Chào các bạn! Vì nhiều lý do từ nay Truyen2U chính thức đổi tên là Truyen247.Pro. Mong các bạn tiếp tục ủng hộ truy cập tên miền mới này nhé! Mãi yêu... ♥

𝔰 𝔢 𝔳 𝔢 𝔫 𝔱 𝔶 𝔣 𝔬 𝔲 𝔯

28 | Срам

Два дни по-късно

ФАН ЛИ ИЗДУХА стърготините от ръкава си и огледа своето произведение. Малката дървена фигурка я гледаше с миловидно лице, а късата й коса се носеше от невидима сила.

Ян Ян приближи към масата и се стовари тежко от другата страна. Малките му пръсти виновно докосваха долната му устна, докато с другата чоплеше пирона, придържащ единият крак на масата.

— Той още ми се сърди.

Девойката нежно приглади лицето на фигурката с ръкава си, и без да отделя поглед отвърна със сериозен тон:

— Аз също бих.

— Но защо? Нали успяхме да избягаме. Какъв е проблемът? Вече мина толкова време — оплака се детето. — Искам да мога да го дразня отново. Този суров и студен мъж не е моят шиди!

Фан Ли внимателно постави фигурката на масата. Със свободната си ръка потопи четката в боята.

— Ако толкова ти липсва, изчакай. Той няма да ти се сърди цяла вечност, задето задникът му лъсна пред хиляди Зан Лан Пингци — тя се прокашля за да прогони спомена, преди да продължи. — Смятам, че нещо в Йеомна го прави различен от обикновените хора. Например онзи ден, когато стражите ни обградиха и поискаха плочките ни за самоличност, той измисли онзи хитър начин да избягаме на лигените за смет по тръбите. Наистина мислех, че ще трябва да се изправим срещу тях на живот и смърт, но той дори не извади меча си — тя забрави за фигурката и с блеснали очи се приведе напред. — Виждал ли си някога нещо подобно? Самирай да отбягва битка! — тя въздъхна прехласнато и се облегна на стола си, съзерцавайки небето.

Ех, да можеше и Шан Дзин да беше толкова галантен и привлекателен, и тя като нищо да преосмислеше обещанието си да страни от мъжете.

Уловила посоката на мислите си, Фан Ли гневно хвърли четката на масата и скръсти ръце.

— Твоят учител по-добре скоро да излезе от кладенеца, или ще излея купа с гореща вода отгоре му. Вече два дни се крие от света. Кога ще го преживее? Случило се и толкова!

Ян Ян въздъхна тежко, потривайки лице с ръце.

— Предполагам, че самурайското му его е накърнено.

Тя се присмя:

— Като че е първият гол мъж, когото светът е виждал!  — Само дето беше първият, когото тя бе виждала. — Виж какво, Ян Ян. Давам му срок до утре сутрин да се изниже от онази дупка, или... — Фан Ли се замисли за момент, сетне щракна с пръсти. — Или си тръгвам.

Ян Ян ахна.

От кладенецът до тях се чу тътен.

Двамата обърнаха глави и видяха Йеомна, който безцеремонно се изкачи до ръба и скочи отвън, изтупвайки робата си.

Фан Ли прикри лице с ръка все едно се подпираше — все още не можеше да го погледне в очите след случилото се на онази улица, когато Ян Ян беше издърпал онази панделка от дегизировката му.

— Учителю! — Ян Ян подскочи от радост. — Учителю, мислех, че ще ми се сърдите още цяла седмица!

Йеомна го накара да спре с жест с пръсти, преди да се извърне и да тръгне към колибата.

Фан Ли и Ян Ян безмълвно наблюдаваха как през следващите часове, чернокосият и брадат самурай се поти над тежките трупи.  Цяла нощ и половин ден той влачи кръглите дърва от гората до съборената колиба, разглабяше и преправяше покрива й, слагаше нови стени и съчленяваше мебели от нищото.

До края на следващия ден, без да си почине дори за миг, Йеомна беше сътворил красив нов дом за трима им. Ала когато настана вечер и луната се извиси над тях, той отказа да влезе вътре и се насочи към реката, захвърляйки мечовете си до огъня. Фан Ли дълго се взира след него, питайки се дали не е се удавил в студените води. Малко по-късно обаче, той се върна. Беше преметнал крадената роба която бе взела от магазина през раменете си. Платът бе мокър й полепваше по мускулестото му, високо тяло, карайки Фан Ли да мига глупаво, докато по лицето й избива руменина.

— Ще спя на стълбите.

Когато тя не отвърна нищо, скритото му под синята маска лице се извърна в нейна посока. Той изненадано повдигна вежди на засраменото й изражение и се скри зад дългата си мокра коса, объркан от странните чувства, връхлетели ума му.

Той се наведе и вдигна оръжията си, без двамата да си разменят и дума — Фан Ли преобърна стола си, тичайки към колибата в която спеше Ян Ян, а Йеомна стисна дръжката на по-късият меч, забивайки го в средата на масата. Докато се скриваше в гората с гневни, засрамени крачки, клетата мебел се разполови на две и се разпадна пред колибата. 

Фан Ли чу звука й спря зад вратата. Ян Ян също се събуди от силният шум и веднага започна да задава въпроси:

— Къде е Йеомна?

— Заспивай. Късно е.

— Какъв беше този шум?

Тя опря чело на вратата, опитвайки се да укроти блъскането на сърцето си.

— Просто вятър.

Ян Ян се завъртя на леглото, увивайки се в плата, който преди служеше за нейна торба.

— Той няма да дойде да спи при нас, нали?

Фан Ли изпадна в ужас само при мисълта да спи с двама им в една стая и бурно размаха ръце в отказ:

— В никакъв случай!

Ян Ян беше дете, но да спи в една стая с мъж щеше да означава веднъж завинаги да се откаже от доброто си име. Макар че, като помислеше по-хубаво над тази идея, на Фан Ли не й изглеждаше толкова зле — все пак така майка й никога нямаше да може да я омъжи и девойката щеше да заживее спокойно, в нов град, където никой  нямаше да й държи сметка.

Тя се усмихна широко и се засмя пресилено.

— В никакъв случай няма да го позволим! — рече, изпълнена с нова енергия. — Ти си лягай. Аз ще отида да доведа господин Йеомна.

Детето се зарадва.

— Добре! Лека нощ, мис Ли.

Фан Ли се подсмихна и отвори вратата, изпълнала рамене като войн, готов да се впусне в битка.

— Лека нощ, Ян Ян. — тя излезе, изгубвайки се в гората.

Беше й достатъчно да следва счупените клонки по земята, за да разбере на къде се беше отправил исполинът.

Bạn đang đọc truyện trên: Truyen247.Pro