CAPÍTULO - 45 [Me Namora?]
⚠️Esse cap tá grandinho visse? Vou dividir em duas partes. Vai ficar assim: cap 45 | cap 45.1
Boa leitura (θ‿θ) me perdoe pelos erros ortográficos
- gente, eu tô bonito?
- pergunta Hidan andando ao lado direito de Sasori.
- você tá lindo idiota. - diz o ruivo revirando os olhos.
- pior que tá mesmo. - disse Deidara mordendo seu último pedaço de chocolate.
- ainda bem que a gente foi no salão. Meu cabelo precisava de uma hidratação urgentemente. - diz a azulada que estava no meio de Deidara e Itachi.
- Sasuke foi pra onde?
- pergunta Deidara enrolando as pontas de seu cabelo com os dedos.
- foi pra casa do Naruto. Acho que eles e os outros vão ter a noite dos meninos. - diz Itachi colocando as mãos no bolso.
- uai, por que está tudo apagado? Esses merdas não voltaram, não é?
- diz Hidan parando na frente da casa.
- eu sei lá. - diz Itachi se fazendo de desentendido.
Ao entrarem na casa, viram que a mesa estava repleta de comida. Havia velas pelo local... Um aroma doce e gostoso de sentir. Tinha algumas pétalas vermelhas jogadas pelo chão e balões vermelhos como enfeite pelas paredes.
- que porra é essa?
- pergunta Konan com os olhos cheios de lágrimas. Nesse mesmo instante, uma música começa a tocar. Deixando o clima ainda mais clichê.
I swear to God, when I come home
(Eu juro por Deus, quando eu voltar para casa)
I'm gonna hold you so close
(Eu vou te abraçar tão forte)
I swear to God, when I come home
(Eu juro por Deus que, quando eu voltar para casa)
I'll never let go
(Nunca mais te deixarei ir embora)
- mas você já está chorando amor?
- disse o alaranjado descendo a escada. Konan arregalou os olhos ao ver Pain vestido daquele jeito.
Like a river, I flow
(Como um rio, eu fluo)
To the ocean I know
(Para oceanos conhecidos)
You pull me close
(E você me puxa para perto)
Guiding me home
(Guiando-me para casa)
Ele vai até a mesma e para em sua frente. Pain estava com um terno da cor azulada, igual ao cabelo de Konan. Coincidência? Talvez. - o- o que é tu- tudo isso Pain?
- diz entre soluços. O alaranjado se ajoelha na frente de Konan e tira uma caixinha preta do bolso.
- Konan... Eu te amo desde o dia em que eu te vi. - ele agora tira o anel e coloca na metade do dedo de Konan.
And I need you to know that we're falling so fast
(E eu preciso que você saiba que nós estamos caindo muito rápido)
We're falling like the stars
(Nós estamos caindo como as estrelas)
Falling in love
(Nós estamos nos apaixonando)
And I'm not scared to say those words
(E eu não tenho medo de dizer essas palavras)
- você é tudo que eu quero e desejo. Você me faz rir, você me faz chorar de rir. - diz abrindo um lindo sorriso, deixando uma lágrima cair de seus olhos.
With you I'm safe
(Com você eu estou seguro)
We're falling like the stars
(Nós estamos caindo como as estrelas)
We're falling in love
(Nós estamos nos apaixonando)
I swear to God, I can see
(Eu juro por Deus, eu posso ver)
- você me faz o homem mais feliz de todo esse mundo... Você é a mulher que eu mais amo. Confesso que demorei pra te pedir em namoro por medo de ser rejeitado. Eu achava que você talvez não sentisse o mesmo que eu. - continuou. Ele agora não conseguia conter as lágrimas. Não chorar naquele momento era impossível. Até os demais estavam chorando.
Four kids and no sleep
(Quatro crianças e noites sem dormir)
We'll have one on each knee
(Nós teremos uma agarrada em cada joelho)
You and me
(Você e eu)
And when they've grown up
(E mesmo quando elas tiverem crescido)
- não tenho maturidade pra isso não, viu?
- diz Deidara pegando um lenço que havia em cima de um armário que ficava ao lado da porta.
You're still the girl in the club
(Você ainda será aquela garota na boate)
When I held your hair up
(De quando eu segurei seu cabelo para trás)
'Cause you'd had too much
(Porque você tinha bebido demais)
And I need you to know that we're falling so fast
(E eu preciso que você saiba que nós estamos caindo muito rápido)
- mas hoje eu sei que você sente o mesmo que eu. O nosso primeiro beijo foi tão especial. Nele eu consegui sentir a nossa conexão... Consegui entender seus sentimentos... E quero continuar sentindo à vida toda. Você aceita ser a minha namorada?
- concluiu. Ele olhava no fundo dos olhos da azulada e podia sentir o que ela sentia naquele momento. Konan abre um sorriso e enxuga uma lágrima.
Oh, I'm in love
(Oh, eu estou apaixonado)
Oh, I'm in love
(Oh, eu estou apaixonado)
Oh, I'm in love
(Oh, eu estou apaixonado)
_JAMES ARTHUR_FALLING LIKE THE STARS_
- sim, sim e sim. - diz animada. Pain termina de colocar o anel e se ergue puxando a menor para um beijo calmo e apaixonado.
Todos que estavam ali, bateram palmas e deram assobios. Itachi trocou a música e começou a tocar a música que Tobi pediu.
- vai logo Tobi, é a sua vez.
- diz Kisame empurrando o menor para a escada.
- vai lá viado, sem medo porra. - diz Zetsu branco batendo nas costas do Uchiha. Ele quase cai no chão, mas levanta como se nada tivesse acontecido.
- santo Jashin. - diz Kakuzu segurando a risada.
- tapado. - pensou Deidara vendo Tobi ajeitando seu terno. Era um terno na cor amarela como o cabelo do loiro. E sim, ficou mais bonito do que Tobi pensou. Homenageando Deidara? Quem sabe.
Baby this love, I'll never let it die
(Querida, este amor, eu nunca vou deixar morrer)
Can't be touched by no one, I'd like to see them try
(Não pode ser tocado por ninguém, eu gostaria de vê-los tentar)
I'm a mad man for your touch
(Eu sou louco pelo seu toque)
Girl, I've lost control
(Menina, eu perdi o controle)
- eu tô nervoso pra caralho. - diz o Uchiha fazendo linguagem labial para o loiro.
I'm gonna make this last forever
(Eu vou fazer isso durar para sempre)
Don't tell me it's impossible
(Não me diga que é impossível)
'Cause I love you for infinity (oh, oh, oh)
(Porque eu te amo até o infinito (oh, oh, oh)
I love you for infinity (oh, oh, oh)
(Eu te amo até o infinito (oh, oh, oh)
- somos dois. - respondeu o menor abrindo um largo sorriso.
- eu nem sei por onde começar - diz o Uchiha pegando a caixinha no bolso.
Oh darling, my soul
(Oh querida, minha alma)
You know it aches for yours
(Você sabe que ela anseia pela sua)
(And you've been filling this hole since you were born, oh
E você tem preenchido este espaço desde que você nasceu)
- que tal começar pelo começo?
- diz com uma voz doce observando o menor ficando cada vez mais perto de si.
'Cause you're the reason I believe in fate
(Porque você é a razão pela qual eu acredito no destino)
You're my paradise
(Você é o meu paraíso)
And I'll do anything to be your love
(E farei qualquer coisa para ser seu amor)
Tobi, assim como Pain, se ajoelha. Ele pega o anel e posiciona no dedo do loiro. - bom Deidara... Assim como Pain, foi amor à primeira vista. Ver aquele serzinho todo explosivo, me fez ficar encantado.
- começou. Deidara já deixava lágrimas caírem sobre seu rosto. Tobi suspirou fundo e continuou.
Or be your sacrifice
(Ou ser seu sacrifício)
'Cause I love you for infinity (oh, oh, oh)
(Porque eu te amo até o infinito (oh, oh, oh)
I love you for infinity (oh, oh, oh)
(Eu te amo até o infinito (oh, oh, oh)
- lembro que Itachi tinha me falado de você. Como você era o mais novo da gang, pensei que seria mais fácil fazer amizade com você. Mas foi mais difícil do que eu imaginava hahaha. - deu uma risada gostosa, fazendo o loiro chorar mais ainda.
Meet me at the bottom of the ocean
(Encontre-me no fundo do oceano)
Where the time is frozen
(Onde o tempo está congelado)
Where all the universe is open
(Onde todo o universo está aberto)
- Konan, minha filha, um sangramento nasal de novo?
- diz Pain limpando o nariz da mulher que estava com os olhos fixados em Deidara e Tobi.
- mas a cada dia que passava, eu me apaixonava mais. A cada minuto ao seu lado, mas feliz eu ficava. Você foi a minha primeira paixão, acredita? E vai ser a última. - diz encarando aqueles olhos que eram mais azuis que o próprio céu.
Love isn't random, we are chosen
(O amor não é aleatório, somos escolhidos)
And we could wear the same crown
(E nós poderíamos usar a mesma coroa)
- não quero outra pessoa que não seja você. Você então pouco tempo conseguiu me fazer tão feliz. Depois da "morte" do meu pai... - diz fazendo aspas com os dedos. - não conseguia ser feliz... E você trouxe luz pra minha vida Deidara. E quero que você traga durante toda a minha vida nesse mundo. Quer ser o meu namorado?
Keep slowing your heart down
(Continue abrandando o seu coração)
We are the gods now
(Nós somos os deuses agora)
'Cause I love you for infinity (oh, oh, oh)
(Porque eu te amo até o infinito (oh, oh, oh)
I love you for infinity (oh, oh, oh)
(Eu te amo até o infinito (oh, oh, oh)
_JAYMES YOUNG_INFINITY_
Deidara balançou a cabeça em confirmação e Tobi colocou o anel em seu dedo. - eu te amo muito.
- diz o loiro puxando o Uchiha para um abraço apertado.
- adorei caralho. - diz a azulado batendo palmas de pé. Pain e os demais fazem o mesmo.
Tobi e Deidara foram se sentar na mesa junto de Pain e Konan.
- meu santo Jashin Sasori, eu não tenho mais lágrimas pra chorar. - diz Itachi trocando a música.
Aren't you somethin' to admire?
(Você não é algo para admirar?)
'Cause your shine is somethin' like a mirror
(Porque o seu brilho é algo como um espelho)
And I can't help but notice
(E eu não posso deixar de reparar)
- eiii eu conheço essa música. - diz Hidan sendo arrastado para o meio da sala pelo Sasori.
- somos dois então. - respondeu Kakuzu descendo as escadas. Ele estava com um terno branco e de cabelo solto. Hidan se surpreendeu. Kakuzu só usava o cabelo solta no quarto. O albino já havia lhe pedido diversas vezes para que o velho deixasse ele solto, pois gostava muito, mas o maior nunca deixou. Kakuzu fica bonito de branco, Hidan adorava branco... Será que ele queria agradar o albino? Só ele sabe.
You reflect in this heart of mine
(Que você reflete neste meu coração)
If you ever feel alone and
(Se você um dia se sentir sozinha e)
The glare makes me hard to find
(A luz intensa tornar difícil me encontrar)
- lembro da vez que você cantou essa música enquanto chorava. Estávamos brigados.
- disse o mais velho caminhando lentamente até Hidan.
Just know that I'm always
(Saiba apenas que eu estou sempre)
Parallel on the other side
(Paralelamente do outro lado)
'Cause with your hand in my hand
(Porque com a sua mão na minha)
- mas hoje... Eu quero que você chore de alegria. Pode parecer que não, mas eu tenho medo de te perder. Eu sou bem mais velho que você... E você é jovem e lindo demais. Qualquer pessoa se apaixonaria por você.
- Hidan já estava chorando como nunca. Ele chegou a pensar que Kakuzu nunca o pediria em namoro. Toda vez que o albino tocava no assunto, o mais velho desviava.
And a pocket full of soul
(E nossas almas entregues)
I can tell you there's no place we couldn't go
(Posso dizer que não há lugar aonde não podemos ir)
Just put your hand on the glass
(Apenas ponha a sua mão no vidro)
- mas não deixarei ninguém te tirar de mim. Estou velho pra esse tipo de coisa. - diz arrancando risadas dos demais.
I'll be tryin' to pull you through
(Estarei aqui tentando puxar você)
You just gotta be strong
(Você só tem de ser forte)
'Cause I don't wanna lose you now
(Porque eu não quero perder você agora)
- mas por você, eu irei fazer esse esforço. - ele diz tirando uma caixinha vermelha do bolso.
- aliás, você está magnífico essa noite. - diz o galanteador, ouvindo assobios ao redor. Hidan cora e desvia o olhar, ainda com lágrimas nos olhos.
I'm lookin' right at the other half of me
(Estou olhando bem para a minha outra metade)
The vacancy that sat in my heart
(O vazio que se instalou em meu coração)
Is a space that now you hold
(É um espaço que agora você ocupa)
- no começo eu realmente te odiava. Desejei até que o Pain morresse por ter colocado você pra ser minha dupla. - diz ouvindo o citado distribuir xingamentos para si.
Show me how to fight for now
(Mostre-me como lutar)
And I'll tell you, baby, it was easy
(E eu vou lhe dizer, amor, foi fácil)
Comin' back into you once I figured it out
(Voltar para você uma vez que entendi)
- santo Jashin-sama kaku. - diz o albino com as mãos trêmulas, abrindo um sorriso nasal.
- estou sendo sincero... Mas, isso mudou com o tempo. A cada dia que passava, eu só queria te matar, ao invés de querer matar o Pain.
- diz arrancando mais risadas dos demais. Hidan revira os olhos e da língua para o mesmo.
You were right here all along, oh
(Que você estava aqui o tempo todo)
It's like you're my mirror, oh
(É como se você fosse o meu espelho, oh)
My mirror staring back at me
(Meu espelho olhando de volta para mim)
- guarda essa língua pra mais tarde.
- sussurrou fazendo com que só Hidan ouvisse. O mesmo abriu um sorriso malicioso no mesmo segundo. - enfim... Continuando.
- diz limpando a garganta. - hoje eu não quero te matar. Só quero te fazer muito feliz, enquanto eu fodo você.
I couldn't get any bigger
(Eu não poderia ficar maior)
With anyone else beside me
(Com mais ninguém ao meu lado)
And now it's clear as this promise
(E agora está claro como esta promessa)
- achei fofo, viu?
- disse Itachi com o braço no ombro de Sasori.
- você é tão romântico Kakuzu. - debochou o albino, colocando uma mão na cintura e outra na testa.
That we're making two reflections into one
(Que estamos tornando dois reflexos em um)
Cause it's like you're my mirror, oh
(Porque é como se você fosse o meu espelho, oh)
My mirror staring back at me
(Meu espelho olhando de volta para mim)
Staring back at me
(Olhando de volta para mim)
- eu sei... Agora falando sério. - diz Kakuzu colocando o anel no meio do dedo de Hidan.
- eu te amo mais do que imaginei que poderia amar alguém nesse mundo. Você me faz pensar em tantas coisas. Antes eu só pensava em dinheiro. Agora é em você e no dinheiro.
- diz recebendo um tapinha na cabeça.
- falando nisso, lembra daquele dinheiro, do lance da cama? Então, era pra te comprar um anel. - diz Hidan fazendo todos no lugar arregalar os olhos. - por isso eu queria tudo, mas no final acabei desistindo e preferi comprar tudo de roupa mesmo. - diz dando de ombro. Kakuzu suspira fundo para não dar uma voadora no albino e volta a se concentrar.
- tinha que ser o Hidan mesmo. - disse Kisame balançando a cabeça em negação.
Aren't you somethin', an original?
(Você não é algo especial, original?)
'Cause it doesn't seem really as simple
(Porque não parece assim tão simples)
And I can't help but stare, cause
(E eu não posso deixar olhar, porque)
I see truth somewhere in your eyes
(Vejo a verdade em algum lugar nos seus olhos)
- tu não muda nunca. - diz Sasori se referindo ao albino, enquanto estava abraçado ao Itachi.
- realmente ruivinho. - respondeu Konan que estava com a cabeça no ombro de Pain.
- obrigado por estar comigo. Por me fazer feliz até quando eu desejo te matar.
Oh, I can't ever change without you
(Oh, eu jamais poderei mudar sem você)
You reflect me, I love that about you
(Você me reflete, amo isso em você)
And if I could, I
(E, se eu pudesse, eu)
Would look at us all the time
(Olharia para nós o tempo todo)
- caralho Kakuzu hahaha. - disse Pain não contendo as risadas.
- como eu sofro. - diz Hidan encarando o maior velho que estava com um sorriso largo no rosto.
Yesterday is history, oh
(Ontem é história, oh)
And tomorrow's a mystery, oh
(E amanhã é um mistério, oh)
I can see you lookin' back at me
(Posso ver você olhando de volta para mim)
Keep your eyes on me
(Mantenha seus olhos em mim)
Baby, keep your eyes on me
(Amor, mantenha seus olhos em mim)
- vou deixar a declaração de amor para o nosso casamento. Aceita namorar comigo? Se não, não vai ter casamento. - debochou vendo o menor chorar novamente.
- eitaaa casamento caralho. - diz Deidara pasmo com o que o mais velho disse.
- qualquer dia desses vai ser a gente sen-pai.
- sussurrou o Uchiha no ouvido de Deidara, deixando ali um beijo que arrepiou o loiro por inteiro.
You are, you are the love of my life
(Você é, você é o amor da minha vida)
You are, you are the love of my life
(Você é, você é o amor da minha vida)
You are, you are the love of my life
(Você é, você é o amor da minha vida)
- vo- você quer mesmo casar co- comigo?
- gaguejou colocando suas mãos no rosto do mais velho, que deixa uma lágrima cair.
Girl, you're my reflection, all I see is you
(Garota, você é o meu reflexo, tudo o que vejo é você)
My reflection, in everything I do
(Meu reflexo, em tudo o que faço)
You're my reflection and all I see is you
(Você é o meu reflexo e tudo o que vejo é você)
My reflection, in everything I do
(Meu reflexo, em tudo o que faço)
- com toda certeza desse mundo. E você? Aceita ser meu amante pra eternidade?
- pergunta beijando a palma da mão de Hidan.
- sem dúvidas amor. Milhões de vezes sim.
- diz vendo o maior terminando de colocar o anel. O mesmo se levanta e beija Hidan.
- palmas caralho. - disse Pain levantando num pulo, sendo acompanhado dos demais.
You are, you are the love of my life
(Você é, você é o amor da minha vida)
You are, you are the love of my life
(Você é, você é o amor da minha vida)
You are, you are the love of my life
(Você é, você é o amor da minha vida)
_JUSTIN TIMBERLAKE_MIRRORS_
- vai Sasori. É a sua vez. - diz Itachi deixando um beijo na bochecha do menor. Ele dá um leve empurrãozinho no ruivo e vai trocar a música.
- parabéns dan. - diz Sasori passando por Hidan.
- obrigado nii-san - diz deixando um beijo rápido na testa alheia.
- e- ele me chamou de- de nii-san. Faz anos que ele não me chama assim. - pensou o ruivo abrindo um largo sorriso. Quando ele olha na direção da escada, quase falta ter um infarto de tanta beleza que via há metros de si. Os gêmeos estavam com um terno vermelho carmesim. Sasori nunca imaginou que eles ficariam ainda mais bonitos de vermelho. Mas um querendo dar uma de Tobi? Só Jashin sabe.
My mother said I'm too romantic
(Minha mãe disse que sou muito romântico)
She said: You're dancing in the movies
(Ela disse: Você está dançando como nos filmes)
I almost started to believe her
(Eu quase comecei a acreditar nela?
Then I saw you and I knew
(Então eu vi você e eu sabia)
- caralho, as babosas estão lindas pra porra.
- cochichou Hidan no ouvido de Deidara.
- você está lindo Sasori. - diz Zetsu branco parando na frente do menor. Sasori abre um sorriso e cora.
Maybe it's 'cause I got a little bit older
(Talvez seja porque eu fiquei um pouco mais velho)
Maybe it's all that I've been through
(Talvez seja por tudo o que passei)
I'd like to think it's how you lean on my shoulder
(Eu gostaria de pensar que é como você se apoia no meu ombro)
And how I see myself with you
(E como eu me vejo com você)
- por onde a gente começa?
- pergunta Zetsu negro ao irmão. Ele encara Sasori e lhe dar uma piscadela. - você é perfeito. - diz fazendo linguagem labial.
- Sasori fica mais vermelho do que antes e Zetsu negro ri pela atitude fofa do menor.
- não sei. Nunca fiz isso. - respondeu com uma cara pensativa.
I don't say a word
(Eu não digo uma palavra)
But still, you take my breath and steal the things I know
(Mas ainda assim, você tira o meu fôlego e rouba as coisas que eu sei)
There you go, saving me from out of the cold
(Lá vai você, me salvando do frio)
- aiaiai em... Enfim... Sasori, razão de eu não ter matado meu otouto ainda, eu te amo muito. - diz Zetsu negro recebendo um tapa na nuca do irmão.
- hahaha vocês dois são tão fofos. - o menor riu fazendo com que os irmãos parassem de brigar para ver aquela jóia rara dando gargalhadas.
Fire on fire would normally kill us
(O fogo em chamas normalmente nos mataria)
But this much desire, together, we're winners
(Mas com todo esse desejo, juntos, somos vencedores)
They say that we're out of control and some say we're sinners
(Eles dizem que estamos fora de controle e alguns dizem que somos pecadores)
But don't let them ruin our beautiful rhythms
(Mas não os deixe estragar nossos belos ritmos)
- você é muito mais. - disse Zetsu branco levemente corado. Zetsu negro pega na mão esquerda de Sasori e seu irmão faz o mesmo, só que com a mão direita.
- você é tão maravilhoso... Em pensar que eu não admitia meus sentimentos por você por causa da vergonha. - diz passando sua mão pelo rosto do ruivo.
'Cause when you unfold me and tell me you love me
(Porque quando você me desdobra e diz que me ama)
And look in my eyes
(E olha nos meus olhos)
You are perfection, my only direction
(Você é a perfeição, minha única direção)
It's fire on fire
(É fogo em chamas)
- realmente. Eu fiquei puto com ele, mas no final deu tudo certo. Hoje nós dois estamos aqui, te pedindo em namoro. Desejando que você fique com a gente pra todo sempre.
- disse Zetsu negro beijando cada dedo da mão de Sasori.
- obrigado por aturar a gente, obrigada por amar a gente. Você é o ser mais fofo desse mundo. Maravilhoso, gostoso, estressado, meigo, sensível, sexy e muito mais. - disse Zetsu branco eufórico.
When we fight, we fight like lions
(Quando brigamos, nós brigamos como leões)
But then we love and feel the truth
(Mas então, nós amamos e sentimos a verdade)
We lose our minds in a city of roses
(Nós perdemos nossas mentes em uma cidade de rosas)
We won't abide by any rules
(Nós não vamos tolerar nenhuma regra)
- não somos muito bons com as palavras...
- diz Zetsu negro se ajoelhando, sendo acompanhado por seu irmão.
- mas somos bons com atitudes. - concluiu o gêmeo branco.
I don't say a word
(Eu não digo uma palavra)
But still, you take my breath and steal the things I know
(Mas ainda assim, você tira o meu fôlego e rouba as coisas que eu sei)
There you go, saving me from out of the cold
(Lá vai você, me salvando do frio)
- você aceita ser nosso namorado?
- disseram em coro, de uma maneira fofa, fazendo Sasori chorar mais do que estava chorando.
- si- sim, com certeza. - diz vendo Zetsu negro colocando o anel em seu dedo.
- eu amo vocês. - disse Sasori sentindo os braços dos irmãos rodeando seu corpo.
You are perfection, my only direction
(Você é a perfeição, minha única direção)
It's fire on fire
(É fogo em chamas)
_SAM SMITH_FIRE ON FIRE_
__________________________________________
Konan e Pain
Deidara e Obito
Hidan e Kakuzu
Sasori e Zetsu's
Bạn đang đọc truyện trên: Truyen247.Pro