Chào các bạn! Vì nhiều lý do từ nay Truyen2U chính thức đổi tên là Truyen247.Pro. Mong các bạn tiếp tục ủng hộ truy cập tên miền mới này nhé! Mãi yêu... ♥

II.

Már több napja, hogy Legolas szobájában jártam. A járatra új ajtó került a herceg felöli végénél, így sajnos vége szakadt a lehetséges látogatásoknak.
Tétlenül feküdtem az ágyamon, ujjaimmal a hasamon doboltam. Éppen a tünde herceg szobájába való újabb bejutáson törtem a fejem. Semmi ötlet. Reménytelenül elkáromkodtam magam, mire kint egy pillanatra abba maradtak a beszélgetések.
Eszembe jutottak a látogatók, akik az akcióm napján érkeztek. Az egyetlen, amit megtudtam róluk, az az, hogy tömlöcbe vetették őket.
Nem igazán érdekeltek, így a gondolataim újra a szökés körülött forogtak. Hirtelen eszembe jutott, hogy volt valami, amit elhoztam Legolas szobájából. A zsebemhez kaptam, és megnyugodva tapasztaltam, hogy a kulcscsomó nem tűnt el.
Izgatottan felálltam a helyemről, majd gyakorlott mozdulattal bemásztam az alagútba. Végig siettem a göröngyös úton, majd az ajtóhoz érve hallgatózni kezdtem. Semmi nesz.
Gyorsan a halovány fénynél elkezdtem feszegetni a zsanérokat. Nem ment.
Magamba roskadva abbahagytam, hiszen azt hittem, egy újabb tervem dőlt dugába.
Beletúrtam az izzadt hajamba, de a kezem megakadt a vékony csontokból készült hajdíszen. Kivettem a hajamból, majd letörtem belőle a legvékonyabb csontdarabot. Óvatosan a zárba illesztettem, majd a lehető leghalkabban kotorászni kezdtem vele.
Szerencsémre pár perc után kattant a zár. Halkan meglöktem az ajtót, hogy kinyíljon annyira, hogy kiférjek rajta. Nesztelenül kiléptem a szobába.
Hatalmas meglepetésemre Legolas a szobában volt. A hatalmas ágyán feküdt, és némán aludt. Nagyot szusszantam.
Odasomfordáltam a szekrényéhez, és kivettem belőle egy váltás inget magamnak. Hangtalanul megfordultam, majd a fürdője felé vettem az irány.
Már fél úton haladtam a helyiség felé, mikor Legolas felnyögött. Halálra vált arccal néztem hátra. Szerencsémre a herceg csak alvópózt váltott.
A fürdőjéből egy kisebb szappanal, és egy rózsavizes fiolával jöttem ki. Halkan, amilyen halkan csak tudtam, odafutottam az ajtójához.
Előkaptam zsebemből a kulcscsomót, majd a megfelelő kulcsot a zárba illesztve eltávoztam a szobából.
Végre szabad voltam, habár azt nem tudtam, hol voltam szabad. Elkezdtem lesétálni a folyosón, olyan magabiztosan, ahogy csak tudtam. Nem akartam, hogy a tündéknek feltűnjön, hogy nem ismerem a járást.
A barlangnak ezen főcsarnoka, amiben a folyosók futottak, igazán díszes volt. Hol festett faragások, hol kárpitok borították a hűvös, magas falakat.
Pár perc múlva elhaladtam a régi szobám ajtaja mellett. Szerencsére azt már tudtam, innen hogy kell kijutni.
Szaporábbra fogva a lépteimet, siettem tovább. Tudtam, hogy el kell haladnom a tömlöcök mellet, azután pedig enyhén balra kell tartanom, hogy a barlangok főbejáratánál kössek ki.
A zárkák meglepetésemre tömve voltak. Azt hittem, legfeljebb egy-két fogva tartott lesz. Ami viszont még furcsább volt, a cellákban egytől-egyig törpök voltak.
- Meg kell próbálnunk! - hallottam az egyik szoba felől.
- Bolond vagy, Kili, mi van, ha ő is közéjük tartozik? - válaszolta egy másik hang.
- Nekem nem úgy tűnik...
Megálltam, és hátrafordultam. Rólam beszélgettek, ha jól értelmeztem, bele akartak vonni valamibe.
- Segíthetek? - sétáltam oda a rácsos ajtóhoz.
A két törpön még látszott, hogy igen fiatalok. Megilletődve rám néztek, majd egymásra.
- Pont a segítségedet akartuk kérni... khm... tündehölgyem. - mondta a barna hajú, akit Kilinek hívtak.
- Mégpedig miben? - felkeltették az érdeklődésemet a törpök.
- A helyzet az, hogy ki kellene jutnunk innét.
- Ebben azt hiszem segíthetek...- pimaszul előhúztam a kulcscsomót a zsebemből.
A törpöknek tágra nyílt a szeme.
- Eltaláltátok, nem tartozom közéjük. - mosolyogtam a fiatalabb törpre. - És én is pont szökésben vagyok.
A legrégibbnek kinéző kulcsot beleillesztettem a zárba, majd kinyitottam az ajtót. Még én is elcsodálkoztam, hogy a tömlöc kulcsai is nálam vannak.
A két törp ragyogóan mosolygott, majd elkezdtek húzni engem a többi cella felé.
- Mindenki meg van, kivéve Thorint. - mondta egy nagyszakállú, ősz törp. - Ha jól emlékszem, őt a legbelső zárkába zárták.
Tovább indultam a folyosón, egy kisebb törp-sereg társaságában. A legbelső zárka messze volt, de sikerült minél kevesebb feltűnéssel elérnünk.
- Thorin! Thorin!- rohantak oda a bent ülő törphöz a fiatal törpök.
- Kili talált egy szövetségest, aki segít minket megszöktetni! - újságolta a szőke.
A bent ülő törpnek hosszú fekete haja volt, és zord, hideg tekintete, amiből viszont értelem tükröződött.
- Egy tündét?! - kérdezte fagyosan. - Mióta bízhatunk, mi törpök, a tündékben? - összeráncolta a szemöldökét, és undorodva bámult engem.
- Thorin... uram. - kezdtem zavartan. - Az anyám emlékére esküszöm, hogy ki juttatlak innen titeket! - hangsúlyozás képpen a szívemre tettem a kezem.
- Honnan tudhatnám, hogy nem hazudsz, tünde? - kérdezte érces, bizalmatlan hangon.
- Onnan, jó uram, hogy én magam is szökőfélben vagyok. - kihúztam magam, és próbáltam minél megsemmisítőbben nézni a törpre. Thorin beadta a derekát.
- Jól, van csináld!
Miután minden egyes törp meg volt, elkezdtem őket vezetni. Ki kellett agyalnom, hogy juthatnánk ki innen, egy ilyen feltűnő bandában.
A föld alatti folyó!
Amint megfogant az ötlet, szaporábbra fogtam a tempót. Pillanatok alatt leértünk a pincébe, ahol a hordókat tárolták.
Csendben megbújtúnk a fal mögött, mikor valami éles fájdalom hasított a fejembe. Láttam egy kis alakot, de mintha ott se lett volna, akárcsak egy szellem.
Megráztam a fejem, az alak eltűnt. Biztos csak képzelődtem.
Intettem a törpöknek, hogy maradjanak a fal mögött. Én előléptem, és óvatosan az előrébb ülő őr felé somfordáltam. Hirtelen felpattantam, majd egy gyakorlott mozdulattal a tarkójába könyököltem. A feje hangosan koppant az asztalon. A másiknak ideje sem volt megijedni, másodperceken belül ő is erre a sorra jutott.
Hátrafordultam, majd intettem a törpöknek, hogy jöhetnek.
- Másszatok bele a hordókba! - utasítottam őket.
- Miféle játékot űzöl velünk, tünde? - kérdezte Thorin a szokásos bizalmatlankodó hangnemében.
- Csináljátok, amit mond! - hallottam egy csenevész hangot a hátam mögül.
Megfordultam, majd mintha ugyanazt a kis alakot láttam volna, akit az előbb.
- Hát te meg ki vagy? - kérdeztem őszintnén zavarodottan.
- Zsákos Bilbó vagyok a megyéből, kisasszony. - próbálkozott esetlenül valami meghajlás félével.
- Bilbó a kompánia tagja. - mondta nekem Kili felvilágosítás képpen.
- Gyorsan, csináljátok, másszatok a hordókba! - sürgette őket a félszerzet Bilbó.
- Milyen kompánia? - kérdeztem, miközben a már törpökkel teli hordókat a folyóra nyíló csapóajtókra helyeztem.
- Mi törpök, Bilbó és Szürke Gandalf. - válaszolt a szőke, mint idővel kiderült, Fili, aki Kili bátyja volt.
Gandalf! Nagyot dobbant a szívem. Találkozhatok újra a mágussal! Minden, amit tudok, azt Gandalftól tanultam nagy részben.
Miután minden hordó a csapóajtón volt, lépteket hallottam a lépcső felől. Gyorsan én is odaálltam, majd megragadtam a kart, és meg akartam húzni. De nehezebb volt, mint számítottam. Erőlködtem, de szerencsére sikerült, mielőtt a léptek gazdája leért volna az alagsorba.
Zuhanni kezdtünk, egyenesen a Földalatti folyó felé. Szerencsénkre a csapóajtó, és a víz felszíne között nem volt nagy a távolság.
A hűvös víz hirtelen érte a testemet, váratlanul kiszakadt a tüdőmből az összes leveő. A víz alatt a sebemhez nyúltam, hogy ellenőrizzem, nem történt-e semmilyen baja. Megelégedve húztam el a kezem, miután biztosra vettem, hogy nem szakadt fel.
A folyó sodrása rémisztően sebes volt, kénytelen voltam a legközelebbi hordóba kapaszkodni.
A táj gyors hirtelenséggel változott, szinte villámcsapás szerűen értünk ki a napfényre. A folyó lelassult, és kellemes tempóban hömpölygött tovább, de balszerencsénkre orkok áradtak elő az erdőből, és támadtak ránk.
- Vigyázz! - kiáltottam, mire minden törp behúzta a fejét.
Elképedve jöttem rá, hogy nincs nálam egy darab fegyver se. Amilyen gyorsan csak tudtam, lebuktam a víz alá.
Miután az orkok minket záporoztak a nyilaikkal, hirtelen ők is elkezdtek fogyatkozni. Erdőtündéket láttam mindenfelé, amint orkokat kaszabolnak. Megpillantottam Legolast.
Újra lebuktam a víz alá, ezúttal nagyobb levegővel, nehogy a herceg észrevegyen. Előrébb úsztam a vizen, majd egy másik hordóba kapaszkodtam bele.
De itt utólért minket a balszerencse; a szemünk előtt felderengett a híd, és a híd alatt a rács.
- Csapdában vagyunk! - kiáltotta Kili, akinek a hordójába kapaszkodtam.
Amennyire a helyzet lehetővé tette, megpróbáltam nem fejvesztetten gondolkodni. A hidat kezdtem el tanulmányozni, de ha jól láttam, Kili is. A hídon volt a kar, ami felnyithatta a rácsot.
A fiatal törp, óvatlan hirtelenséggel kiugrott a hordójából, egyenest be a vízbe. A hordók nagyrésze már a rácsnál tömörült beszorulva.
Kili kint volt a parton, szalad föl a híd lépcsőjén, mikor a combjába beleállt egy ork nyílvessző. A törp fájdalmasan felüvöltött.
- Kili vigyázz! - kiabálta Fili, a testvére, de Kili elesett, és az ork egyre vészesebben közeledett hozzá.
A törp minden erejével feltápászkodott, majd meghúzta a kart.
A rács felhúzódott, a folyó sodorta tovább a hordókat. Kili fájdalmasan, de átért a híd ezen oldalára, és sikerült belevetnie magát a folyóba.
Az orkok szerencsére mind eltűntek, vagy elmenekültek, vagy meghaltak. A híd felől pár erdőtünde nézte tehetetlenül, amint tova suhanunk. A háttérből előlépett Legolas, aki igencsak csodálkozott, mikor meglátott engem a törpök hordói mellett sodródva. Nyeltem egyet, de nem az ő tőle való félelmemtől, sokkal inkább az apja hargjától.
Szinte leolvastam a herceg szájáról, ahogy szitkozódik, de nem tudott mit tenni, így csak megvetően és kétségbeesetten bámult a csapatunk után.
Én megfordultam, hogy a sodródási irányba nézzek, majd ellazultan kezdtem élvezni az önfeledt szabadságot.

Bạn đang đọc truyện trên: Truyen247.Pro