepřeji, aby o tom ostatní kolem mě mluvili. Respektuje to," vysvětlila Amber a podívala se na Clinta. Slzu ale neuronila. V tomhle dokázala být silná.
„Tak mu to řekni. Ty víš, že se k tobě zády neobrátí," pokusil se Barton pousmát. „Sice mu nevidím do hlavy, ale všichni ho známe natolik, že si troufnu říci, že jsi pro něj všechno."
„Díky, Clinte," pousmála se Amber. Kamaráda se ale obejmout nechystala. Barton to ani neočekával.
„Něco mám!" zavolala náhle Kate. Clint i Amber v mžiku vstali a šli se podívat. Kate měla na obrazovce mapu. Navigace ji zavedla až do Baltimoru. Nebo spíše kousek od něj. Mapa se přiblížila a objevila se tam značka s textem, který dívka nedokázala rozluštit. Amber se na místo pozorně podívala a zamyslela se. Místo jí bylo povědomé. Když si vzpomněla, ztuhla.
„To místo znám."
Bạn đang đọc truyện trên: Truyen247.Pro