Chào các bạn! Vì nhiều lý do từ nay Truyen2U chính thức đổi tên là Truyen247.Pro. Mong các bạn tiếp tục ủng hộ truy cập tên miền mới này nhé! Mãi yêu... ♥

Black Widow 3

003

[Corta a Yelena y Svetlana caminando por un claro]

Svetlana Romanoff: Dije que necesitábamos un avión.

[Se muestra un helicóptero con palabras rusas escritas en la parte lateral]

Rick Mason: Sí, ¿sabes lo que no me diste? Tiempo. O dinero. No estoy hecho de jets.

Yelena Belova: Pensé que se suponía que eras la mejor. Como un verdadero profesional.

Rick Mason: Oh, te pido perdón, zarina. ¿No fue de su agrado el piso gratis y el suministro de por vida de kissel?

—Dios mío ese apodo es tuyo —Tony se rie aplaudiendo.

Yelena lo mira fijamente, algunos ríen.

Yelena Belova: ¡Ja!

Svetlana Romanoff: No dejes que te moleste.

Rick Mason: No, me opongo a impugnar mi profesionalismo.

Svetlana Romanoff: Bueno, me instalaste un generador que se estropeó después de seis horas.

Rick Mason: (SE BURLA) Tú también, ¿eh? Etiqueta de equipo.

Yelena Belova: Oh, es sensible. Mira por qué lo mantienes cerca.

Svetlana Romanoff: ¿Dónde está el resto?

(EXHALA)

Rick Mason: Voilà.

Yelena Belova: ay.

Svetlana Romanoff: Oh, escondí eso hace como cinco años.

Svetlana Romanoff: ¿cómo es?

Yelena Belova: Está seco. Está muy seco.

Todos se rien de la rubia, Yelena rueda los ojos bufando.

(RONCOS)

Rick Mason: Sabes, te estás acercando peligrosamente a quedarte sin tu cuenta. Suministros que puedo contar, pero me llamas la atención de las autoridades, todos mis precios suben.

Svetlana Romanoff: ¿Qué se supone que significa eso?

Rick Mason: Su compañero, el secretario Ross, ha estado husmeando en mis asuntos hasta el punto en que tengo contactos que rechazan mis llamadas. Soy un contratista privado.

Todos se ven molestos no mas que los Mikaelson que tienen una mirada oscura en su rostro.

—No se preocupen —Tony habla relajadamente— VIERNES y Vision siempre pueden buscar sus trapos sucios.

—Oh puedo matarlo —Klaus señala despreocupadamente.

—Papa hibrido tiene razón —asiente el millonario ignorando a la pandilla que niega.

Los Vengadores se rien de los dos bajamente.

Svetlana Romanoff: Eres sensible.

Rick Mason: Eres una persona muy molesta.

Svetlana Romanoff: Te lo compensaré.

Rick Mason: Mmm-hmm. Eso es lo que dices cada vez.

[Los hombres gruñen]

Alexei Shostakov: Entonces, tengo el código nuclear.

Yelena suspira ruidosamente, todos la ven cuando ella niega.

Alexei Shostakov: Pero ahí está.

Alexei Shostakov: ¡Capitán América!

Todos en la sala miran curiosos a Steve, por su lado el rubio estaba confundido mirando a Yelena y Svetlana.

—Nunca lo conocí —Steve declara.

Las dos hermanas resoplan divertidas.

—El realmente no es normal —Yelena los despide.

Todos asienten comprendiendo un poco, los 4 del futuro se miran divertidos.

RECLUSOS: América.

(EL OPONENTE SE EStremece)

[Alexei golpea la mesa]

Alexei Shostakov: ¡Por fin ha llegado la hora del Guardián Rojo!

[Vemos su espalda, en ella están tatuados los nombres de YELENA y SVETLANA]

—¿Se tatuó nuestros nombres? —pregunta Svetlana a la rubia que asiente, todos las ven.

—Le importamos —asegura Yelena llevándose una mirada incrédula de Svetlana— a su manera.

Klaus frunce el ceño celoso bufando, Katherine y Hayley se burlan de el.

Alexei Shostakov: Agarro su escudo y cara a cara, es una prueba de fuerza.

Alexei Shostakov: Oh... Oh, no.

Alexei Shostakov: (RONCOS) Oh...

(REÍR)

Alexei Shostakov: Ese tipo cree que me va a ganar.

Alexei Shostakov: De todos modos, este escudo, ya sabes, que lleva consigo como una preciosa manta de bebé, ¿sabes? Lo uso a mi favor. Lo tomo y lo empujo por la ventana.

Steve se puso rojo cuando algunos soltaron unas risas. Tony, Bucky y Sam se rien divertidos.

Alexei Shostakov: Y hago mi escape. ¿Eh?

Prisionero 1: ¿En qué año fue esto?

Alexei Shostakov: no lo sé. Como, '83, '84.

—Eso no tiene sentido —Steve señala —todavía estaba en el hielo.

Algunos miran con pena al rubio que solo los ignora cuando su hijo lo abraza.

—Le plantaron recuerdos falsos señor Rogers —Morgan habla captando la atención de todos— por eso el cree firmemente que lucho contra ustedes.

Todos asienten entendiendo, ambas hermanas se estremecen.

Alexei Shostakov: Lo sé.

Prisionero 1: El Capitán América todavía estaba congelado en hielo entonces.

Alexei Shostakov: ¿Me estás llamando mentiroso, Ursa, eh?

—Si —corean todos juntos en la sala.

(RONCOS EN FUERTE)

(GEMIDOS)

(EL SISTEMA DE megafonía emite pitidos)

Guardia: [En ruso] Alexei Shostakov ¡llamada por correo!

(EL GUARDIA HABLA RUSO POR PA)

(RÍE DE LOS RECLUSIVOS)

Alexei Shostakov: (EN INGLÉS) Oh, no.

Alexei Shostakov: Ah, oh.

(EL GUARDIA HABLA RUSO POR PA)

Alexei Shostakov: (EN INGLÉS) Aw, mira el gran oso.

Alexei Shostakov: ¿Vas a llorar, pequeña?

Las mujeres se ven ofendidas, los hombres huyen de sus miradas.

(Charla indistinta)

(Charla indistinta)

[Alexei respira hondo y le dicen que tome el correo que le quedo.]

[Lo toma y se sienta sacando una figura de acción de Red Guardian lo mira antes de presionar la estrella su pecho, se oye un ruido y Alexei mira a su alrededor. La tira de la cuerda y el juguete comienza a hablar]

Toy: ¡Guardian rojo adelante! La trompeta esta llamando.

(Charla indistinta)

[El ruido se apaga y la cabeza aparece revelando un comunicador en el interior. Mira a su alrededor de nuevo antes de ponérselo en la oreja y presionarlo]

Svetlana Romanoff: (EN INGLÉS) Hoy es tu día de suerte, Alexei. Mover a la puerta en la pared sur.

(HABLANDO RUSO)

(GRUÑIDOS

(RUBIDO DE HELICÓPTERO)

Svetlana Romanoff: Ve a la izquierda.

Svetlana Romanoff: Simplemente no hagas una escena.

Svetlana y Yelena ruedan los ojos sabiendo que si la hizo.

Recluso: ¡El guardián rojo está escapando!

(TODOS CLAMANDO)

Svetlana Romanoff: (EN INGLÉS) Hiciste una escena, ¿no?

Todos se rien, Yelena choca los puños con Svetlana.

—Te ves tan cansada —señala Stefan divertido.

—Esa soy yo a diario, viviendo con ellos —señala a los Vengadores que se miran ofendidos.

Los Vengadores gritan en protesta— ¡¡Oye!! —todos rien.

—Las mujeres debemos permanecer unidad —Morgan señala a Wanda y Svetlana que asienten rápidamente.

(GRITA)

(JADEO)

Alexei Shostakov: (RONCOS) ¿Y ahora qué?

Svetlana Romanoff: (EN LA RADIO) Te vamos a sacar de aquí.

(ALARMA A TODO)

Svetlana Romanoff: (EN INGLÉS) Ve al nivel superior.

Svetlana Romanoff: Mueve el culo, súper soldado.

—Te diré eso en nuestra futura misión —Tony le dice a Steve que rueda los ojos.

Los Vengadores rien bajamente.

[Alexei comienza a pelear con los guardias]

[Alexei salta y comienza a escalar la pared solo para electrocutarse. Cae de espalda con un ruido sorno]

Yelena Belova: Nunca lo logrará.

Svetlana Romanoff: Acércame [Yelena le da una mirada] ¿Tienes una idea mejor?

Alexei Shostakov: Svetlana.

[El ve la puerta del helicóptero abriéndose]

[Svetlana salta hacia abajo, Yelena mira hacia abajo viendo a la pelirroja aterrizar con gracia en el suelo]

Klaus mira preocupado a su hija que sonríe inocentemente.

Yelena Belova: [se burla] Que poser.

Muchos resoplan, Svetlana mira a Yelena que la mira también divertida.

[Svetlana usa la cuerda para tomar impulso y patea a un tipo en el pecho, el va por el costado y ella ataca a otro. Luego lanza la cuerda y golpea al tercer tipo en la cara]

[Vemos a gente levantar sus armas y comienza a disparar las balas rebotan en el avión. La alarma a todo volumen. Yelena coloca en helicóptero mas bajo y podemos ver a Svetlana todavía peleando en el puente mientras le disparan a Yelena.]

[EL helicóptero gira y la cola casi decapita a Svetlana, quien se tira de espaldas para evitar el metal fuera de control. La cola golpea el riel de metal y sueltan chispas.]

Todos se estremecieron por lo cerca que paso, Hayley y Katherine sueltan el aire que retenían. Klaus gime frustrado.

—Ella será mi muerte —Klaus murmura por lo bajo sacando risas en sus hermanos.

Svetlana Romanoff: (RONCOS) ¿En serio?

Yelena Belova: ¡Vaya! ¡Lo siento!

Svetlana Romanoff: que haces ¿Me estás tomando el pelo?

Yelena Belova: Ambos estamos haciendo un muy buen trabajo.

Algunos rien rompiendo los nervios en la sala, Nikolas y Steve agarran las manos de Svetlana preocupados.

[Los guardias siguen disparando al avión, las balas entraron en la parte trasera del helicóptero]

Yelena Belova: no

Yelena Belova: Está bien. Basta de esto.

[Se levanta y saca un arma, ella dispara a la torre causando que se derrumbe.]

Yelena Belova: ¡Ja!

[Vemos como comienza la avalancha. Mientras Svetlana se gira hacia ella viéndola.]

Yelena Belova: Vaya...

(ZUMBIDO A DISTANCIA)

Yelena Belova: Esta sería una forma genial de morir.

Klaus gruñe molesto, esa palabra le molestaba demasiado y no entendía por qué.

(CONTINÚA EL RUIDO)

Alexei Shostakov: ¡Dime que es una buena señal para nosotros!

—No —dicen Svetlana y Nikolas al mismo tiempo.

Todos miran a la madre y al hijo que se miran sonrientes y junto a ellos Steve suspira por lo bajo.

Svetlana Romanoff: ¡Mueve el culo!

(TODOS CLAMANDO)

(RUMBIDO CRECE MÁS FUERTE)

Svetlana Romanoff: ¡Sácanos de aquí!

Alexei Shostakov: eh.

[Svetlana corre tras la cuerda del helicóptero y salta. Ella lo atrapa justo a tiempo y se aferra a el]

Steve, los Vengadores y los Mikaelson suspiran aliviados.

(TODOS CLAMANDO)

Alexei Shostakov: ¡Espera!

[Grita tras el helicóptero que acaba de pasar encima de el.]

[Svetlana se abalanza hacia abajo y Alexei comienza a correr, la nieve hacia el. La pantalla esta cubierta de nieve y nos separamos cuando el helicóptero se levanta.]

(Alexei gruñe)

Yelena Belova: (SUSPIRA) ¡Sí!

[Alexei gruñe tosiendo, Svetlana va al frente y recupero su lugar]

Yelena Belova: ¡Necesito ayuda aquí arriba!

Alexei Shostakov: (GRITANDO EN RUSO) ¡Adiós, gilipollas!

—Eso fue entretenido —Clint murmura.

Todos en la sala asintieron, preguntándose que vendría después, Yelena mira a Finn, Morgan y Nikolas que se miran un momento.

Alexei Shostakov: (EN INGLÉS) Oh, eso fue emocionante.

(RESPIRANDO PESADAMENTE)

Alexei Shostakov: Oh, estoy tan orgullosa de vosotras, chicas.

Algunos se burlan, Svetlana solo suspira.

[Las chicas no responde, Alexei suspira.]

Alexei Shostakov: (EN FUERTE) Oh, no puedes oírme, ¿eh?

(EXCLAMA EN RUSO)

Alexei Shostakov: (GEMIDOS) Está bien.

[Yelena lo golpea en la cara, exclama en ruso]

Alexei Shostakov: ¿Por qué la agresión, ¿eh? ¿Es tu época del mes?

Las mujeres fruncen el ceño mirando intensamente la pantalla.

Wanda se burla—No acabas de decir eso —la pelirroja lo mira mal.

—¿Qué? ¿Qué hay de malo en eso? —pregunta Jeremy confundido— es solo una pregunta inofensiva.

—Es una pregunta que nunca debes hacerle a una mujer —responde Morgan sin perder la calma.

Las mujeres de la habitación asienten, Katherine sonríe victoriosa.

—Lo mejor de ser vampiros es que no la tenemos —se encoge de hombros.

Wanda, Morgan, las gemelas y Hope ruedan los ojos molestas.

Yelena Belova: No me viene la regla, idiota. No tengo útero.

Svetlana Romanoff: O los ovarios.

Hayley mira a su hija que es abrazada por su padre y Nikolas negándose a soltarla.

Yelena Belova: si Eso es lo que pasa cuando el Cuarto Rojo te hace una histerectomía involuntaria. Simplemente entran y te arrancan todos los órganos reproductivos. Simplemente entran allí y los cortan a todos. Todo fuera, para que no puedas tener bebés.

Los hombres se ponen rojos mientras sus ojos se agrandan, las mujeres se ven afligidas por ambas hermanas.

Alexei Shostakov: está bien, está bien. ¡De acuerdo! ¡De acuerdo!

Alexei Shostakov: No tienes que ser tan clínico y desagradable.

Yelena Belova: Oh, bueno, estaba a punto de hablar sobre las trompas de Falopio, pero está bien.

Alexei Shostakov: no

Alexei Shostakov: Significa mucho para mí que hayas regresado por mí.

Svetlana Romanoff: No. No. Nos dirás cómo llegar al Salón Rojo.

Alexei Shostakov: eh.

Alexei Shostakov: Vaya, mírate, ¿eh? Todos los negocios.

Svetlana Romanoff: Confía en mí, esto no es placer.

Alexei Shostakov: La pequeña Svetlana, toda adoctrinada en la agenda occidental.

Los ojos de Klaus tiemblan.

Svetlana Romanoff: Elegí ir al oeste para convertirme en Vengadora.

Svetlana Romanoff: Porque me trataron como familia.

Los Vengadores sonríen a la pelirroja, los Mikaelson asienten felices de que ella los tuviera.

Alexei Shostakov: ¿En serio? ¿Familia? Bueno, ¿dónde están ahora? ¿Dónde está esa familia ahora?

Todos fruncieron el ceño recordando lo pasado en la película anterior, los Vengadores se miran incomodos.

—Estaríamos con ella si no estuviéramos encerrados —Clint se defiende.

—Oh siendo buscados por todos los gobiernos —termina Steve, Wanda y Sam asienten de acuerdo con su capitán.

Tony se remueve, Morgan al darse cuenta se levanta rápidamente.

—Pero ahora todos pueden estar ahí —mira a los Mikaelson— incluso tu familia biológica suegrita.

Algunos sonríen divertidos, Svetlana mira a la Stark sonriente.

Svetlana Romanoff: Dime dónde está el Salón Rojo.

Alexei Shostakov: no tengo ni idea.

(SE BURLA)

Alexei Shostakov: ¿Está bien?

(RUIDOS DE AURICULARES)

Svetlana Romanoff: vamos Tú y Dreykov eran como...

Alexei Shostakov: ¿Dreykov?

Svetlana Romanoff: si

Alexei Shostakov: General Dreykov, mi amigo, ¿eh?

Alexei Shostakov: Me da gloria...

Alexei Shostakov: el primer y único super soldado de la Unión Soviética. Podría haber sido más famoso que el Capitán América. Luego me entierra en Ohio en esa estúpida misión. ¡Tres años! Tan tedioso, aburriéndome hasta las lágrimas.

Clint se levanta molesto cuando ve el rostro desconsolado de ambas hermanas en pantalla, mira a Yelena y Svetlana que miran las pantallas con rastros de tristeza.

—¿Qué le pasa? —pregunta molesto viendo a Yelena que lo mira— ¿Acaso lo obligo a ir con dos hermosas niñas a las que pudo llamar hijas cuando los padres de una de ellas pensaron que estaba muerta y perdieron ese privilegio? —señala a Klaus y Hayley que lo miran— una mujer maravillosa a su manera que pudo llamar esposa y lo reduce a nada.

—Tu papa es realmente un mal padre —Thor luego mira al hibrido— sin ofender señor Mikaelson.

—Planeo tener una visita y una charla con el —Klaus sonríe inocentemente.

Yelena aprieta el hombro de Svetlana en forma de consuelo, Hope les acaricia la espalda.

Alexei Shostakov: Sin ofender, ¿eh? Luego me pone en prisión por el resto de mi vida. ¿Por qué, eh? ¿Por qué? ¿Por qué me pondría en...? ¿Sabes por qué? Porque tal vez quiero hablar sobre el marchitamiento del estado. O tal vez no me gusta su cabello o algo así y digo algo casualmente sobre eso. Tal vez, ya sabes, quiero que el Partido se sienta realmente como un partido en lugar de esta organización amargada. Pero en cambio, no. Él me pone en prisión por el resto de mi vida. Simplemente sale corriendo y se esconde, ¿eh? Ni siquiera soy el que, eh, ya sabes... No soy el que mató a su hija.

Yelena Belova: (HABLA RUSO) ¡Genial!

Yelena Belova: (EN INGLÉS) ¿Podemos tirarlo por la ventana ahora?

Svetlana Romanoff: Creo que deberíamos esperar hasta llegar a una altitud mayor.

Todos se rien rompiendo la tensión, Nikolas abraza a su madre y tía al ver aun sus ojos brillar de tristeza.

Yelena Belova: Está bien.

Alexei Shostakov: (HABLANDO RUSO) ¿Por qué no le preguntas a Melina dónde está?

Yelena Belova: (EN INGLÉS) Espera, ¿mamá Melina?

Svetlana Romanoff: Pensamos que estaba muerta.

(Alexei SE BURLA)

Alexei Shostakov: No puedes matar a un zorro tan veloz.

Svetlana Romanoff: Ew.

Todos miran la pantalla con disgusto.

Alexei Shostakov: ¿Qué?

Alexei Shostakov: Ella era la científica, la estratega. Yo era el músculo. Trabajó directamente para Dreykov mucho más que yo.

—Maldita sea —dice Rhodes sorprendido.

Svetlana Romanoff: espera ¿Me estás diciendo que Melina está trabajando para el Salón Rojo en la actualidad?

Alexei Shostakov: Trabaja de forma remota fuera de San Petersburgo.

Yelena Belova: (SE BURLA) Eh...

Yelena Belova: No creo que tengamos suficiente combustible para San Petersburgo.

Alexei Shostakov: No, estamos bien. Lo haremos.

—No, no lo harán —Kol se rie, a su lado Davina retiene una sonrisa.

Yelena Belova: Está bien.

[De repente vemos unos campos, y luego.... El avión se cae]

Todos comienzan a reírse siendo, Jeremy, Kol, Sam, Bucky y Tony los más ruidosos. Svetlana se rie apoyando su cabeza sobre el hombro de Klaus que trata de no reírse.

—Oh mierda —murmura Katherine divertida.

[Todos salen del avión cabreados]

Alexei Shostakov: Deberías haber traído el superjet de los Vengadores.

[Svetlana lo mira antes de seguir su camino]

Yelena Belova: Lo juro, si escucho una palabra más de él, lo patearé en la cara.

Svetlana Romanoff: (SUAVEMENTE) Es el peor.

Algunos asienten de acuerdo con el.

Alexei Shostakov: Svetlana. Svetlana. Svetlana. Ven aquí, quiero preguntarte algo. Ven, es importante.

Svetlana Romanoff: ¿qué?

—Apuesto a que preguntara si Steve hablo de el —Tony le dice a la habitación, algunos rien de su declaración.

Alexei Shostakov: ¿Te habló de mí?

Sam se burla —Vaya Steve, uno de tus suegros ya te ama —tararea divertido.

Klaus lo mira escaneándolo antes de sonreírle sarcástico — Aun no pasa la prueba.

Sam y Bucky se rien del rubio que los mira mal.

Svetlana Romanoff: ¿qué?

Alexei Shostakov: ¿Te habló de mí? Ya sabes, ¿intercambiar historias de guerra?

—Oh dios mío —Steve gime cubriéndose la cara con las manos.

Todos se rien del capitán.

Svetlana Romanoff: quien ¿De qué estás hablando?

Alexei Shostakov: Capitán América. Mi gran adversario en este teatro de conflicto geopolítico. No tanto como una némesis. Más como un contemporáneo, ¿sabes? Igual a otro. Siempre pensé que había mucho respeto mutuo...

Svetlana Romanoff: espera ¿No has visto a ninguno de nosotros en 20 años y me vas a preguntar por ti?

Todos por un momento se tensa, la pandilla mira a los Mikaelson que tienen rostros sin expresión.

Alexei Shostakov: ¿Qué pasa con esta tensión? ¿Hice algo mal?

Yelena Belova: ¿Es una pregunta seria?

Alexei Shostakov: Solo las he amado a ustedes chicas. Hice todo lo posible para asegurarme de que tuvieras éxito y alcanzaras tu máximo potencial, y todo salió bien.

—¿Todo salió bien? —pregunta colérico Klaus levantándose bruscamente, todos lo miran cautelosos cuando comienza a ponerse rojo.

—Niklaus basta —Elijah trata de detenerlo, pero Klaus lo empuja bruscamente.

—¡¡Mi hija a sufrido un infierno!! Casi rivaliza al que yo sufrí por nuestro padre —mira a Mikael que lo mira aburrido— la hicieron pasar por lo que siempre busque que jamás pasara ni ella ni Hope, NUNCA PUDO CONOCER A SU FAMILIA, NO SABIA DE NOSOTROS ¿acaso todo lo malo que he hecho lo estoy pagando con mi pequeña pelirroja?

Klaus mira desconsolado a sus hermanos, Elijah y Rebekah lo abrazan. Todos miran incomodos a todos al entender al hibrido, Nikolas mira igual de desconsolado a su familia sabiendo que pueden romperse o fracturarse mas con la muerte de su madre y su llegada de él.

Steve abraza a Svetlana antes de soltarla y dejarla ir con su padre, la pelirroja lo abraza una vez que sus tios lo han dejado.

—Todo estará bien Klaus —Klaus la abraza fuertemente intentando creerle.

Hope y Hayley solo se miran tristemente, ellas siempre fueron más unidas, como ahora lo son Klaus y Svetlana. Sabían que Klaus siempre había intentado no pensar mucho en su pequeña bebe que habían perdido, pero habían visto su mirada melancólica y perdida cada vez que veía a Hope.

[Svetlana lo interrumpe bruscamente]

Svetlana Romanoff: ¿Todo salió bien?

Alexei Shostakov: Sí. Para ti si. Cumplimos nuestra misión en Ohio. Yelena, te convertiste en la mayor asesina de niños que el mundo haya conocido. Nadie puede igualar tu eficiencia, tu crueldad. Y Svetlana, no solo una espía, no solo derrocando regímenes, destruyendo imperios desde adentro, sino una Vengadora. Ambos han matado a tanta gente. Tus libros de contabilidad deben estar goteando, simplemente rojos a borbotones. No podría estar más orgulloso de ti.

Svetlana se estremece recordando la plática con Loki, ella baja la mirada avergonzada, Klaus a su lado se mira molesto.

—¿Qué carajo acaba de pasar? —Clint se levanta molesto, mira a todos furioso— jamás mencionen su libro de contabilidad, eso no les importa un carajo.

—Ella ya no tiene un libro rojo —Marcel le dice a Rebekah viendo a la pandilla que habla por lo bajo— esta limpia desde que se unió a un grupo de personas mas poderosas que ella misma para derrotar a personas AUN más poderosas y gano.

Rebekah asiente de acuerdo con el, mira a su sobrina en brazos de su hermana con mucha tristeza.

(Svetlana SE BURLA)

Yelena Belova: Está bien. Puedes... No. Suéltame ahora. Hueles muy mal.

Algunos rien suavemente.

Yelena Belova: Entonces, ¿ya llegamos?

Alexei Shostakov: Lo sabrás cuando estemos allí.

(BUFIDO)



© lih_24
2022
















Bạn đang đọc truyện trên: Truyen247.Pro