Chร o cรกc bแบกn! Vรฌ nhiแปu lรฝ do tแปซ nay Truyen2U chรญnh thแปฉc ฤ‘แป•i tรชn lร  Truyen247.Pro. Mong cรกc bแบกn tiแบฟp tแปฅc แปงng hแป™ truy cแบญp tรชn miแปn mแป›i nร y nhรฉ! Mรฃi yรชu... โ™ฅ

๐Ÿถ๐Ÿท.- ๐š๐™ด๐™ถ๐š๐™ด๐š‚๐™พ ๐™ฐ ๐™ป๐™พ๐™ฝ๐™ณ๐š๐™ด๐š‚

ย ๐Ÿถ๐Ÿท.- ๐š๐™ด๐™ถ๐š๐™ด๐š‚๐™พ ๐™ฐ ๐™ป๐™พ๐™ฝ๐™ณ๐š๐™ด๐š‚



โ€” Lady Dambury me comento que todo estaba listo para recibirnos en la mansiรณn del duque, nadie sabe que vienes conmigo, por lo que serรก sencillo mantener tu regreso en secreto โ€” El duque suspira al no escuchar una sola palabra de la boca de la joven โ€” ยฟEn algรบn momento dirรกs una sola palabra? Hemos viajado durante dรญas Charlotte...


โ€” No sรฉ quรฉ esperas de mรญ, Simon. No hay nada que quiera decir, despuรฉs de todo mi opiniรณn no cuenta para mi primo ni para ti โ€” El joven duque niega con la cabeza ante sus palabras โ€” ยฟQuรฉ es lo que pretenden Dominick y tรบ?


โ€” No pretendemos nada, Charlotte โ€” Responde un poco molesto por la insinuaciรณn โ€” Dominick, Lady Dambury, incluso a mรญ nos preocupas muchรญsimo ยฟCรณmo acaso piensas que harรญamos alguna treta para hacer quiรฉn sabe quรฉ? ยฟCรณmo puedes pensar eso despuรฉs de todo lo que hicimos por ti?


โ€” Estรก bien, lo siento. Solo estoy muy molesta, no quise decir eso de esa manera Simon โ€” La castaรฑa miro la expresiรณn del duque relajarse, conocรญa a Simon desde hacรญa tiempo y al igual que Dominick, era como un hermano para ella โ€” No me gusta la idea de regresar, ademรกs es el inicio de la temporada. Me trae malos recuerdos, es todo.


โ€” Lo sรฉ, por lo mismo hice todo a mi alcance para mantenerte lejos de eso. Te quiero como si fueras mi propia hermana Charlotte, no olvides eso โ€” Ella asiente estirรกndose un poco en el carruaje โ€” Llegaremos casi de madrugada, asรญ que nadie nos notara llegando. Duerme un poco, aรบn falta para llegar.


โ€” Duerme tรบ, tienes ojeras de mapache โ€” Hace una mueca burlesca ante las palabras de la castaรฑa โ€” Bueno, no tengo sueรฑo. Mejor cuรฉntame de tus dรญas universitarios, eso es mรกs divertido.



La mansiรณn del difunto duque Hastings era algo siniestra a primera vista y daba la impresiรณn de que en aรฑos ningรบn ser humano habรญa visto algo de color o alegrรญa en las paredes o jardines de la casa, era como ver un cadรกver, sin vida. Tras unos minutos de llegar, Charlotte fue dirigida a una de las habitaciones mรกs grandes del ala este y su doncella a una pequeรฑa habitaciรณn junto a la suya. Ya de dรญa y desayunando junto con una taza de tรฉ, la joven se encontraba mirando al jardin de la mansiรณn perdida en sus pensamientos.



โโ€” Lottie ยฟY si hiciera una propuesta, aceptarรญas?ย โž



โ€”ย  ยฟSeรฑorita?ย โ€” La joven salta un poco en su asiento al sentir el toque de su doncella sobre su hombro โ€” ยฟSe siente bien?


โ€” Si, estoy bien โ€” La chica rubia parece preocupada pero asiente y toma los platos sucios de la mesa.ย ย 


โ€” El duque tuvo que salir pero Lady Dambury aviso que vendrรญa a tomar el tรฉ con usted.ย 


โ€” Prepara el baรฑo y uno de los vestidos que mandamos a hacer con la modista, tal vez el azul claro โ€” La doncella asiente y corre a realizar sus tareas rapidamente. La castaรฑa da un enorme suspiro y termina recargandose sobre la ventana de su habitacion, apretando con fuerza el dije en su cuello.ย 


โ€” ยฟQuรฉ estarรกs haciendo ahora mismo Anthony? โ€” Era doloroso pensar en lo sucedido y, sin embargo, eso quizรก era lo que la mantenรญa de pie aรบnย โ€” ยฟAรบn pensarรกs en mรญ? Olvidalo Charlotte, no pienses mรกs en eso.ย 


Con ayuda de Nancy, Charlotte se dio un baรฑo y se vistiรณ para recibir a Lady Dambury. Sus ojos se iluminaron al instante en que la enfocaron y corriรณ a darle un abrazo fuerte, ella era una mujer asombrosa y emanaba unas fuertes vibras maternas que la castaรฑa hubiese deseado sentir de su propia madre.


โ€” ยกCharlotte, querida! Me alegra tanto que mis ojos puedan ver tu hermoso rostro otra vezย  โ€” Extiende sus brazos mirandola de arriba abajo con una gran sonrisaย โ€” Te has convertido en toda una mujer y tu belleza solo va en aumento.ย 


โ€” No hay nadie mรกs bella que usted lady Dambury, no me comparo con usted โ€” La mujer hace un gesto de poca importancia al tema โ€” Pasemos al jardรญn, mande a preparar รฉl, tรฉ que tanto le gusta. Yo misma preparรฉ las galletas que comeremos...


โ€” Me harรกs romper mi propia dieta, todo lo que cocinas es delicioso, querida. โ€” Su doncella sirve el tรฉ y las galletas y las deja a solas โ€” Ahora, dime ยฟQuรฉ tal estuvo Venencia?


โ€” Es una ciudad bellรญsima y el arte no tiene fin โ€” Cuando todo aquello sucediรณ y tuvo que irse, fue el arte lo que la ayudo a sobrellevar un poco el dolor โ€” Siempre hay cosas nuevas que probar, me hubiese gustado quedarme y seguir con mis estudios.ย 


โ€” Simon dijo en su ultima carta que pretendes regresar a Venecia al final de la temporada,ย  es una lastimaย โ€” Dice suavemente con una expresion de decepcion en su rostroย โ€” Tanto tu como Simon planean huir para siempre y eso me entristece.ย 


โ€” Todo es diferente ahora, Lady Dambury, al menos en mi caso โ€” La mujer suspira profundamente โ€” Alguien como yo, no serรญa elegible para ser una esposa digna.


โ€” Existe alguien a quien no le importarรญa en absoluto lo sucedido โ€” Susurra Lady Damburyย  por lo bajo โ€” Pero... ยกOh vaya! Mire nada mas, vaya suerte la de mis ojos que pueden verlo finalmente, su excelencia.


โ€” Es un placer verla, Lady Damburyย โ€” Dice Simon acercandose hacia ambas con una sonrisa divertida en el rostro.ย 


โ€” Mis condolencias por lo de su padre, su excelencia.ย 


โ€” Es usted muy gentil.


โ€” ยฟGentil? Odiaba a ese hombreย โ€” Charlotte sonrie un poco ante las palabras de lady Dambury y es que el antiguo duque era un cerdo, esto en palabras de todo el mundoย โ€” Me alegra que esten ambos, tu y Charlotte de regreso en londres.ย 


โ€” Siempre es agradable tenerla cercaย โ€” La mujer hace un gesto ironico ante las palabras de su protegidoย โ€” Lo digo enserio.ย 


โ€” Lastima que no escucho esas palabras con frecuenciaย โ€” Dice lanzando un bufido suaveย โ€” Oh si,ย  antes de que lo olvide. Traje la invitacion de mi reunion de esta noche, como saben, siempre ofrezco el primer baile de la temporada social en mi hogar y tengo mil cosas que resolver, pero aqui tienen.ย 


โ€” Es muy amable, pero solo estoy en Londres para encargarme de los asuntos de mi padre y no tengo demasiado tiempo para socializar โ€” Simรณn recibe la mirada mordaz de Lady Dambury y su confianza comienza a flaquear ante los ojos de Charlotte. La castaรฑa sabia que Lady Dambury habรญa criado casi como a un hijo a Simon cuando su padre se deshizo de este a los 4 aรฑos y era por eso que ambos tenรญan una relaciรณn muy cercana y sumando el carรกcter furioso que esta podรญa sacar ni Simon ni nadie se atrevรญa a contrariarla mรกs de la cuenta โ€” Tal vez, una sola aparicion.ย 


โ€” ยฟY tรบ, Charlotte? No acepto un no por respuesta โ€” En verdad quiso mantenerse digna a su palabra, pero los ojos de Lady Dambury la penetraban como a un halcรณn dispuesto a matar, dio un suspiro, pero asintiรณ โ€” Perfecto, los veo mรกs tarde a los dos. Debo irme, la modista trajo mi atuendo y debo probรกrmelo, hasta esta noche, niรฑos.


Grosvenor Square, 1813

โQuerido lector ha llegado el momento de hacer nuestras apuestas sobre la prรณxima temporada social, consideremos la casa del barรณn Featherington, tres seรฑoritas endilgadas en el mercado matrimonial como tristes cerdas por su mamรก de mal gusto y sin tacto. Mejores posibilidades podrรญan existir en la casa de la viuda vizcondesa Bridgerton, una familia asombrosamente prolรญfica conocida por la bendiciรณn de tener hijos perfectamente apuestos y bellรญsimas hijas, cuanta perfecciรณn sin duda.


Hoy es un dรญa de suma importancia. Y para algunas, es aterrador, pues hoy es cuando las seรฑoritas casaderas de Londres son presentadas ante su majestad la reina, que dios se apiade de sus almas.


Solo los ojos de la reina importan hoy, un atisbo de desagrado y el valor de una joven cae hasta profundidades inimaginables. Pero como sabemos, mientras mรกs brilla una dama, mรกs rรกpido puede arder.


Y es que se dice que, dentro de entre todas las perras, muertas o vivas, la que domina la pluma es la mรกs canina. De ser cierto, entonces a esta autora le gustarรญa mostrarle los dientes. Mi nombre es Lady Whistledown, ustedes no me conocen y les apuesto que jamรกs lo harรกn. Pero quedan advertidos, queridos lectores: de seguro, yo los conozco. โž

Bแบกn ฤ‘ang ฤ‘แปc truyแป‡n trรชn: Truyen247.Pro