๐ท๐พ
๐๐๐ฉ๐ข๐ญ๐๐ฅ ๐๐
๐๐ฌ๐ฅ๐๐ง๐ฌ ๐๐ฎ๐ง๐๐๐ซ
Zuerst dachte Susan, es wรคre ein Traum. Jede erdenkliche Stelle ihres Kรถrpers tat so schrecklich weh, und schlimmer noch war der Schmerz, der in ihrem Herzen lag. Fรผr eine Weile war sie in Narnia gewesen.
Langsam รถffnete Susan die Augen. Anstelle des Schlachtfelds lag sie auf einem Krankenbett.
Neben dem Bett stand ein Arzt, allerdings handelte es sich nicht um Doktor Swan. Der Arzt war recht jung, obwohl Susan sein genaues Alter nicht so wirklich einschรคtzen konnte, er hatte blonde, fast goldene, Locken, die er hinten im Nacken zusammengebunden hatte, einen ebenfalls blonden Bart und dunkle, beinahe schwarze Augen. Aber vor allem fiel Susan die Eleganz auf, die er zu haben schien. Der Arzt wirkte kรถniglicher als Peter, weiser als Edmund und mutiger als Lucy.
โWie geht es Ihnen, Miss Pevensie?", fragte er mit tiefer und majestรคtischer Stimme. Susan wusste nicht so recht, was sie darauf antworten sollte. โWas ist passiert?", fragte sie stattdessen.
โMiss Pevensie, Sie sind auf der Straรe ohnmรคchtig geworden, und ein Auto hatte sie angefahren. Zusammen mit ihrer Krankheit sieht die Sache nicht gut fรผr Sie aus." Der Arzt sprach die Worte klar und deutlich, ohne falsche Floskeln oder andere Hรถflichkeiten. Susan war froh darรผber. โAlso, Miss Pevensie, kann ich Ihnen eine einzige Frage stellen?"
Susan nickte, unfรคhig zu antworten. โMiss Pevensie, laut der Aussage ihrer Tante, der reizenden Mrs. Scrubb, hatten Sie ein Lรคcheln auf den Lippen, als sie ohnmรคchtig auf der Straรe lagen. Ich mรถchte gar nicht fragen wieso, aber ich schรคtze einmal, dass sie getrรคumt haben."
โEs war kein Traum", krรคchzte Susan leise, โIch meine, es war real. Es hat sich so real angefรผhlt, wie..." Beinahe wollte sie schon von ihren anderen Besuchen in Narnia erzรคhlen, allerdings biss sie sich im letzten Moment auf die Zunge. Der Arzt wรผrde sie sonst womรถglich noch in die Irrenanstalt einweisen lassen.
โWie auch immer", fuhr der Arzt fort, โNach dem Tod Ihrer Familie mรผssen Sie wirklich am Ende gewesen sein. Mein Beileid an dieser Stelle. Aber jetzt zur Frage: Wรผrden Sie, wenn sie kรถnnten, bei ihrer Familie sein? Bei ihren Eltern und Geschwistern?"
โJa", flรผsterte Susan, ohne zu Zรถgern. Das Abenteuer in Narnia hatte sie daran erinnert, wie sehr sie vor allem ihre Geschwister vermisste. Dann dachte sie an Harold und Alberta. Und an ihr Leben, hier in London. โNein", sagte sie, โIch will noch nicht sterben."
โDas werden sie nicht, Miss Pevensie. Ich werde dafรผr sorgen." Die junge Frau sah den Arzt skeptisch an. โIch bin ein Meister auf meinem Gebiet", lรคchelte dieser.
Susan erwiderte sein Lรคcheln nicht. โIch dachte, es stehe schlecht um mich." โDas ist vor allem Doktor Swans Meinung." โUnd was ist ihre Meinung?" Der Arzt zuckte mit den Schultern, โIch glaube, dass es immer noch Wunder gibt, Miss Pevensie", der Arzt wandte sich ab und steuerte auf die Tรผr zu. Kurz davor drehte er sich noch einmal kurz um. โIch wรผnsche Ihnen noch einen schรถnen Tag Miss Pevensie. Und ich werde alles in meiner Macht stehende tun, damit Sie gesund werden." Mit diesen Worten verlieร er schnellen Schrittes den Raum.
Kaum eine Minute spรคter kam eine vรถllig aufgelรถste Alberta hinein. โSusan, Liebes, wie geht es dir? Kann ich etwas fรผr dich tun? Brauchst du etwas?" โDer Arzt", krรคchzte Susan, โDer, der vorhin in meinem Zimmer war. Wie hieร er?"
Tante Alberta zog die Augenbrauen hoch. โLiebes, da war kein Arzt in deinem Zimmer. Ich weiร es, denn ich habe vor der Tรผr gewartet."
โAber ...", Susan brach ab. Tante Alberta wรผrde es nicht verstehen, deshalb versuchte Susan es gar nicht erst. โWie spรคt ist es?", fragte sie. Alberta warf einen kurzen Blick auf ihre Uhr. โSieben Uhr. Du hast ein paar Tage geschlafen, Liebes."
โWie war das mรถglich?', fragte sich Susan. Fรผr gewรถhnlich war wรคhrend der Besuche in Narnia ja keine Zeit auf der Erde vergangen. Oder hatte sie womรถglich doch alles getrรคumt?
Auch nachdem bereits die Nacht hereingebrochen war, konnte Susan an nichts anderes denken. Sie wollte schlafen, einfach nur, um der Realitรคt fรผr auch nur wenigen Stunden zu entgehen. Aber so lange sie auch dalag, machte sich keine Mรผdigkeit in ihr breit. Seufzend schaltete Susan das Licht ein, und nahm sich eines der Bรผcher zu Hand, die Tante Alberta mitgebracht hatte.
โEmma', von Jane Austen, eines von Susans Lieblingsbรผchern. Als sie die erste Seite aufschlug, segelte ein zusammengefaltetes Stรผck Papier hinaus. Langsam setzte Susan sich auf, und versuchte, aus dem Bett aufzustehen. Nach einigen Versuchen, und vor allem vielen Schmerzen, fiel Susan lauthals auf den Boden.
Wรคhrend sie hoffte, dass der Aufprall niemanden aufgeweckt hatte, krabbelte sie langsam nรคher, bis sie den Zettel erreichte. Die Studentin lehnte sich erschรถpft gegen das Bett, versuchte, ihre Schmerzen zu ignorieren, und faltete schlieรlich den Zettel auseinander. Sie kannte die Handschrift nicht und vermutete, dass Tante Alberta nichts von dem Zettel wusste, als sie Susan das Buch mitgebracht hatte.
๐ป๐๐๐๐ ๐๐๐๐๐.๐ธ๐๐ ๐๐๐๐๐ ๐๐ ๐๐ ๐๐๐๐๐๐ ๐๐๐๐๐๐ ๐รผ๐ ๐ฃ๐ ๐๐๐๐๐๐, รผ๐๐๐ ๐๐๐๐๐๐ ๐
๐๐๐๐๐ ๐ฃ๐ ๐๐๐๐๐๐๐๐. ๐๐๐๐๐ ๐๐๐ ๐๐ ๐๐๐๐๐ ๐๐๐๐๐๐ ๐
๐๐๐๐๐ ๐๐๐๐๐๐ ๐๐๐๐. ๐ณ๐ ๐๐๐๐ ๐๐๐๐ ๐ฃ๐๐๐๐๐๐๐ ๐๐๐๐รค๐๐๐๐๐, ๐๐๐ ๐๐๐ ๐๐๐๐ ๐๐๐๐๐ ๐๐๐๐ ๐๐๐๐๐๐๐๐๐๐๐ ๐๐๐๐๐๐๐ ๐ ๐๐๐๐๐. ๐ฐ๐๐๐ ๐๐๐ ๐ต๐๐๐๐๐๐ ๐๐๐๐ ๐๐๐ ๐๐๐๐๐๐, ๐๐๐ ๐๐๐ ๐ ๐๐ร ๐๐๐๐๐๐๐ ๐๐๐๐๐๐ ๐๐๐ ๐๐๐. ๐ณ๐ ๐๐๐๐ ๐๐๐๐๐๐ ๐ต๐๐๐๐๐ ๐๐๐๐๐๐๐๐๐๐, ๐๐๐ ๐๐๐ ๐ ๐๐๐ ๐๐๐ ๐๐๐๐ ๐ฝ๐๐๐๐๐๐ ๐๐๐๐๐ ๐๐๐๐ ๐รค๐๐๐๐ ๐๐๐ ๐๐๐ ๐๐๐๐๐๐๐๐๐ร๐๐. ๐๐๐ ๐๐๐ ๐๐๐ ๐๐๐, ๐๐๐ ๐ฝ๐๐๐๐๐๐๐๐ ๐ ๐๐๐๐๐ ๐๐ ๐๐๐๐๐๐๐ ๐๐๐๐๐ ๐๐ ๐๐๐๐๐๐ ๐๐๐๐๐ ๐๐๐๐, ๐๐๐ ๐๐๐ ๐๐๐๐๐๐.
~๐ฐ
Susan las sich den Brief immer und immer wieder durch, wรคhrend ihr Trรคnen in die Augen traten und sie zu schluchzen begann. Weinend kรคmpfte sie sich zurรผck in ihr Bett, und erste jetzt bemerkte sie die Mรผdigkeit, die in ihr aufkam.
โDanke Aslan", flรผsterte sie noch, bevor sie mit dem Zettel im Arm einschlief.
Wenige Tage spรคter wurde Susan mit Senfgas behandelt. Sie fragte nicht weiter nach, denn Doktor Swan versicherte ihr, dass es ungefรคhrlich sei. Die Tatsache, dass Senfgas im Ersten Weltkrieg als Waffe eingesetzt wurde, schien er gekonnt zu ignorieren.
Den Arzt mit den goldenen Locken sah die junge Pevensie nicht mehr. Aber er hatte nicht gelogen.
Das Senfgas wirkte.
Susan wurde gesund.
Bแบกn ฤang ฤแปc truyแปn trรชn: Truyen247.Pro