Chร o cรกc bแบกn! Vรฌ nhiแปu lรฝ do tแปซ nay Truyen2U chรญnh thแปฉc ฤ‘แป•i tรชn lร  Truyen247.Pro. Mong cรกc bแบกn tiแบฟp tแปฅc แปงng hแป™ truy cแบญp tรชn miแปn mแป›i nร y nhรฉ! Mรฃi yรชu... โ™ฅ

๐Ÿ’๐ŸŽ. ๐“๐„๐Œ๐๐‹๐Ž๐‘ ๐๐€๐‰๐Ž ๐’๐”๐’ ๐๐ˆ๐„๐’

Capรญtulo 40

Bajo el frรญo de la intensa nieve que caรญa sobre el palacio Escandineva en Turbios, un cuervo llegรณ con noticias que fueron dirigidas hacia Lord Jensen Whitemount, quien recibiรณ un pequeรฑo comunicado con un lazo color plata en sus manos y al abrirlo, sus ojos recorrieron las lรญneas escritas en aquel papel donde se anunciaba la noticia del nacimiento del prรญncipe de casta blanca, Bastian Worwick y prรณximo heredero al trono Blanco de dicha casa.

Al igual que Lord Whitemount, los reinos que conformaban la Orden de los Trece Tronos fueron informados del nacimiento del prรญncipe. El frรญo intenso de Northros no impidiรณ que la noticia del nacimiento del pequeรฑo Worwick llegara a las manos del rey Talor Castelfeld, mientras que al sur, en las tierras de Antares, el consejero del rey recibiรณ el comunicado, extendiรฉndoselo directamente al rey Alcoran Glanxe.

En el reino de Modan, el rey Velger Duler recibiรณ dicha noticia a primera hora del dรญa, al igual que el rey Ezrra Dolton en el reino de Dorfos; sin embargo, fue en el reino de Roseskings donde la noticia no cayรณ bien para algunos miembros de esta casa.

En el comedor real del castillo Blackroses, los sirvientes terminaban de colocar el desayuno sobre la mesa, cuando el consejero del rey se acercรณ al monarca con dicho comunicado que รฉl mismo leyรณ en voz alta delante de la reina, del prรญncipe Leukes y por supuesto, de la princesa Venus.

Cuando el rey comenzรณ a impartir la noticia del nacimiento del prรญncipe y primer vรกstago del rey Valerio Worwick y la reina Luna Helfort, Venus se quedรณ inmรณvil en su lugar, observando la vela que tenรญa una curiosa forma de hueso, mientras que Leukes la observaba con una media sonrisa, sabiendo que tras esa mirada fija se escondรญa un gran sentimiento de rabia y sin decir una sola palabra, ella se levantรณ de la mesa y se retirรณ sin darle tiempo al rey y a la reina de protestar, porque en el fondo ellos sabรญan quรฉ le sucedรญa a su hija.

Mientras tanto, en Hillcaster, la noticia llegรณ a manos de la cabeza del consejo, quien era consciente de que un Worwick varรณn de casta blanca habรญa nacido, y esto no le cayรณ en gracia al hombre, quien sabรญa que esa era una clara amenaza.

En sus primeros dรญas de vida, el prรญncipe Bastian ya se habรญa convertido en el centro de atenciรณn del castillo, y su llanto infantil le daba vida a cada lugar donde รฉl se encontraba. La reina Irenia se habรญa dedicado a consentir a su nieto, dรกndole todo su tiempo y cuidados, no solo al reciรฉn nacido, sino tambiรฉn a Luna, quien recibรญa instrucciones de Irenia sobre el cuidado del pequeรฑo y junto a ella tambiรฉn estaba la seรฑorita Helen, que tambiรฉn estaba pendiente del bebรฉ y de su niรฑa.

Valerio permanecรญa atento a todo lo que tenรญa que ver con su hijo y con Luna, quien a pesar de permanecer en cama tras un difรญcil parto, cuidaba ella misma de Bastian, incluso en las noches de insomnio donde el pequeรฑo se rehusaba a dormir.

Despuรฉs de una larga noche en la que casi no dejรณ dormir a su madre, el sol comenzรณ a asomarse tras las cortinas de los aposentos del rey, mientras Luna descansaba tratando de recuperar el sueรฑo perdido, al tiempo que Valerio se terminaba de alistar ajustando los รบltimos botones de plata del camisรณn de su traje militar. Fue entonces cuando vio a la seรฑorita Helen salir del cuarto de baรฑo con el pequeรฑo en brazos, acercรกndose a รฉl.

โ€”Me quedarรฉ con el pequeรฑo mientras mi niรฑa descansa un poco mรกs, mi rey โ€”musitรณ Helen para no despertar a Luna.

โ€”No se preocupe, seรฑorita Helen โ€”respondiรณ รฉl, extendiendo los brazos para recibir a Bastianโ€”. Yo me quedo con mi hijo mientras Luna despierta.

Sin cuestionar las palabras del rey, la seรฑorita Helen sonriรณ y le entregรณ al pequeรฑo en brazos.

โ€”Irรฉ a preparar el alimento del pequeรฑito y el desayuno de mi niรฑa, con permiso.

โ€”Propio.

Valerio acogiรณ a su hijo en brazos mientras la seรฑorita Helen salรญa de la habitaciรณn, cerrando la puerta tras de sรญ, y al quedar solos, el Worwick empezรณ a acunar a Bastian con cuidado, observรกndolo con ternura. El pequeรฑo que ya habรญa abierto un poco los ojos, miraba a su padre fijamente, como si supiera quiรฉn era aquel hombre que lo sostenรญa, dejando entrever un poco de picardรญa en esos ojos azules intensos distintivos de los Worwick de casta blanca.

โ€”Vamos a esperar a que mamรก despierte โ€”murmurรณ Valerio, con una leve sonrisa, mientras observaba a su hijo.

Inesperadamente, Bastian respondiรณ a las palabras de su padre con una pequeรฑa sonrisa que iluminรณ el momento y tras aquel gesto, el bebรฉ dejรณ escapar un balbuceo, como si le estuviera respondiendo.

โ€”Shhh โ€”le susurrรณ Valerio en voz bajaโ€”. Hay que hacer silencio porque no queremos despertar a la reina del castillo.

Una risa apenas audible llegรณ hasta los oรญdos de Valerio, quien levantรณ la mirada y sus ojos se encontraron con los de Luna, quien desde la cama, lo observaba con una ligera sonrisa en el rostro.

โ€”Pues ya me despertaron.

โ€”Querรญa que durmieras un poco mรกs โ€”murmurรณ Valerio, acercรกndose a Luna con Bastian en brazos.

โ€”Creo que ya es un poco tarde y yo ya dormรญ lo suficiente, asรญ que no te preocupes. Sรฉ que tienes asuntos importantes que atender.

โ€”Lo sรฉ. โ€”Valerio inclinรณ su cabeza, mirรกndola con ternuraโ€”. Pero cuidar a nuestro hijo mientras tรบ descansas no es una molestia para mรญ, y lo sabes; ademรกs, รฉl y yo estรกbamos hablando de muchas cosas.

Luna soltรณ una ligera risa, observando a su esposo. โ€”ยฟAh, sรญ? ยฟY de quรฉ hablan ustedes dos, si se puede saber?

โ€”De muchas cosas; de que su padre es un rey que tuvo la dicha de conocer a la mรกs hermosa Lady, que es su madre. โ€”Luna sonriรณ al oรญr aquellas palabrasโ€”. De que estoy ansioso porque ya crezca rรกpido para enseรฑarle muchas aventuras como la arquerรญa, la disciplina militar, el manejo de la espada y por supuesto, a hablar mal y despreciar al tรญo Verti.

โ€”ยกValerio! โ€”exclamรณ ella con diversiรณn al oรญr las ocurrencias del rubio.

โ€”Tu abuela estarรก orgullosa de ti viรฉndote despreciar al tรญo Verti โ€”le hablรณ Valerio al pequeรฑo con voz graciosa, mientras Luna se reรญa discretamente de sus palabras.

Bastian, ajeno al significado de la conversaciรณn, soltรณ un balbuceo que parecรญa imitar una risa, como si compartiera la broma de su padre.

โ€”Ya dame a Bastian y ve a cumplir con tus deberes de seรฑor rey โ€”hablรณ Luna entre risas, extendiรฉndole los brazos a Valerio y con cuidado, รฉl colocรณ al pequeรฑo prรญncipe en sus manos. La mirada de Luna brillaba al mirar a su hijo, y al instante que lo tuvo en sus brazos, lo acunรณ con ternura contra su pecho.

โ€”Por cierto โ€”Valerio se sentรณ con ligereza en la orilla de la camaโ€”. Mi madre me comentรณ que serรญa buena idea buscar un par de nanas para que te ayuden a cuidar a Bastian, pero le dije que no buscara a nadie hasta que lo hablara contigo.

โ€”La idea de tu madre suena bien, pero quiero hacerme cargo personalmente de Bastian y de sus cosas, mi amor. Sabes que mi nana Helen me ayuda cuando no puedo, y siempre estรก al pendiente de รฉl, asรญ que creo que por ahora no necesitamos mรกs ayuda.

โ€”Entonces asรญ se harรก. โ€”ร‰l se levantรณ de la camaโ€”. No tomarรฉ ninguna decisiรณn de este tipo sin oรญrte antes, y lo sabes.

โ€”Espero que no se moleste por esto.

โ€”ยฟPor quรฉ deberรญa molestarse?

โ€”Eres consciente de que a tu madre le gusta tener el control en muchas cosas, Valerio.

โ€”Sรญ, pero ella sabe bien cรณmo soy yo, y que tanto en nuestro matrimonio como en las cosas de nuestro hijo, nosotros tenemos la รบltima palabra; ademรกs, tรบ eres la reina y que sigas su instrucciรณn no significa que debas hacer todo lo que ella quiera, asรญ que no te preocupes por eso.

Luna sonriรณ, sintiรฉndose tranquila por el respaldo de su esposo, cuando unos golpes en la puerta interrumpieron la tranquilidad de la habitaciรณn.

โ€”Adelante โ€”ordenรณ Valerio.

La puerta se abriรณ con cuidado y a travรฉs de ella entrรณ Lord Havel, quien se inclinรณ ante el rey y la reina, pidiendo disculpas por la interrupciรณn.

โ€”ยฟAlguna novedad, lord?

โ€”Majestad, la guardia solicita su presencia inmediata en el bosque. Al parecer, en este momento se estรก desatando una revuelta de Cangrinos โ€”respondiรณ el consejero con cierto afรกn.

Entendiendo la gravedad del asunto, Valerio asintiรณ y se dirigiรณ hacia el lord.

โ€”Irรฉ de inmediato.

Lord Havel se reverenciรณ una vez mรกs ante el rey y se retirรณ de la habitaciรณn, cerrando la puerta tras de sรญ, y sin tiempo que perder, Valerio se dirigiรณ hacia Luna y se inclinรณ, dejando un beso en sus labios.

โ€”Ten cuidado, ยฟsรญ? โ€”dijo ella, observรกndolo.

โ€”No te preocupes. Esas revueltas son muy comunes, asรญ que sabemos controlarlas. Te amo โ€”susurrรณ, caminando hacia la puerta.

โ€”Yo tambiรฉn te amo.

โ€”No se te olvide enseรฑarle a Bastian a llevarle la contraria a mi madre en todo.

โ€”Ya, Valerio โ€”sonriรณ Luna, observando cรณmo su esposo salรญa de la habitaciรณn con prisa, cerrando la puerta, mientras que ella se quedรณ sola junto a Bastian, a la espera de que Valerio estuviera de vuelta.


โ€”ยฟEn quรฉ punto del bosque estรก la revuelta y quiรฉn fue el que dio el aviso? โ€”preguntรณ Valerio con prisa, saliendo del pasillo rumbo al patio de armas junto a su lord consejero.

โ€”Un hombre llegรณ al castillo pidiendo ayuda y segรบn explicรณ, la revuelta se extiende desde el oeste del bosque hasta la lรญnea fronteriza con Hillcaster.

Valerio frunciรณ el ceรฑo al escuchar esas palabras, como si el asunto fuera muy coincidencial.

โ€”ยฟMi caballo y mi arco estรกn listos? โ€”preguntรณ, evadiendo aquel dato.

โ€”Sรญ, mi rey. Todo estรก preparado; el jefe comandante se encuentra esperando su presencia para partir.

Valerio se dirigiรณ hacia el lord y mirรกndolo a los ojos, dijo:

โ€”Por favor, lord, que la guardia que queda custodiando aquรญ permanezca segรบn el plan acordado. Si algo llega a suceder, ya sabe quรฉ hacer.

โ€”Claro, mi rey.

Al llegar al patio de armas, Valerio encontrรณ una considerable formaciรณn de un grupo de soldados que le esperaban, y entre ellos estaba el primer jefe comandante, quien habรญa orientado y organizado a los hombres. Cuando los soldados vieron a su rey acercarse para partir junto a ellos, estos se colocaron en guardia, listos para recibir sus รณrdenes.

Portando a Aurea y una espada en su funda, Valerio inspeccionรณ su arco y su carcaj, asegurรกndose de que todo estuviera en perfectas condiciones y con prisa, montรณ su caballo abriรฉndose paso delante de la formaciรณn, transmitiendo esa autoridad que motivaba a la guardia a pelear contra lo que fuera.

El comandante de la guardia se colocรณ al lado de Valerio, dirigiendo a su grupo hacia el bosque, mientras los cascos de los caballos golpeaban con fuerza el suelo arenoso, dirigiรฉndose con prisa hacia el oeste, donde los campesinos de esa zona estaban sufriendo a causa de los saqueos de los Cangrinos, que acostumbraban a quemar viviendas y a raptar personas para abusarlas y venderlas.

A medida que se adentraban mรกs en el bosque hacia el oeste, el aire parecรญa volverse mรกs denso, dejando a la vista una inquietante quietud que pronto se desvaneciรณ al encontrarse con las primeras muestras del ataque que habรญa ocurrido en esta zona. Casas consumidas por el fuego, otras reducidas a escombros y varios cadรกveres de campesinos esparcidos por el lugar y algunos en muy mal estado, era lo que se dejaba ver a simple vista.

Junto a la guardia, Valerio se detuvo un instante observando con atenciรณn a los alrededores, buscando signos de alguien con vida, pero cada vez que observaban mรกs el lugar, mรกs cosas horribles encontraban, y estas contaban por sรญ solas lo que ahรญ habรญa sucedido.

De repente, uno de los soldados seรฑalรณ hacia los รกrboles y a lo lejos, se observรณ la figura de un hombre sobre un cuerpo sin vida. Al intentar acercarse hasta ahรญ, el galope de los caballos puso en sobreaviso al hombre, que de inmediato huyรณ y tras รฉl fueron algunos soldados, mientras Valerio se detuvo dรกndose cuenta de que aquel cuerpo inerte era el de una mujer a la cual el Cangrino estaba desmembrando.

Acelerando el galope de su caballo, Valerio junto a los demรกs soldados, dio la orden de que los arqueros apuntaran hacia el hombre que no dejaba de correr, y cuando estuvieron lo suficientemente cerca, ordenรณ el ataque. Las flechas salieron disparadas en direcciรณn al Cangrino, que pronto cayรณ al suelo al ser impactado por varias de estas.

Valerio ordenรณ que continuaran avanzando y รฉl fue en direcciรณn al cuerpo con su caballo, pasando por encima de este, haciendo que los cascos de su equino aplastaran su cabeza y partes de su cuerpo para darle muerte de una vez.

El grupo continuรณ por el camino, sabiendo que si los Cangrinos ya habรญan arrasado ese lado del bosque, seguramente habรญan avanzado y ahora estaban mรกs alertas y preparados para enfrentarse a ellos y parar con la revuelta, pero a medida que avanzaban, comenzaron a escucharse gritos dispersos, los cuales siguieron sin fijarse que estaban llegando al lรญmite fronterizo de los bosques de Southlandy y Hillcaster.

Al acercarse mรกs, el sonido de gritos lejanos pronto se transformรณ en un bullicio caรณtico, y al llegar a un claro, la escena que se divisรณ ante ellos fue desgarradora. Los Cangrinos estaban en pleno ataque, arrasando con las pequeรฑas aldeas del bosque, y la gente corrรญa desesperada en todas las direcciones buscando la manera de huir de aquel infierno.

Los hombres se enfrentaban a los Cangrinos, encontrando la muerte, mientras muchas mujeres corrรญan despavoridas con sus hijos intentando salvar sus vidas, al tiempo que los Cangrinos los acorralaban, incluso asesinando a los animales.

Inmediatamente, Valerio desde su caballo, dio la orden de ataque, y el jefe comandante la secundรณ, yรฉndose sobre los Cangrinos junto a sus soldados, al tiempo que Valerio coordinaba los ataques de los arqueros, quienes tensaron sus arcos y comenzaron a disparar sus flechas y Valerio se adentrรณ tambiรฉn en la revuelta, atacando con sus flechas a esos hombres desde su caballo.

Al darse cuenta de que estaban siendo atacados, el pavor se esparciรณ entre los Cangrinos cuando las flechas comenzaron a caer sobre ellos y las espadas y lanzas comenzaron a atravesar sus cuerpos, pero en lugar de retroceder, estos comenzaron a responder con clara intenciรณn de no rendirse.

Desde detrรกs de los รกrboles, en las sombras; lanzaban piedras afiladas y dagas, atacando tanto a los soldados como a sus caballos, y el relincho de dolor de algunos animales heridos, que caรญan junto a sus jinetes, comenzรณ a provocar un caos mayor.

Por su parte, Valerio continuaba lanzando sus flechas, mientras trataba de esquivar las que iban en su direcciรณn, cuando un Cangrino apareciรณ entre la multitud en caos, sosteniendo una cadena que tenรญa en su extremo la punta de una lanza que agitaba con rapidez, y aprovechando la distracciรณn del rey, el Cangrino lanzรณ el arma hacia Valerio y lo impactรณ en un costado, logrando tirar su cuerpo del caballo y este aterrizรณ en seco sobre las ruinas de una casa de paja, amortiguando asรญ la caรญda.

El Cangrino, al darse cuenta de que habรญa derribado al rey tirรกndolo de su caballo, comenzรณ a retroceder entre los รกrboles, creyendo que habรญa logrado su objetivo, pero a pesar del fuerte dolor de la herida y el golpe que esto le dejรณ, Valerio se levantรณ furioso buscando a su atacante y cuando lo identificรณ huyendo entre los รกrboles a la distancia; tomรณ su arco que habรญa caรญdo cerca, y comenzรณ a perseguirlo preparando sus flechas para dispararle mientras lo alcanzaba.

โ€”ยกProtejan al rey! โ€”gritรณ el jefe comandante, quien mientras se peleaba a espadas con otro Cangrino, vio cรณmo Valerio se iba entre los รกrboles con su arco en mano.

Los soldados de la casa Worwick comenzaron a reordenarse, al tiempo que otros corrรญan tras su rey intentando alcanzarlo y mientras Valerio avanzaba con la mirada fija en su objetivo, un segundo atacante apareciรณ de entre las sombras, moviรฉndose con sigilo, pero antes de que el Worwick pudiera tan siquiera percatarse de su presencia, sintiรณ el frรญo acero de una espada cortรกndole el brazo, lo que le hizo soltar un grito ahogado, sintiendo el dolor ardรญa en su piel.

El impacto del ataque lo desestabilizรณ por un momento, y el Cangrino aprovechรณ esto para derribarlo al suelo con fuerza, haciendo que su espalda chocara contra el suelo, pero los reflejos de Valerio fueron rรกpidos, y este reaccionรณ al instante tomando una piedra cercana que con fuerza, estrellรณ contra la cabeza del Cangrino, tirรกndolo al suelo, y alย  instante, Valerio sacรณ a Aurea de su funda y la clavรณ en el cuello del hombre, acabando con su vida de forma inmediata.

Valerio se hizo a un lado, tratando de recuperar el aliento para levantarse de ahรญ, y fue entonces cuando algo extraรฑo captรณ su atenciรณn; las ropas del hombre bajo esos harapos que los Cangrinos solรญan usar, revelaba una vestimenta mรกs fina, y analizando mejor al hombre, el Worwick se dio cuenta de que este no tenรญa las distintivas marcas que llevaban los Cangrinos en el rostro, entendiendo al instanteย  que este no era un ataque de Cangrinos; eso era una emboscada.

Valerio mirรณ a todos lados en alerta y volviรณ al lugar del ataque cuando vio a un grupo de soldados correr hacia รฉl.

โ€”Mi rey, ยฟestรก usted bien? โ€”preguntรณ uno de los soldados, pero Valerio siguiรณ de largo buscando al jefe comandante.

โ€”ยกNo todos son Cangrinos! โ€”gritรณ Valerio, caminando con dificultad y prisa hacia el hombreโ€”. ยกEs una trampa! ยกEs una emboscada! ยกMiren sus ropas!

El comandante, a unos metros de distancia, escuchรณ los gritos de Valerio mientras aรบn peleaba contra un hombre, y al observar su ropa con detenimiento, se dio cuenta de que este no era un Cangrino y continuรณ peleando, dรกndole muerte, sabiendo que no se estaba enfrentando a un salvaje.

Cuando los atacantes se dieron cuenta de que habรญan sido descubiertos, comenzaron a retirarse hacia el bosque, pero no sin seguir lanzando ataques para cubrir su huida. Recuperando el control e ignorando sus molestias, Valerio montรณ de nuevo en su caballo y junto a la guardia, comenzรณ a perseguir a aquellos hombres que se dirigรญan hacia las profundidades del bosque, y mientras los perseguรญa, su mente se hizo consciente de que detrรกs de esto habรญa una mente calculadora y รฉl estaba decidido a descubrir quiรฉn estaba tras aquel ataque.

De repente, los soldados de la casa Worwick fueron atacados por una lluvia de flechas que derribรณ a varios de los guardias en medio del camino, y el caos comenzรณ a extenderse. En medio de aquella revuelta, Valerio bajรณ de su caballo, ordenรกndole al animal que huyera del sitio y este obedeciรณ, perdiรฉndose entre los รกrboles.

Las flechas continuaban cayendo mientras los soldados se cubrรญan con sus escudos y Valerio se mantuvo bajo uno de ellos, dรกndose cuenta de que no les estaban dando posibilidad de defenderse, y cuando por fin las flechas se detuvieron, un gran grupo de hombres emergiรณ de las sombras, pasando por encima de los soldados con un solo objetivo que era cazar al rey.

Por su parte, Valerio soltรณ su arco y desenfundando su espada, se enfrentรณ contra los hombres que se le iban encima, pero uno en especial, que parecรญa ver a Valerio como si fuera una presa; aprovechรณ ser mรกs corpulento que el Worwick y se le fue encima. Valerio dio pelea, esquivando sus golpes y atacando a la vez, logrando en varios intentos herir al hombre que pretendรญa cazarlo, pero este no se detuvo.

El hombre lanzรณ un ataque mรกs contra Valerio, intentando derribarlo, como si tuviera intenciones de cortarle las piernas, pero el Worwick logrรณ detener el ataque interponiendo su espada contra la del hombre, obligรกndolo a retroceder. El atacante fue rรกpido y se girรณ sobre sรญ mismo, lanzando un corte que logrรณ alcanzar una de las piernas de Valerio, y un dolor agudo se apoderรณ de su cuerpo, mientras sentรญa cรณmo la sangre emanaba de su herida.

A pesar del dolor, el rubio se impulsรณ con fuerza hacia adelante, bloqueando el siguiente ataque y logrando perforar el hombro de aquel hombre, lo derribรณ al suelo junto con su arma, escuchando su desgarrador grito de dolor, el cual fue silenciado de golpe a manos del comandante, que con su espada decapitรณ al hombre, y fue entonces cuando el estruendo de una bola incendiaria aturdiรณ a todos en el claro, envolviendo el lugar en llamas y humo.

El impacto de las explosiones aturdiรณ a los soldados. Algunos de ellos fueron lanzados al suelo por la fuerza de las detonaciones, mientras otros intentaban cubrirse del fuego que se expandรญa rรกpidamente, y al haber perdido contacto con el comandante de la guardia, Valerio comenzรณ a mirar a todos lados, intentando buscar dรณnde huir de las explosiones, y esto hizo que no pudiera ver venir a otro atacante, quien aprovechรณ el momento para lanzarse hacia รฉl con una espada.

Pero antes de que el golpe pudiera alcanzarlo, una gran bola incendiaria cayรณ cerca de ambos, lanzando a Valerio lejos de ese lugar, y su cuerpo chocรณ contra unas ramas espinosas antes de precipitarse por un barranco cubierto de maleza que daba a un acantilado cercano y mientras caรญa, el recuerdo de aquel sueรฑo, donde la tierra temblaba bajo sus pies y รฉl caรญa en un barranco rocoso, llegรณ a su mente; solo que esta vez, sรญ era real.

Bแบกn ฤ‘ang ฤ‘แปc truyแป‡n trรชn: Truyen247.Pro