Chào các bạn! Vì nhiều lý do từ nay Truyen2U chính thức đổi tên là Truyen247.Pro. Mong các bạn tiếp tục ủng hộ truy cập tên miền mới này nhé! Mãi yêu... ♥

CAPÍTULO 31

Dos días habían pasado y el día de la visita había llegado, Izuku estaba junto a Lady Nagant afinando los últimos detalles del plan

Lady: Bien, ya hablé con el encargado de cámaras, solo hay un pequeño inconveniente

Izuku: ¿Cual es?

Lady: Solo podrá deshabilitar la cámara por cinco minutos

Izuku: No hay problema, cinco minutos es más que suficiente

Lady: Bien, los cinco minutos empiezan apenas la luz roja de la cámara se apague, así que debes
ser lo más rápido posible

Antes de que puedan seguir hablando, un guardia llegó buscando a Izuku

Guardia: Midoriya, llegó tu visita, vamos

Izuku: Bien, ya voy, deseame suerte

Lady: Suerte

Así fue como Izuku fue guiado por el guardia hasta la sala de visita, cuando llegaron, el guardia se detuvo y empezó a hablar

Guardia: Bien, por ser una ocasión especial, podrás estar una hora con tus amigos

Izuku: ¿Porque me están permitiendo tener tanta visita al mismo tiempo?

Guardia: Fueron órdenes del señor Kimura

Izuku: Ese maldito, cree que por ser complaciente conmigo voy a aceptar su oferta

Guardia: La verdad no me gusta la injusticia que están cometiendo contigo, lo siento

Izuku: Esta bien, no es su culpa

Guardia: Bien, disfruta de tu visita

Entonces Izuku entró a la habitación y en un instante fue tirado al piso por casi todas la chicas

Todas: ¡Izuku!

Izuku: H-Hola, me alegra verlas - dijo un poco sonrojado

Ibara: Me alegro tanto de verte

Momo: Te extrañamos mucho

Nejire: Estaba muy preocupada por ti, Ryukyu te manda saludos, no pudo venir por el trabajo

Izuku: Entiendo, dile que no se preocupe

Yui: Pensé que no te volvería a ver

Melissa: Estaba muy preocupada

Izuku: Yo también los extrañé chicos, perdón por preocuparlos

Aizawa: Es bueno verte bien Midoriya

Izuku: A mi también me alegra verlo Sensei

Entonces Izuku vio que la luz roja de la cámara se apagó y se puso de pie

Izuku: Bien, escuchen, solo tengo cinco minutos hasta que la cámara se reactive

Aizawa: ¿A que te refieres?

Kirishima: Si, ¿cómo que se reactive la cámara?

Izuku: Ahora mismo la cámara está desactivada, por lo que puedo hablar sin miedo a que me escuchen, pero solo durará cinco minutos

Bakugo: ¿Como conseguiste que desactivaran la cámara?

Izuku: Hice una amiga aquí, el encargado de las cámaras le debía
un favor

Uraraka: ¿Una amiga?

Melissa: ¿Y quién es tu dichosa amiga? - pregunto celosa

Izuku: Su nombre es Kaina Tsutsumi, pero es más conocida bajo el apodo de Lady Nagant

Mineta: Yo la conozco, es una mujer muy hermosa, eres un suertudo

Kaminari: Maldito Midoriya, siempre se queda con las chicas más lindas

Aizawa: Así que Lady Nagant, solía ser una heroína, pero se descubrió que había asesinado a varias personas

Izuku: Ella está aquí por culpa del maldito de Osamu Kimura

Aizawa: Lo se, All Might me contó la situación

Melissa: ¿Pero porque hiciste que desactivaran las cámaras?

Izuku: Sere directo, quiero escapar de este lugar - dijo sorprendiendo a todos

Lida: ¿Que? No puedes hacer eso

Shouka: Si lo haces, darás a entender que si eres culpable de todo lo que se te acusa

Nejire: Además, escapar de este lugar es casi imposible

Izuku: No para mi, si me logro quitar este collar, puedo usar el Hiraishin

Kendo: ¿Hiraishin?

Izuku: Si, es una técnica que me ayuda a transportarme a zonas que marque previamente

Aizawa: Por lo que se, ahora mismo eres un recluso de peligrosidad máxima, si te llegas a escapar, todos los héroes del top van a ir por ti

Izuku: Lo se, pero si me quedo a esperar aquí, puede que pasen años hasta que pueda salir

Bakugo: Yo te apoyo

Mina: No me sorprende que estés de acuerdo con el, son mejores amigos después de todo, pero eso de escapar es muy peligroso, te podrían matar - dijo preocupada

Izuku: Lo único que quiero es que Momo cree un teléfono, lo más pequeño posible

Momo: Puedo hacer eso

Aizawa: No puedo permitir que hagas esto Midoriya, ¿que harás una vez que salgas?

Izuku: Iré a los archivos de la CSPH y buscaré información que me ayude a exponer a Kimura y sus cómplices

Setsuna: Eso es muy peligroso, si te atrapan te matarán

Izuku: No soy alguien fácil de vencer, además que Lady me acompañará

Nejire: ¿Lady?

Izuku: Si, así le digo a Lady Nagant

Aizawa: Es una misión suicida, no hay garantía de que salgas con vida

Izuku: Tomare el riesgo - dijo serio

Aizawa: Ahj... esto no me gusta, pero se todas las cosas que ha hecho ese maldito, así que confiare en ti, Yaoyorozu, dale lo que pide y esta conversación nunca paso

Izuku: Gracias sensei

Momo: Bien, ¿quieres algo discreto no?

Izuku: Si, ¿puedes hacerlo?

Momo: Si, tengo justo lo que necesitas

Entonces Momo se concentro y su mano se iluminó saliendo de ella un teléfono muy pequeño

Izuku: Vaya, es del tamaño de una pila

Mina: Nunca había visto un teléfono tan pequeño

Izuku: Melissa, te llamaré desde este teléfono para contarte mi plan, espera mi llamada

Melissa: Bien, dejamelo a mi

Ibara: ¿Estas seguro de hacer esto?

Izuku: Si, voy a hacer que Kimura pague por todo lo que a hecho

Aizawa: Espero que sepas lo que haces, los riegos son muy altos

Lida: Se que no podemos detenerte, así que ten cuidado, no queremos perder a nuestro amigo

Izuku: No se preocupen, les prometo que encontraré las pruebas y podre volver a la UA para antes que acaben las vacaciones

Kendo: Tienes suerte de que las vacaciones se extendieron por la construcción de los dormitorios

Izuku: Bueno, ya queda poco tiempo, actúen con naturalidad cuando la luz de la cámara vuelva

Después de eso, la cámara se reactivó y todos siguieron hablando como si nada hubiese pasado

Uraraka: ¿Y qué tal es la comida aquí?

Izuku: Extraño la mala cocina de Izumi

Lida: ¿Tan mal sabe?

Izuku: Peor, no sabe a nada, todos los días me dan un vaso de agua y un tazón de puré que no sabe a nada, es una pesadilla

Setsuna: ¿Son tres comidas al día?

Izuku: No, solo una

Todos: ¡¿Una?!

Izuku: Si, ¿porqué?

Lida: Eso es muy poco, ¿ni siquiera te dan desayuno?

Izuku: No, escuche que los viernes dan pan dulce en las mañanas

Kirishima: Eso es maltrato

Tsuyu: Lastima que no dejan entrar comida

Hagakure: Si, te trajimos una tarta, pero nos la quitaron en la entrada

Izuku: Es una cárcel de alta seguridad, tengo suerte que me den de comer, la verdad extraño el Katsudon

Yui: Comes eso desde la primaria, ¿no te cansas?

Izuku: Nunca me cansaré de ese manjar de los dioses

Setsuna: ¿Y no has tenido problema con los otros presos?

Izuku: No, por alguna razón solo me miran, Lady es la única que me habla

Aizawa: No me sorprende, todos vieron tu pelea contra All For One, te deben tener miedo

Izuku: Pero si soy buena persona - dijo fingiendo tristeza

Setsuna: Pobre, no te preocupes, deja que Setsuna te consuele - dijo mientras ponía la cabeza de Izuku entre sus pechos

Izuku: (Son muy suaves)

Kurama: (Una más para el harem)

Izuku: (No empieces)

Momo: ¡Oye! Yo voy a consolarlo - dijo mientras ponía a Izuku entre sus pechos

Al final todas las chicas decidieron consolar a Izuku mientras los demás se reían por la graciosa escena.
Al cabo de una hora, la visita terminó y todos los amigos de Izuku se fueron.
Al día siguiente, Izuku se encontraba en la cafetería junto a Lady Nagant

Izuku: Podemos notar que el puré sigue sin saber a nada, el agua aún sabe a agua, esto es genial - dijo mientras comía

Lady: No hagas drama, ¿y como te fue ayer?

Izuku: Pude conseguir el teléfono, ahora necesito un lugar donde pueda hablar sin que nadie me vea

Lady: La habitación donde guardan los implementos de limpieza es un punto ciego, ahí podrás hablar sin molestias

Izuku: Bien, iré ahí cuando termine de comer

Lady: Espero que tu amiga pueda ayudarnos

Izuku: No te preocupes, ella es muy capaz, se que podrá hacerlo

Después de comer, Izuku se dirigió al cuarto de limpieza para llamar a Melissa, entro a la habitación, sacó el teléfono y le marcó

Melissa: ¿Hola, Izuku?

Izuku: Si, soy yo, bien Melissa, no puedo hablar mucho tiempo, así que seré breve, ¿crees que puedas hacer algo con los collares de seguridad?

Melissa: Si, estuve pensando desde ayer y creo que puedo usar el teléfono que te dio Momo para abrirlos de manera remota

Izuku: ¿En serio?

Melissa: Si, usaré la antena del teléfono como receptor para enviar una señal de forma satelital y así poder desactivar los collares, pero ambos tendrán que estar cerca al teléfono para que funcione

Izuku: Genial, ¿cuándo estará listo?

Melissa: Calculo que mañana en la noche, ten en cuenta que debes ser rápido, a penas envíe la señal, las alarmas se activarán al detectar que dos collares se apagaron

Izuku: Lo se, me transportare rápido con Lady

Melissa: Cuando lo hagas, llévate los collares contigo, destruyelos para que no queden pruebas

Izuku: Bien, gracias, no se como pagarte, cuando todo esto se arreglé, podrás pedirme lo que quieras

Melissa: B-Bueno, hay algo que podrías hacer, ya te lo diré cuando
las cosas se arreglen

Izuku: Bueno, tengo que colgar, gracias - dijo para después cortar la llamada

Después de eso, Izuku fue a la zona de descanso, en ese lugar había una televisión, juegos de mesa y libros, en un sillón se encontraba Lady Nagant leyendo un libro

Izuku: Ya estoy aquí

Lady: ¿Como te fue?

Izuku: Bien, mañana en la noche escapamos de aquí

Lady: ¿En serio? - pregunto emocionada

Izuku: Si, Melissa usará el teléfono que me dio Momo como receptor y mandará una señal vía satélite, pero tenemos que estar junto al teléfono para que funcione

Lady: Bien, ya quiero respirar aire fresco, no he visto la luz del sol en
tres años

Izuku: Mañana en la noche, reúnete conmigo en la habitación de limpieza

Lady: Bien, ahí nos vemos

Al día siguiente todo transcurrió de manera normal, ya en la noche, Izuku y Lady Nagant se encontraban dentro del cuarto de limpieza esperando la llamada de Melissa

Lady: Debo admitir que estoy un poco nerviosa

Izuku: No te preocupes, todo saldrá bien, prometo que te protegere a toda costa - dijo con una sonrisa

Lady: G-Gracias - dijo sonrojada

Entonces el teléfono empezó a vibrar e Izuku contestó la llamada

Izuku: ¿Melissa?

Melissa: Bien, ya está todo preparado, ¿listos?

Izuku: Cuando quieras

Entonces Melissa envió la señal y a los pocos segundos los collares se apagaron y cayeron al suelo

Lady: Lo logró - dijo sonriendo

Izuku: Melissa, lo lograste - dijo emocionado

Melissa: Que alivió

Antes de que puedan seguir celebrando, las alarmas del
lugar empezaron a sonar

Izuku: ¡Mierda, tenemos que irnos Lady!

Lady: ¡Bien!

Entonces Izuku abrazo a Lady Nagant de la cintura y desaparecieron antes de que los encuentren, al cabo de unos segundos, ambos aparecieron el la azotea de un edificio

Izuku: ¡Lo logramos!

Lady: Vaya... no había visto la ciudad desde hace tres años - dijo contemplando las vistas

Izuku: No te preocupes, cuando todo se aclare, te llevaré a recorrer toda la ciudad

Lady: ¿Cómo una cita?

Izuku: Claro, como una cita - dijo sonriendo

Lady: Bien, es una promesa - dijo con una sonrisa que hizo sonrojar a Izuku

Izuku: B-Bueno, tenemos que buscar un lugar donde quedarnos y planear nuestro próximo movimiento

Lady: Si, también deberíamos conseguir ropa, el naranja es
muy vistoso

Izuku: Si, hay que transportarnos a mi habitación, sacare dinero y mi equipo

Lady: Me parece bien

Izuku: Pero antes debo destruir los collares y el teléfono

Entonces Izuku tiro los collares y el teléfono para después quemarlos con el Amaterasu hasta que se hicieron polvo

Lady: Vaya, ese fuego es muy impresionante

Izuku: No hay nada que el fuego Amaterasu no pueda quemar

Después de eso, Izuku se transportó a su casa junto a Lady Nagant, su habitación estaba tal cual la dejó

Lady: Tienes una bonita habitación

Izuku: No hagas ruido, no quiero que nos vean

Lady: Oh, lo siento

Entonces Izuku tomó su dinero y su mochila con sus cosas

Izuku: Bien, vámonos antes que de que nos descubran

Después de eso, Izuku se transportó junto a Lady Nagant devuelta al tejado del edificio

Lady: Esa habilidad tuya es muy útil

Izuku: Lo se, bueno, hay que conseguir ropa para ti

Lady: No creo que sea buena idea salir a las calles

Izuku: Lo primero será conseguir un lugar donde refugiarnos

Lady: ¿Se te ocurre algún sitio?

Izuku: Lo único que se me ocurre es un hotel

Lady: ¿U-Un hotel? Lo más probable es que nos reconozcan y llamen a la policía

Izuku: Tu tranquila, te voy a mostrar un truco

Entonces Izuku comenzó a hacer sellos de mano y una nube de humo apareció, cuando el humo se disipó se pudo ver a un hombre de mediana edad con el cabello rubio, lo que sorprendió a Lady Nagant

Lady: ¡¿ehhh?!

Izuku: Tranquila, soy yo, Izuku

Lady: ¿Izuku? ¿Que hiciste?

Izuku: Esta técnica es el jutsu de transformación, me permite adoptar la forma de otra persona, animal u otro objeto

Lady: Vaya, estás lleno de trucos

Izuku: Bien, este es el plan, yo iré al hotel a pedir una habitación, luego pondré una marca Hiraishin y te llevaré ahí

Lady: Suena bien

Izuku: Hay un hotel a dos cuadras de aquí, trataré de no tardar - dijo para después bajar por la escalera de incendios de aquel edificio

Paso al rededor de media hora hasta que Izuku volvió sin hacer ruido

Izuku: ¡Volvi!

Lady: ¡Kyaaa, me asustaste! - dijo molesta

Izuku: Jejeje, que tierna

Lady: B-Basta, ¿conseguiste la habitación?

Izuku: Si, ven, te llevaré

Entonces Izuku la tomó de la mano y se transportaron a la habitación de hotel

Izuku: Y aquí estamos

Lady: Esto debió ser muy caro

Izuku: No te preocupes, el dinero es lo de menos

Lady: ¿Que haremos ahora?

Izuku: Algo de suma importancia - dijo con un tono serio

Lady: ¿Planear nuestro siguiente movimiento?

Izuku: No, pedir servicio al cuarto, tengo hambre - dijo mientras veía el menú - ¿Tu no quieres?

Lady: Créeme, me muero por comer algo que no sea ese maldito puré sin sabor

Izuku: Yo pediré un Katsudon, ¿tu?

Lady: ¡¿Tienen Katsudon aqui?! - pregunto emocionada

Izuku: Ah... si, pareces emocionada

Lady: El Katsudon es mi comida favorita

Izuku: ¿En serio? La mía también

Lady: Tenemos más en común de lo que creemos

Izuku: Si, entonces serán dos Katsudon

Después de eso, Izuku pidió la comida y al cabo de media hora llegaron sus platillos, Izuku usó el jutsu de transformación y Lady tuvo que esconderse en el baño para que no la vieran

Empleado: Espero disfrute su comida señor Miller, debe tener hambre para haber pedido dos platos

Izuku: Si, es que no he almorzado hoy

Empleado: Entiendo, me retiro, que tenga buena noche

El empleado se fue e Izuku deshizo su transformación

Izuku: Lady, ya puedes salir

Lady: ¿Tu eres el señor Miller?

Izuku: Si, tuve que ponerme un nombre falso para no levantar sospechas, ven, vamos a comer

Ambos se sentaron an la pequeña mesa que había en la habitación

Izuku/Lady: Itadakimasu - dijeron ambos para luego empezar a comer

Izuku: Esto está delicioso, ya lo extrañaba, ¿qué opin - no termino de hablar ya que vio como Lady Nagant estaba soltando lágrimas - ¿Lady, estas bien?

Lady: S-Si, es solo que esta delicioso, llevo tres años sin comer comida normal, además que este Katsudon me trae recuerdos del que hacia mi madre - dijo con tristeza, pero entonces sintió como Izuku la abrazó

Izuku: No te reprimas, puedes llorar si quieres, yo estaré aquí para ti - dijo con una sonrisa

Lady: Gracias por estar conmigo - dijo profundizando el abrazo

Esa noche ambos terminaron de comer y se fueron a dormir, mañana seguirían con la siguiente fase de su plan y tenían que estar preparados



FIN DEL CAPÍTULO, LES GUSTÓ?
SI ES ASI, DÉJENME SU ESTRELLA

HASTA LUEGO 🖐

Bạn đang đọc truyện trên: Truyen247.Pro