Chào các bạn! Vì nhiều lý do từ nay Truyen2U chính thức đổi tên là Truyen247.Pro. Mong các bạn tiếp tục ủng hộ truy cập tên miền mới này nhé! Mãi yêu... ♥

2. Новый день

Уснули мы довольно рано, ибо дорога слишком вымотала.
Дядя Стэн был крайне доволен узнав, что дети (как он нас называет) уснули. Для мистера Пайнса смотреть ночью телевизор — самое главное.

Я нащупала под своим рукавом шёлковой розовой пижамы серебряный браслет с какими-то побрякушками: луна, солнце, ёлка, очки, лама и так далее. (все знаки на кругу Билла Шифра и просто символы). Я взяла его вчера, ведь это первое, что попало под руку на прилавке. Диппер, Элис и Мэйбл, которая расположилась на кровати слева от меня, спали.
У первого была веская причина: чтение какой-то книги в коричневой обложке с глянцевыми золотыми углами, шестипальцевой ладонью и цифрой три до двух ночи. Изредка он пользовался ультрафиолетом, что вызвало во мне недоумение.
Я тоже долго не могла уснуть после трудной поездки, рисуя на графическом планшете.

На часах показывало шесть утра.

«Чудесно, Эмили, нет бы в каникулы поспать.»

Хрюндель, точнее, Пухля, тоже не спал, смачно жуя футболку Диппера.

***

Повалявшись ещё минут пятнадцать, я встала с кровати, застелила постель, приняла душ, почистила зубы, умылась, расчесалась, сделала высокий конский хвост и надела серый пуловер с котиками, синие джинсы и белые кроссовки.

— Доброе утро, — прозвучал сонный голос сестры за моей спиной. — Как спалось на новом месте?

— Неплохо, — отвлеклась я от готовки завтрака, оборачиваясь к собеседнице. — А тебе?

— Также, — зевая, ответила Элис, облокачиваясь на кухонную тумбу тёмно-персикового цвета. — Дядя Стэн неплохо обустроил гарнитуру. Для мужчин — это довольно трудное дело.

Она стояла передо мной лишь в своём белом махровом халате и моих пушистых фиолетовых тапочках-единорогах. Видимо, собиралась в душ.

— Мэйбл! — раздался оглушительный крик Диппера на чердаке.

— Что там? — приподняла одну бровь в недоумении я. — Что-то случилось?

— Ты сейчас про что? — не поняла меня длинноволосая, рассматривая картину, висящую около холодильника. — А, ты про это. Ужас какой-то. Просто катострофа! Мэй может запереться в ванной на час-два и ей безразлично хочешь ты в туалет или нет. Диппер сказал, что его сестра осьминог, только под прикрытием.

Я хихикнула, продолжая готовить. На такой приятной и забавной ноте началось наше первое утро в Гравити Фолзе.

***

— Эмили, это в тысячу раз лучше моей повседневной яичницы! — прожжёвывая оладьи, пробубнил дядя Стэн, отвлекаясь от свежей газеты «Сплетни Гравити Фолз». — Прекрасно!

Сегодня он был в хорошем расположении духа из-за того, что приезжают более ста туристов и все они непременно должны заглянуть в Хижину Чудес. По его словам, она является чуть ли не самой главной и независимой достопримечательностью всего города.

— Да, кулинарные шедевры Эми достойны уважения. — гордо улыбнулась Элис, подмигнув.

— Высший класс! —прокомментировали близнецы Пайнс.

Я смутилась от столь великодушных комплиментов в мой адрес, но пыталась сохранять спокойствие, хотя внутри бушевал ураган эмоций. Заметив моё замешательство, Диппер кротко улыбнулся, а Мэйбл хихикнула. Дяди Форда, к сожалению, за завтраком не было. Он всё время торчит в подвале один. Лишь изредка к нему заглядывают двойняшки, но Мэй лишь приносит поесть, в то время, как Дип застревает там надолго.

«Круто, что я смогла добиться расположения Пайнсов за один день.»

Ближе к девяти трапеза была окончена. Все разошлись по делам, а грязную посуду вызвалась помыть Элис, которая от всей души ненавидела это занятие, но совесть и воспитание не позволяли.

***

Мы вчетвером (я, Мэй, Дип, Ли) страдали от безделия, пытаясь хоть как-то развлечься в гостиной, смотря телевизор, по которому шли очень странные фильмы.
Зус чинил лампу в комнате дяди Стэна, Венди лениво читала журнал для подростков, сидя за прилавком, Форд сидел в лаборатории, а дядя Стэн проводил экскурсию для маленькой группы туристов, показывая свои диковинные экспонаты. Единокуруз (единорог + кукуруза)? Белкенот (белка + енот)? Ящерон (ящерица + ворон)?

— А может позовём Кенди и Гренду, пока сюда не пришла толпа? Вместе что-нибудь интересное придумаем и свалим!— весело воскликнула Мэйбл, уже набирая номер.

— Прости, оптимистка, но я против новых знакомств. На улице такая жара, что даже прогуляться по городу трудно. Пф-ф, даже невозможно! — недовольно бубнила себе под нос моя сестра, читая брошюры, валявшиеся на тумбочке. — Вот так скука-а.

— Диппер! — позвал помощника из подвала Стэнфорд, прерывисто кашляя в микрофон рации.

Брюнет сразу соскочил с кресла и помчался к алхимику, как сумасшедший. Видимо, он в тысячу раз дороже ему Стэнли и ближе чтоли. Форд даже купил две рации, чтобы связываться с племянником.

— Мэйбл, — окликнула я девчонку, которая тискала Хрюнделя. — А откуда у мистера Пайнса появился брат-близнец?

— Э, ну, это длинная история. — начала мямлить брюнетка, мелькая глазами по разным сторонам. — Давайте сыграем в лотерею? А может вас научить вязать свитера?

— Хорошо, но сначала ты ответишь. — требовательно возразила я, приподнимаясь и с любопытством смотря на собеседницу. — Если это как-то связанно с паранормальным, то мы с Элис уже видели в лесу гномов. Достаточно?

— Диппер может очень разозлиться, если узнает, что я проболталась вам. — неуверенно пожала плечами двойняшка, заметно нервничая.

Она взглянула на нас с сестрой своими чистыми карие глазами и наивно улыбнувшись, начала рассказывать:

— Это произошло позапрошлым летом, которое между прочим было бомбезным! Стэн часто тусовался в подвале, о котором мы узнали совершенно случайно. Там была такая огромная штука, которая открывала проход в Царство Кошмаров, куда засосало несколько лет назад Форда. Про нашего дядю говорили много плохого в то время. Вор, мошенник, хулиган, но он добрый тролль с львиным сердцем! Так вот, в этой огромной мега-машине был и наш дедушка Форд. Дяди назвали мир за этой штукой, в котором был дядя вселенной Билла.

— Билл? — заинтересовалась Элис. — Он блондин или брюнет? Симпатичный? Сколько ему лет?

О, моя сестра влюбчивая и уже достаточно взрослая для отношений, но так считает только она.

— Ты что, Ли? Он злодей! Демон! —подскочила Мэйбл, как ошпаренная будто мы затронули больную тему.

В этот момент она стала такой серьёзной. Наверное, позапрошлое лето и в правду было чрезвычайно интересным.

— Билл Шифр или же Сайфер — демон иллюзий. Мы с ним как-то столкнулись случайно. И это чуть не закончилось катострофой! Билл стал властелином всего пространства, когда убил Дитя Времени во время Странногедонна, понимаете? Мы чуть не потеряли всех близких, которых он заточил вместе со всем населением Гравити Фолза в Страхорамиде! А я вообще была в каком-то огромном шаре фантазий! — сквозь слёзы и почти на одном дыхании рассказала девочка, вытираясь рукавом своего оранжевого свитера с фиолетовой бабочкой. — Это было чертовски ужасно. Будто все ночные кошмары ожили.

«Странногедонн? Демон? Дитя Времени? Шар фантазий? Страхорамида? Царство Кошмаров? Что вообще за чертовщина происходила два года назад?!»

Bạn đang đọc truyện trên: Truyen247.Pro