Chร o cรกc bแบกn! Vรฌ nhiแปu lรฝ do tแปซ nay Truyen2U chรญnh thแปฉc ฤ‘แป•i tรชn lร  Truyen247.Pro. Mong cรกc bแบกn tiแบฟp tแปฅc แปงng hแป™ truy cแบญp tรชn miแปn mแป›i nร y nhรฉ! Mรฃi yรชu... โ™ฅ

๐“›๐“ธ๐“ฟ๐“ฎ ๐“˜๐“ผ๐“ต๐“ช๐“ท๐“ญ ๐“›๐“ฒ๐“ท๐“ฐ๐“ธ

The Love Island Lingo.
If you've played Love Island or watched it your probably already familiar with the terms they use. I'm not sure if it's an Australian thing or unique to Love Island alone, but regardless I had no idea what any of it meant at first.
These phrases or terms might not end up being used very often in the roleplay, but I think they're a fun contribution to what makes Love Island, Love Island.
P.S if any of you remember any more please let me know! Since I'm positive I don't have all of them.

Grafting/Crack On
Basically, another term for flirting or getting to know someone.
Grafting/Cracking On, can often be mistaken for just a friendly conversation between a boy and a girl.
You might Read it in sentences like:
"I've Been Grafting All Day"
"Were you Just Cracking On My Man?"
"Time To Graft!"
"Oh, Please! I just watched you guys totally Crack On!"

Snogging
Kissing, Making Out.

Bits/Bites
I don't know if it's Bits Or Bites because I've seen it spelled either way.
But it's basically used as a word replacement for doing THE deed.
You might read it in sentences like:
"Did you guys do bits?!"

Leggy
An inside joke in the game, based upon a very agitated and dramatic girl named Allegra.
They say it whenever someone starts going a little too far, or isn't in a good mood.
It's basically like another term for salty, sassy, or having an attitude.
You might read it in sentences like:
"Don't go getting Leggy on me."
"Are you getting Leggy?"
"Seriously, you need to calm down the Leggy."

Fit
I believe it's supposed to mean hot, good body, sexy type thing.
You read it in sentences like:
"Who's The Fittest?"
"He's So Fit!!"
"Am I Fit?"

Flames
A dramatized version of hot/sexy.
You may read it in sentences like:
"She's total flames!"
"That Outfit Is Flames!"
"Wow, looking Flames tonight."

Eggs In Their Basket
A term for describing how invested you are in someone.
You might read it in sentences like:
"Are you putting all your eggs in his Basket?"
"I don't know if all my eggs are in her basket yet or not."
"For the most part, all my eggs are in your basket, where are yours?"

Babes
Literally, everyone calls each other Babes in this, especially the girls. It can be used sarcastically, sassily, affectionately, you name it.
You may read it in sentences like:
"I'm here for you Babes"
"Babes, you need to chill."
"Oh, yeah sure. Now that's a bright idea babes."

โ€ขโ€ขโ€ขโ€ขโ€ขโ€ข

Why are these a thing? I don't know, but I love it!
Let me know if I'm missing anything or if you have something you want to include/a better description on something already translated.

Bแบกn ฤ‘ang ฤ‘แปc truyแป‡n trรชn: Truyen247.Pro