Chào các bạn! Vì nhiều lý do từ nay Truyen2U chính thức đổi tên là Truyen247.Pro. Mong các bạn tiếp tục ủng hộ truy cập tên miền mới này nhé! Mãi yêu... ♥

𝔰 𝔢 𝔳 𝔢 𝔫 𝔱 𝔶 𝔣 𝔦 𝔳 𝔢

28.1 | 歌曲 Песен

— Йео?

Тихите свирукания на щурци и слабите проблясвания на звездите бяха единственият отговор, който девойката получи. Тя обаче продължи да стъпва уверено в пръстта, присвила очи в мрака, надявайки се да успее да различи силуета на самурая.

— Йео, отговори ми! Тук е тъмно и може да пропадна в някоя ям... а, ето те!— тя спря с усмивка на хубавото си лице. Докато присядаше до него, пръстите й стиснаха един от дългите кичури напоени с аромата на лилии. — Хубаво местенце си си намерил.

Гледката към реката караше кожата й да сияе от леките вълнички, образувани от вятъра. Фан Ли не забеляза, когато адамовата ябълка на Йеомна подскочи — беше прекалено заета да се усмихва глупаво на малките мушици, които обикаляха около брега.

— Красива.

Тя се отърси от бляна си и наклони глава, оформяйки нямо ,,О!“ с пълните си устни.

— Нали? Винаги съм харесвала реката. Дори след като тя ми отне най-скъпият човек на тази земя. — девойката си пое дълбоко въздух и срещна въпросителният му поглед. —  Бях още малка, може би на петнадесет или шестнадесет. Беше пропътувал целият път до село Йо, за да посети манастира в планината. Търсеше някаква билка, с която да излекува сенната ми хрема. Мама винаги казва, че някой ден тя ще ме погуби — Фан Ли се изкикоти сладко и опря глава на ствола на едно дърво, обгърбата в тъга. — Но тя винаги греши. Ако не беше истина, за нищо на света нямаше да реши, че от мен и Шан Дзин би се получил добър брак и никога нямаше да остави съпруга си да търси цвете, което само двама богове са виждали.

— Какво? — смръщи вежди самураят. — Не разбирам. Не могат ли всички богове да виждат света на простосмъртните?

Тя зарисува с пръсти по плата на робата си. Изглеждаше сякаш се потапя в спомени, за които отдавна не се беше замисляла.

— Има легенда, която гласи, че когато богинята на късмета разкрила своята любов към богът Кирин, неговият отказ да я вземе за своя жена предизвикал буря от емоции в безсмъртното й сърце. Тя изплакала болката си под формата на една едничка сълза — първата сълза, която бог бил изплаквал някога. На мястото пораснало бяло цвете, което наричат Змийски език. Баща ми беше отличен лечител, но въпреки огромният просперитет и интелект който притежаваше, никога не спря да вярва в тази детска приказка. Накрая тя погуби живота му. На връщане от манастира, баща ми държал цветето в ръце. Докато се качвал на кораба течението разлюляло мачтите и той паднал във водата. Хората викали името му и се гмуркали да го извадят, но той потъвал много бързо.

Сълзи напълниха очите на Фан Ли. Тя преглътна скръбта си, преди да свие пръсти и да продължи.

— Другите мъже казват, че не искал да пусне цветето. Че то някак го повлякло към дъното. Аз не го вярвам. Едно цвете не може да тежи толкова много. Нали? — мокрите й ресници премигаха в негова посока.

Йеомна замислено улови една сълза, спуснала се от брадичката й. Той я стри в кожата на пръстите си, преди да заговори:

— Чувал съм, че божествената болка не е като човешката. Тя може да предизвика бедствия, невиждани за хората. Самият факт, че е успял да намери цветето, е говорел за много лоша поличба. Змийската отрова за която говориш не е било обикновено цвете. Ако Аматерасу го е прокълнала, това цвете не е никаква билка, а по-скоро най-силната отрова, която може да съществува.

Зелените ириси на Фан Ли огледаха изваяните контури на лицето му под маската. Тя се усмихна леко въпреки сълзите и вдигна ръка, избърсвайки влагата от очите си.

— Знаеш ли, ти си първият, който не мълчи по време на историята ми.

— Как бих могъл?

Тя се изкикоти.

— Шан Дзин ми подари гребен за коса за да спра да плача. Определено се радвам, че поговори с мен, вместо да извадиш някой гребен от пазвата си.

Йеомна замръзна за момент, после действително бръкна в пазвата си и извади парче бамбук от там. Дългите му пръсти потупаха единият край на кухата пръчка, докато от втория паднаха стърготини.

— Видях, че те бива с извайването. Можеш ли да направиш флейта от това?

Фан Ли се поизправи за да огледа по-отблизо. Пръстите им се докоснаха, когато девойката опипа повърхността за неравности.

— Не, съжалявам. Но е хубаво. Равно е. Гладко. Би свършило чудесна работа.

Той подържа парчето няколко дълги мига, сетне протегна другата си ръка към нея.

— Ще ми дадеш ли на заем камата си?

Фан Ли веднага му обслужи.

Той внимателно спусна линия през средата с върха на острието и за нейна изненада... започна да дупчи бамбука. С пръст избутваше капачето от изрязаната дупка във водата с тихо ,,пльок“, докато камата плавно дълбаеше пролуки за въздух, а после продължаваше целеустремено към следващата и започваше да дълбае наново.

Фан Ли гледаше омагьосано в това странно, объркващо сетивата действие, и осъзнаваше, че Йео беше първият мъж, който би издялал флейта със собствените си ръце.

— Всички самураи ли са толкова земни?

Без да вдига глава от работата си, Йеомна й хвърли страничен поглед.

— Какво имаш предвид?

Тя повдигна рамене.

— Просто до сега не бях виждала мъж да дялка флейта.

Той замълча и духна струйка въздух през главния отвор. Мек, но доста хаотичен звук се плъзна по реката и заглъхна като единичен зов за помощ.

Йеомна простена раздразнено.

— Какъв ужасен звук! За малко да ми провървят ушите — той нежно й върна камата и й подаде флейтата. — Сигурен съм, че на теб ще ти се получи повече.

— На мен ли? — изненада се Фан Ли. — Че защо на мен?

Той отвори уста и я затвори. Когато отново проговори, звучеше засрамен:

— Ами... изглеждаш ми като... изглеждаш така, сякаш те бива с устата. Имам предвид формата и...

Фан Ли бързо пое двата предмета от дланта му и запуши устата му, карайки го да замълчи. Тя се огледа за малкият любопитен Ян Ян в случай, че я бе проследил, след което се засмя и отпусна ръка.

— Внимавайте, господин самурай. Човек би си помислил, че имате нечестиви мисли.

Той се изправи на крака и се извиси над нея.

— Аз — нечестиви мисли? Бъркате се, мис Ли.

Тя също се изправи, стиснала подаръка му.

— Въпреки хвалбите ви, аз не мога да свиря.

Йеомна изтръгна флейтата от ръцете й и я захвърли в краката им. Намираха се толкова близо един до друг, че дъха им се смесваше в едно, сгряваше лицата им и караше сърцата да туптят диво.

— Какво правите? — проплака девойката. — Защо я хвърлихте?

Той я улови за ръката преди да се е навела да я вдигне.

— Говориш с мен учтиво. Да не би да се страхуваш?

— Говоря с теб учтиво, когато... — тя извъртя очи. — Пусни ме! Искам да се науча да свиря. Може да не мога да правя нищо с тази уста, но поне мога да се науча.

Йеомна моментално я пусна. Двусмислието зад думите й беше точно това, което искаше той да чуе и целеше да го постави в неудобство, карайки го да я освободи.

Йеомна се усмихна тъничко и я остави да изтупа мръсотията от бамбуковата флейта. Фан Ли посочи дънера на който беше седял с единият край на инструмента.

— Ти ще пееш, а аз ще свиря.

— Много добре.

И той запя.

Пя толкова красиво, че Фан Ли дори не вдигна флейтата до нивото на брадичката си и птиците замълчаха, заслушани в божествения му глас.

В онзи момент Фан Ли се превърна в първият смъртен, станал свидетел на това бог да пее.

И й хареса.

Bạn đang đọc truyện trên: Truyen247.Pro